Amana ASD2575BRB User Instructions

Amana ASD2575BRB User Instructions

Use and care
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at
1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Unpack the Refrigerator................................ 3
Handle Installation and Removal .................. 6
Location Requirements................................. 7
Electrical Requirements ................................ 7
Water Supply Requirements......................... 7
Connect Water Supply.................................. 8
REFRIGERATOR USE ................................... 10
Using the Controls ...................................... 10
Crisper Humidity Control ............................ 10
Water and Ice Dispensers........................... 10
Ice Maker and Storage Bin ......................... 12
Water Filtration System............................... 12
REFRIGERATOR CARE................................. 13
Cleaning ...................................................... 13
Lights........................................................... 14
Vacation and Moving Care ......................... 14
PROBLEM SOLVER....................................... 15
ACCESSORIES .............................................. 19
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 19
PERFORMANCE DATA SHEET.................... 20
WARRANTY.................................................... 21
W10452515B
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ............................... 23
Desempaque el refrigerador ....................... 23
alineamiento de las puertas ........................ 24
Requisitos de ubicación.............................. 27
Requisitos eléctricos................................... 27
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 30
Uso de los controles ................................... 30
cajón para verduras .................................... 31
Despachadores de agua y hielo ................. 31
Fábrica de hielo y depósito......................... 32
Sistema de filtración de agua ..................... 33
Limpieza ...................................................... 34
Luces........................................................... 34
vacaciones y mudanzas.............................. 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 35
ACCESORIOS ................................................ 40
GARANTÍA...................................................... 42
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
de votre vieux réfrigérateur ......................... 45
Déballage du réfrigérateur .......................... 45
et alignement des portes ............................ 46
Exigences d'emplacement ......................... 49
Spécifications électriques........................... 49
Utilisation des commandes ........................ 52
le bac à légumes ......................................... 53
Système de filtration de l'eau ..................... 55
Nettoyage.................................................... 56
Lampes........................................................ 57
ou lors d'un déménagement....................... 57
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES................... 58
ACCESSOIRES .............................................. 63
SUR LA PERFORMANCE.............................. 64
GARANTIE ...................................................... 65

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana ASD2575BRB

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. Your Old Refrigerator Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 4: Door Removal, Leveling And Alignment

    Door Removal, Leveling and Alignment Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors.
  • Page 5 Remove the Doors Replace the Doors and Hinges 1. Replace both bottom hinges, if removed. Make sure the shim WARNING is between the hinge and cabinet. Tighten screws. 2. Before replacing the freezer door on the bottom left hinge, feed the wiring with the yellow plug and the water dispenser tubing through the hinge.
  • Page 6: Handle Installation And Removal

    3. Firmly push the handle toward the door until the handle base Door Alignment is flush against the door. 4. While holding the handle, insert the short end of the hex key A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is have doors that are not properly aligned.
  • Page 7: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 8: Connect Water Supply

    Water Pressure Connect to Water Line A cold water supply with water pressure of between 30 and IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water connected, turn the ice maker OFF.
  • Page 9 IMPORTANT: 5. Turn shutoff valve ON. 6. Check for leaks. Tighten any connections (including Make sure it is a cold water pipe. connections at the valve) or nuts that leak. Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom.
  • Page 10: Refrigerator Use

    Complete the Installation Adjusting Controls Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the WARNING refrigerator. The settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
  • Page 11 1. Using a sturdy container, depress and hold the water The Ice Dispenser dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. 2. Repeat Step 1 until water begins to flow. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when 3.
  • Page 12: Ice Maker And Storage Bin

    The Dispenser Light Turning the Ice Maker On/Off On some models, the dispenser light will automatically turn on To turn on the ice maker, lift open the ice maker door and when you use the dispenser. lower the wire shutoff arm to the ON position. If you want the light to be on continuously, press the ON To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to button on the left side of the dispenser panel.
  • Page 13: Refrigerator Care

    Non-Indicator Water Filter (on some models) REFRIGERATOR CARE If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter cartridge at least every 6 months depending on your water quality and usage. If the water flow to Cleaning the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter more often.
  • Page 14: Lights

    Moving Lights The interior and dispenser lights are LEDs that cannot be When you are moving your refrigerator to a new home, follow changed. these steps to prepare it for the move. If the dispenser lights do not appear to be working as 1.
  • Page 15: Problem Solver

    PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 16 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Temperature is too warm New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely. NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the coldest setting will not cool either compartment (refrigerator or freezer) more quickly.
  • Page 17 DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Doors appear to be uneven Doors need to be aligned, or refrigerator needs to be leveled - See the leveling and door alignment instructions. Refrigerator rocks Refrigerator is not level - To stabilize the refrigerator, remove the base grille and lower the and is not stable leveling feet until they touch the floor.
  • Page 18 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system.
  • Page 19: Accessories

    ® Stainless Steel Wipes: To order an accessory, call 1-800-442-9991 and ask for the part Order Part #W10355049 number listed below or contact your authorized Amana dealer. In Canada, order Part #W10355049B In Canada, call 1-800-807-6777. affresh ® Kitchen & Appliance Cleaner: affresh ®...
  • Page 20: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Page 21: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 23: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Page 24: Remoción, Nivelación Y Alineamiento De Las Puertas

    Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Page 25 10. Levante la puerta del refrigerador en sentido recto y sepárela Quite las puertas de la bisagra inferior. IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una superficie suave y limpia, como puede ser una toalla, frazada ADVERTENCIA o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar daños en la puerta. 11.
  • Page 26: Cómo Instalar Y Remover Las Manijas

