Download Print this page

Dell Inspiron 15R 5520 Quick Start Manual page 2

Dell inspiron 14r/15r notebook pc quick start guide
Hide thumbs Also See for Inspiron 15R 5520:

Advertisement

Quick Start
|
|
|
Snelstartgids
Démarrage rapide
Início rápido
Inicio rápido
1
Connect the power adapter
Sluit de voedingadapter aan
|
Connectez l'adaptateur secteur
|
Conecte o adaptador de alimentação
Conecte el adaptador de alimentación
2
Press the power button
|
Druk op de aan-uitknop
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Presione el botón de alimentación
3
Follow Windows setup
Volg de instructies van Windows Setup
|
Suivez les consignes d'installation de Windows
|
Siga a configuração do Windows
Siga el Programa de instalación de Windows
Record your Windows
password here
NOTE:
Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw wachtwoord voor Windows
N.B.
Maak voor uw wachtwoord geen gebruik van het
symbool @
Enregistrez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE :
n'utilisez pas le symbole @ dans votre mot
de passe
Digite a sua senha do Windows aqui
NOTA:
Não use o símbolo @ na sua senha
Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA:
no utilice el símbolo @ en su contraseña
4
Check wireless status
|
Controleer de draadloze status
Vérifiez l'état du sans-fil
Verifique o status da rede sem fio
|
Compruebe el estado de la conexión inalámbrica
Wireless ON
Wireless OFF
Draadloos AAN
Draadloos UIT
Sans-fil ACTIVÉ
Sans-fil DÉSACTIVÉ
Rede sem fio
Rede sem fio
ativada (ON)
desativada (OFF)
Conexión inalámbrica
Conexión inalámbrica
ENCENDIDA
APAGADA
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Teclas de função
|
Teclas de función
Schakel over naar een extern beeldscherm
Passer à l'affichage externe
Switch to external
display
Trocar para exibição externa
Cambiar a pantalla externa
Schakel de draadloze functie in of uit
Activer/Désactiver le sans-fil
Turn off/on wireless
Desativar / Ativar a rede sem fio
Apagar/Encender conexión inalámbrica
Schakel de touchpad in of uit
Activer/Désactiver la tablette tactile
Enable/disable
touchpad
Ativar / Desativar o touchpad
+
Activar/desactivar superficie táctil
|
Decrease
Reduceer de helderheid
Réduire la luminosité
brightness
Diminuir o brilho
|
Reducir brillo
Verhoog de helderheid
|
Augmenter la luminosité
Increase brightness
Aumentar o brilho
|
Aumentar brillo
Wissel de achtergrondverlichting van het
toetsenbord (optioneel)
Toggle keyboard
Faire basculer le rétro-éclairage du clavier (facultatif)
backlight
(optional)
Ativar / Desativar a luz de fundo do teclado (opcional)
Alternar retroiluminación del teclado (opcional)
Speel de vorige track of het vorige hoofdstuk af
Lire la piste ou le chapitre précédent
Play previous track
or chapter
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir capítulo o pista anterior
|
Druk op afspelen/pauzeren
Lecture/Pause
Play/Pause
Tocar / Pausar
|
Reproducir/Pausar
Speel de volgende track of het volgende hoofdstuk af
Play next track
Lire la piste ou le chapitre suivant
or chapter
Tocar a faixa ou o capítulo seguinte
+
Reproducir capítulo o pista siguiente
Zet het volume lager
Decrease volume
Réduire le volume
level
Diminuir o nível do volume
Reducir el nivel de volumen
Zet het volume hoger
Increase volume
Augmenter le volume
level
Aumentar o nível do volume
Aumentar el nivel de volumen
Demp het geluid
|
Mettre le son en sourdine
Mute the sound
|
Suprimir o som
Silenciar el sonido
Before You Contact Support
|
Voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning
Avant de contacter le support technique
|
Antes de entrar em contato com o serviço de suporte
Antes de ponerse en contacto con Asistencia
Locate your service tag
|
Zoek naar uw servicelabelnummer
Repérez votre numéro de service
|
Localize a sua etiqueta de serviço
Encuentre su tarjeta de servicio
Record your service tag here
Noteer hier uw servicelabelnummer
|
Enregistrez le numéro de service ici
|
Digite a sua etiqueta de serviço aqui
Registre aquí su etiqueta de servicio

Advertisement

loading