IDEAL  4000 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for IDEAL 4000:

Advertisement

IDEAL - Made in Germany
Aktenvernichter
Aktenvernichter
Aktenvernichter
Aktenvernichter
IDEAL 8220
IDEAL 2250
IDEAL 2400
IDEAL 2401/2402
Aktenvernichter
Aktenvernichter
Aktenvernichter
Aktenvernichter
IDEAL 4000/4003/4004
IDEAL 2600/2601
IDEAL 3102
IDEAL 3802
Aktenvernichter
Aktenvernichter
Aktenvernichter
IDEAL 4107
IDEAL 4006 CC
IDEAL 4605
Stapelschneider
Hebelschneider
Hebelschneider
Hebelschneider
IDEAL 3915-95
IDEAL 1033
IDEAL 1080/1110
IDEAL 1038/1058
OfficeZone
1-800-543-5454
www.officezone.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IDEAL 4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IDEAL IDEAL 4000

  • Page 1 IDEAL - Made in Germany Aktenvernichter Aktenvernichter Aktenvernichter Aktenvernichter IDEAL 8220 IDEAL 2250 IDEAL 2400 IDEAL 2401/2402 Aktenvernichter Aktenvernichter Aktenvernichter Aktenvernichter IDEAL 4000/4003/4004 IDEAL 2600/2601 IDEAL 3102 IDEAL 3802 Aktenvernichter Aktenvernichter Aktenvernichter IDEAL 4107 IDEAL 4006 CC IDEAL 4605 Stapelschneider Hebelschneider Hebelschneider...
  • Page 2: Operating Instructions

    IDEAL 4000 Betriebsanleitung IDEAL 4000-Cross/Cut Operating Instructions IDEAL 4003 Mode d’emploi IDEAL 4003-Cross/Cut Gebruiksaanwijzing IDEAL 4004 Manuale d’istruzione IDEAL 4004-Cross/Cut Instrucciones para el uso Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés Aanbevolen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados: Nr.
  • Page 3 IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenvernichter von IDEAL entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und be- achten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 4 IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 IDEAL 4004 IDEAL 4004-Cross/Cut IDEAL 4000 / 4000-Cross/Cut IDEAL 4003 / 4003-Cross/Cut OfficeZone 1-800-543-5454 www.officezone.com...
  • Page 5: Safety Precautions

    IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL SICHERHEITSHINWEISE (a) Vorsicht bei langen Haaren (b) Nicht in das Schneidwerk greifen (c) Vorsicht bei Krawatten und sonstigen langen Kleidungsstücken (d) Vorsicht bei Schmuck Maschine für Kinder unzugänglich auf- stellen! Aktenvernichter dienen aus- schließlich der Zerkleinerung von Schrift-...
  • Page 6: Consignes De Securite

    La máquina tiene que estar des- geschakeld te worden. Haal de enchufada quando no se utilize. stekker uit het stopcontact voor ¡Desconecte el enchufe de la u de machine opent! toma antes de abrir una tapa! OfficeZone 1-800-543-5454 www.officezone.com...
  • Page 7: Installation

    IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 AUFSTELLUNG a) Setzen Sie den Maschinenkopf mit den Haltegriffen 0 auf den separat verpack- ten Unterschrank (Schranktüre wahlweise nach vorn oder nach hinten). b) Schranktüre durch Druck auf das Türschloß A öffnen und die Haltegriffe 0 in die vorgesehenen Halterungen 1 der Schranktüre...
  • Page 8: Montage

    Conectar a un enchufe normal de una d) Steek de stekker in het stopcontact. sola fase. Fusible: 16 Amp. max. (115 vol- Zekering: 16 Amp. max. (115 Volt-versie: tios-versión: 15 Amp. max / IDEAL 4004 15 Amp. max./IDEAL 4004 20 Amp.) 20 Amp.). OfficeZone 1-800-543-5454 www.officezone.com...
  • Page 9: Bedienung

    IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 BEDIENUNG Mehrfunktionsschalter 0 in Position "I" bringen. Grüne Kontrolleuchte 1 leuchtet auf. Der Aktenvernichter ist nun betriebs- bereit (Stand-by-Modus). Bei Papier- zuführung startet die Maschine automa- tisch und schaltet nach dem Vernich-...
  • Page 10: Operation

    „SPEED“ 6. En cas d’introduction inserted, „2-MATIC“ switches to a higher d’épaisseurs plus importantes dans la sheet capacity. The green „POWER“ indi- machine, il y a changement automatique cator 7 will light. de vitesse et allumage du voyant „POWER“ 7. OfficeZone 1-800-543-5454 www.officezone.com...
  • Page 11 IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 BEDIENING Tuimelschakelaar 0 in positie "I" zetten. Het groene controlelampje 1 gaat bran- den. De papiervernietiger is nu klaar voor gebruik (stand-by). Het apparaat start automatisch zodra papier wordt ingevoerd en schakelt na het vernietigen automa- tisch terug naar de stand-by positie.
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso

    „SPEED“ 6 brillará. Cuando se in- quantità maggiori IDEAL 4004 sarà più sertan grandes cantidades de papel, „2- lento e si accenderà la spia verde MATIC“ cambia a una capacidad más al- „POWER“ 7. ta. El indicador verde „POWER“ brillará 7. OfficeZone 1-800-543-5454 -11- www.officezone.com...
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 WARTUNG UND PFLEGE Bitte geben Sie bei nachlassender Schneidleistung oder störenden Lauf- geräuschen Öl über die gesamte Breite des Schneidwerkes B (Spezialöl vom Hersteller lieferbar - siehe Zubehör). Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes B säubern.
  • Page 14: Maintenance

    F peut se déclencher et interrompre l’ali- mentation électrique. A réenfoncer après If none of these points are applicable, quelques minutes. contact your dealer. Si le fonctionnement reste défectueux, après ces vérifications, veuillez avertir le SAV. OfficeZone 1-800-543-5454 -13- www.officezone.com...
  • Page 15: Mogelijke Storingen

    IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 ONDERHOUD Wanneer de capaciteit van het apparaat vermindert of wanneer er storende gelui- den te horen zijn, dient u het apparaat te smeren. U kunt dit doen door een blad papier van een paar flinke strepen olie te...
  • Page 16: Manutenzione

    La máquina se para. Por sobrecarga extrema el interruptor de protección del motor F cortará el suministro de energía. Puede reestablecerse después de un corto período de tiempo. Si ninguno de estos puntos son apli- cables, contacte con su distribuidor. OfficeZone 1-800-543-5454 -15- www.officezone.com...
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- spricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
  • Page 18: Informations Du Fabricant

    Nivel de ruido: El nivel de ruido en el gens EN norm 27779 maximaal toegesta- lugar de trabajo es inferior al nivel maximo ne geluidsniveau van 70 db (A). permitido de 70 db (A) por la normativa EN 27779. OfficeZone 1-800-543-5454 -17- www.officezone.com...

Table of Contents