Zanussi ZES3921IBA User Manual

Zanussi ZES3921IBA User Manual

Product manaul
Hide thumbs Also See for ZES3921IBA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Brugsanvisning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kogesektion
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
ZES3921
2
9
17
24
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZES3921IBA

  • Page 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kogesektion Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZES3921...
  • Page 2 – Klip ledningen af, hvor den er forbundet til appara- tet, og kassér den. Advarsel Brandfare! Overophedet fedt og olie – Henvend dig til din kommune ang. bortskaffelse af selvantændes meget let. apparatet. www.zanussi.com...
  • Page 3 • Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spæn- kan afbrydes fra nettet med en flerpolet afbryder med dingsfri. en brydeafstand på mindst 3 mm, f.eks. automatisk lin- • Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbyg- jeafbryder, jordafbryder eller sikring. ningen fagmæssigt korrekt. www.zanussi.com...
  • Page 4 30 mm tilgængelig hos vores servicecentre. De relevante installa- tionsanvisninger følger med i sættet. min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Aftagelig plade b) Plads til tilslutninger +1 mm +1 mm www.zanussi.com...
  • Page 5 Det er typisk for glaskeramiske kogezoner og er ikke Før ibrugtagning et tegn på, at apparatet ikke virker korrekt. Stil kogegrej med vand på hver kogezone, og indstil til maksimal varme. Hold apparatet tændt i 10 minutter for at www.zanussi.com...
  • Page 6 Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaske- apparatet med damp- eller højtryksrenser. middel. Slut med at tørre efter med en ren klud. Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion. www.zanussi.com...
  • Page 7 Brug kun originale reservedele. De fås hos vores service- Sæt den fast på instruktionshæftet center og hos autoriserede reservedelsforhandlere. For at kunne hjælpe dig hurtigt og korrekt er følgende op- lysninger nødvendige. Disse oplysninger findes på type- skiltet. • Modelbeskrivelse ..... www.zanussi.com...
  • Page 8: Tekniske Data

    Plastdelene er mærket: >PE<,>PS< osv. Af- miljøet og af personers helbred, der ellers kunne lever emballagens dele som husholdningsaffald på kom- forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt munens genbrugsstation. www.zanussi.com...
  • Page 9 • Als er een scheur in het oppervlak zit, neem dan de • Gevaar voor brandwonden! Plaats geen metalen bestek voeding los om elektrische schokken te voorkomen. of deksels op de kookplaat, want deze kunnen erg heet Verwijdering van het apparaat. worden. • Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen www.zanussi.com...
  • Page 10 • Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet • Installeer het apparaat niet naast deuren of onder ra- zijn voorzien van een geschikte stekker, die geschikt is men. Anders kan heet kookgerei van de kookplaat wor- voor de belasting die vermeld is op het identificatiepla- www.zanussi.com...
  • Page 11 Gebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen het type H05V2V2-F T90 of een gelijksoortig type. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/groene aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of zwarte) fasedraad. www.zanussi.com...
  • Page 12 30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Verwijderbaar paneel Beschrijving van het product Indeling kookplaat Achterste kookzone 1700 W Voorste kookzone 1200 W Stroomindicatielampje Bedieningsknoppen www.zanussi.com...
  • Page 13 Om die reden Kookzone Diameter van het kookgerei adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage Voorkant max. 145 mm temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. www.zanussi.com...
  • Page 14 • Zorg ervoor dat de kookplaat schoon en droog is. tevredenheid. • Zorg ervoor dat het kookgerei de juiste maat heeft voor de kookzone. • Zorg ervoor dat het kookgerei een vlakke bodem heeft. • Zorg ervoor dat de warmte-instelling correct is voor het soort bereiding. www.zanussi.com...
  • Page 15: Technische Gegevens

    Afmetingen kookplaat Vermogen kookplaten Breedte: 290 mm Achterste kookzone 180 1,7 kW Lengte: 510 mm Voorste kookzone 145 1,2 kW Inbouwafmetingen kookplaat Totaal vermogen 2,9 kW Breedte: 270 mm Elektrische voeding 230 V ~ 50 Hz Lengte: 490 mm www.zanussi.com...
  • Page 16 >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateri- kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. aal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke af- Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit valverwerkingsdienst. www.zanussi.com...
  • Page 17: Table Of Contents

    – Speak to your local authorised facilities for disposal Warning! Fire danger! Overheated fats and oils can of your appliance. ignite very quickly. Correct operation • Always monitor the appliance during operation. www.zanussi.com...
  • Page 18: Installation

    Warning! Risk of injury from electrical current. the standard and regulations force. Carefully obey the instructions for electrical • The power cable must be placed in such a way that it connections. does not touch any hot part. • The electrical mains terminal is live. www.zanussi.com...
  • Page 19 Centres. The relevant installation instructions are sup- plied within the kit package. Possibilities for insertion Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance inter- vention is necessary. www.zanussi.com...
  • Page 20: Product Description

