Behringer EUROCOM TN6232 Quick Start Manual page 6

Ultra-fast and fully automatic dual-channel feedback suppression processor
Hide thumbs Also See for EUROCOM TN6232:
Table of Contents

Advertisement

10
EUROCOM TN6232
EUROCOM TN6232 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Étape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controlos
(PT)
RACK BRACKETS and
RACK-HALTERUNGEN
POWER INDICATOR
MAGNETIC COVERS
und MAGNETISCHE
glows amber when the
are supplied with
KAPPEN werden für
unit is powered on.
the unit for rack-
die Rack- Installation
El INDICADOR DE
mount installation
mitgeliefert.
ENCENDIDO se
SUPORTE DE RACK
Con la unidad se
ilumina en color
incluyen ESCUADRAS
e COBERTURAS
naranja cuando la
PARA COLOCACIÓN
MAGNÉTICAS são
unidad esté encendida.
EN RACK y TAPAS
fornecidos com
Le TÉMOIN
MAGNÉTICAS para
a unidade para
D'ALIMENTATION
su instalaci—n en un
instalação em armação
s'allume en jaune
bastidor rack.
de rack.
lorsque l'appareil est
Les ÉQUERRES
sous tension.
DE RACK et les
NETZANZEIGE
PROTECTIONS
leuchtet bei
MAGNÉTIQUES sont
eingeschaltetem Gerät
fournies avec l'appareil
gelb.
pour l'installation
INDICADOR DE
en Rack.
POTÊNCIA iIumina-se
com uma cor âmbar
quando a unidade
está ligada.
DOOR covers the
control surface.
TAPA cubre la
superficie de control.
Fixed Front Panel
La PORTE recouvre
Panel frontal fijo
les réglages.
Face avant fixe
KLAPPDECKEL schützt
das Bedienfeld.
Fest installierte
Frontseite
PORTA cobre a
superfície de controle.
Painel Frontal Fixo
11
Quick Start Guide
OUTPUTS section
features XLR and 3-pin
Euroblock connectors
are wired in parallel
POWER SOURCE jack
and drive balanced or
accepts the included
unbalanced loads.
IEC power cable.
La sección OUTPUT
La toma de ENTRADA
dispone de salidas
DE CORRIENTE
NETZANSCHLUSS
en conectores XLR y
acepta el cable de
für das mitgelieferte
Euroconectores de
alimentación IEC
IEC-Netzkabel.
3 puntas cableados
incluido.
A tomada de FONTE
en paralelo y capaces
L'embase SECTEUR
DE ENERGIA aceita o
de usar cargas
accepte le cordon
cabo de alimentação
balanceadas o
IEC fourni.
incluído IEC.
no balanceadas.
La section OUTPUTS
est équipée d'embases
XLR et Euroblock
3 broches câblées en
parall le et qui peuvent
alimenter des charges
symétriques ou
asymétriques.
OUTPUT-Sektion.
A seção SAÍDAS
Die XLR- und
é equipada com
3-Pol Euroblock-
conectores XLR
Anschlüsse sind
e Euroblock de
parallel verdrahtet
3 pinos com fiação
und betreiben
em paralelo e com
symmetrische oder
cargas balanceadas
unsymmetrische
ou não balanceadas.
Lasten.
unbalanced loads.
INPUTS section
La section des
A seção ENTRADAS
features XLR/TRS
entrées INPUTS est
é equipada com
combination jacks
équipée d'embases
uma combinação
and 3-pin Euroblock
combinées XLR/ Jack
XLR/TRS de tomadas
connectors wired
stéréo et connecteurs
e conectores
in parallel and will
3-broches Euroblock,
Euroblock de 3
accept balanced or
connectés en
pinos com fiação
unbalanced line-
parallèle et qui
em paralelo e aceita
level signals.
acceptent des
sinais de n'vel de
signaux symétriques
linha balanceados ou
La sección INPUT
ou asymétriques à
não balanceados.
dispone de
niveau ligne.
entradas en clavijas
combinadas XLR/TRS
INPUT-Sektion.
y Euroconectores de
Die XLR/ TRS-
3 puntas cableados
Kombibuchsen und
en paralelo y
3-Pol Euroblock-
aceptarán señales
Anschlüsse sind
de nivel de l'nea
parallel verdrahtet
balanceadas o
und akzeptieren
no balanceadas.
symmetrische oder
unsymmetrische
Signale mit
Line-Pegel.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EUROCOM TN6232 and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel

Table of Contents