    This is typical of all ceramic glass cooking Before first use zones and does not show that the appliance operates in- correctly. Put cookware containing water on each cooking zone, set the maximum position and operate the appliance for 10 www.zanussi.com...
  • Page 21: Helpful Hints And Tips

    Clean the appliance with a moist cloth and some de- blasters or high-pressure cleaners. tergent. At the end rub the appliance dry with a clean cloth. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates. www.zanussi.com...
  • Page 22: What To Do If

    Use the original spare parts only. They are available at Stick it on instruction booklet Service Force Centre and approved spare parts shops. These data are necessary to help you quickly and correct- ly. These data are available on the supplied rating plate. • Model description ....www.zanussi.com...
  • Page 23: Technical Data

    >PE<,>PS<, etc. Discard the health, which could otherwise be caused by inappropriate packaging materials as household waste at the waste dis- waste handling of this product. For more detailed posal facilities in your municipality. www.zanussi.com...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque uti- dégats permanents des récipients et de la table de lisation. cuisson. • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de réci- www.zanussi.com...
  • Page 25: Installation

    • Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement appropriés (joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusi- travail. www.zanussi.com...
  • Page 26 être raccordé à la borne « N » de la plaque à bornes. Le câble de phase marron (ou noir) (partant de la borne « L » de la plaque à bornes doit toujours être relié à la phase sous tension. www.zanussi.com...
  • Page 27: Description De L'appareil

    30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Panneau amovible Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson arrière 1700 W Zone de cuisson avant 1200 W Voyant de fonctionnement Manettes de commande www.zanussi.com...
  • Page 28: Fonctionnement

    • Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre Bouillir / Saisir / Frire de la zone de cuisson utilisée. Utilisez des récipients dont le fond correspond à la taille du brûleur utilisé. www.zanussi.com...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre tableau, sans faire appel à un service après-vente. Si d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peu- l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou vent être résolues à l'aide des indications fournies dans le votre service après-vente. www.zanussi.com...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    510 mm Zone de cuisson avant 1,2 kW Dimensions de la niche d'encastrement de 145 mm la table de cuisson Puissance totale 2,9 kW Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Largeur : 270 mm Longueur : 490 mm www.zanussi.com...
  • Page 31: En Matière De Protection De L'environnement

    : >PE<,>PS<, etc. Veuillez sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur appro- dans des conditions optimum. prié du centre de collecte des déchets de votre commune. www.zanussi.com...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheit während des Betriebs die Glaskeramik beschädigt werden. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpa- • Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ckungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. ohne Kochgeschirr. • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. www.zanussi.com...
  • Page 33: Montage

    3 mm allpolig vom Netz zu rung kommt. trennen. Geeignete Trenneinrichtungen sind: Überlast- • Die Ausschnittkanten an der Arbeitsplatte müssen mit schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus einem geeigneten Dichtungsmaterial vor Feuchtigkeit dem Halter entfernt werden können), FI-Schutzschalter geschützt werden! und Schütze. www.zanussi.com...
  • Page 34 (oder schwarze) Phasenleiter (angeschlossen an Klem- me „L“ auf der Klemmleiste) muss immer an die Strom führende Phase angeschlossen werden. Netzkabel ersetzen Verwenden Sie als Ersatz für das Anschlusskabel nur ein Kabel des Typs H05V2V2-F T90 o. Ä. Stellen Sie sicher, www.zanussi.com...
  • Page 35: Gerätebeschreibung

    Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen. 30 mm min 20 mm 60 mm (max 150 mm) a) Entfernbare Platte Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Hintere Kochzone 1700 W Vordere Kochzone 1200 W Betriebs-Kontrolllampe Kochstellen-Schalter www.zanussi.com...
  • Page 36: Betrieb

    Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Kochzone Durchmesser des Kochgeschirrs Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher Vorne max. 145 mm empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. www.zanussi.com...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    • Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Kochart geeignet ist. Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, die sen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ursache des Problems herauszufinden und das Problem den Kundendienst. selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lö- www.zanussi.com...
  • Page 38: Technische Daten

    Abmessungen des Kochfelds Leistung der Kochzonen Breite: 290 mm Hintere Kochzone 180 mm 1,7 kW Länge 510 mm Vordere Kochzone 145 1,2 kW Abmessungen der Kochfeldaussparung Gesamtleistung 2,9 kW Breite: 270 mm Netzanschluss 230 V 50 Hz Länge 490 mm www.zanussi.com...
  • Page 39: Umwelttipps

    Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer kennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über sehenen Behältern. das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

This manual is also suitable for:

Zes3921

Table of Contents