    3. Use una llave de cubo de cabeza hexagonal de " para 2. Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta del refrigerador, ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia coloque la manija sobre los tornillos de tope, con los tornillos la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el opresores mirando hacia el congelador.
  • Page 27: Requisitos De Ubicación

    3. Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor superior. Jale con suavidad la manija para quitarla de la puerta. Requisitos eléctricos 4. Si es necesario, use un destornillador Phillips para quitar los tornillos de tope de la puerta. ADVERTENCIA Requisitos de ubicación ADVERTENCIA...
  • Page 28: Conexión Del Suministro De Agua

    Presión del agua Conexión a la línea de agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo.
  • Page 29 Estilo 2 3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca con la mano, y luego apriétela con la llave de tuercas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de dos giros más. No apriete demasiado. energía.
  • Page 30: Uso De Su Refrigerador

    Estilo 3 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de USO DE SU energía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua REFRIGERADOR gris en la parte trasera del refrigerador. 3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de Uso de los controles ¼"...
  • Page 31: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: El despachador de agua REFRIGERADOR Control del REFRIGERADOR IMPORTANTE: demasiado caliente un ajuste más alto Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un suministro fresco. CONGELADOR Control del CONGELADOR Si disminuye el flujo de agua desde el despachador, puede ser demasiado caliente/ un ajuste más alto debido a una presión de agua baja.
  • Page 32: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo El bloqueo del despachador picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambia de la El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para posición de hielo picado a la posición de hielo en cubos, caen evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños o...
  • Page 33: Sistema De Filtración De Agua

    Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos) 1. Levante la puerta de la fábrica de hielo y manténgala abierta. Si su refrigerador no tiene la luz indicadora del estado del filtro de agua, usted debe cambiar el cartucho del filtro de agua al menos 2.
  • Page 34: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Luces Las luces del interior y del despachador son LEDs y no se pueden ADVERTENCIA cambiar. Si le parece que las luces del despachador no funcionan como se ha descrito en “Despachadores de agua y hielo” o las luces interiores no se encienden cuando se abre cualquiera de las puertas, llame para solicitar ayuda o servicio técnico.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.amana.com En Canadá, www.amanacanada.ca ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces del Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado despachador en OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador. no funcionan Si usted desea que la luz del despachador esté...
  • Page 38 ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro de no produce hielo, agua no está...
  • Page 39 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el...
  • Page 40: Accesorios

    Pida la pieza No. W10355049 número de pieza que se detalla a continuación o póngase en En Canadá, pida la pieza No. W10355049B contacto con su distribuidor autorizado de Amana. En Canadá, ® Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh llame al 1-800-807-6777.
  • Page 41: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 42: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 43 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-843-0304. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Amana con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 44: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 45: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 46: Retrait, Réglage De L'aplomb Et Alignement Des Portes

    Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de l’entrée afin de déterminer s’il est nécessaire d'ôter les portes de réfrigérateur et de congélateur.
  • Page 47 10. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever Enlever les portes de la charnière inférieure. IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une surface souple et propre telle une serviette, une couverture ou AVERTISSEMENT un morceau de carton. Ceci permettra d'éviter d'endommager la porte.
  • Page 48: Installation Et Démontage Des Poignées

    3. Utiliser une clé à douille à tête hexagonale de " pour ajuster 2. Ouvrir la porte du congélateur. Placer la poignée sur les vis les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la d'épaulement montées sur la porte du réfrigérateur en droite pour soulever un côté...
  • Page 49: Exigences D'emplacement

    Retrait des poignées : REMARQUES : 1. Tout en maintenant la poignée, insérer l’extrémité courte de la Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où clé hexagonale dans le trou de vis de blocage inférieur et faire la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) légèrement pivoter la clé...
  • Page 50: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation d'eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Lire toutes les instructions avant de commencer. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils IMPORTANT : indiqués ici. L'installation de la plomberie doit être conforme au Code OUTILLAGE REQUIS : International de plomberie et respecter les codes et...
  • Page 51 4. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la robinet d’arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de " bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité de sortie du robinet est (6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccorder le robinet bien engagée dans le trou de "...
  • Page 52: Utilisation Du Réfrigérateur

    6. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée Achever l’installation d’eau) ou les écrous qui fuient. AVERTISSEMENT A. Bride du tube D. Écrou de compression Risque de choc électrique B.
  • Page 53: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Ajustement des commandes Distributeurs d'eau et de glaçons REMARQUES : Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement avant d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte avant de placer les aliments au réfrigérateur. Les réglages du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte.
  • Page 54 2. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur. Tenir Distribution de glaçons : le verre près de la canule du distributeur d’eau pour que l'eau 1. Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace coule dans le verre. désiré.
  • Page 55: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Le verrouillage du distributeur Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour 1. Soulever la porte de la machine à glaçons et la maintenir en éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des position ouverte.
  • Page 56: Entretien Du Réfrigérateur

    Changer le filtre à eau ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT A. Clapet du logement du filtre à eau 1. Repérer le clapet du logement du filtre à eau dans la grille de la base et l’ouvrir en le tirant. Le filtre doit être libéré puis éjecté...
  • Page 57: Lampes

    Déménagement Lampes Les lampes internes et les lampes du distributeur sont des DEL Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle qui ne peuvent pas être remplacées. habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. Si les lampes du distributeur semblent ne pas fonctionner 1.
  • Page 58: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 59 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Le réfrigérateur Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise semble bruyant moins d'énergie que les modèles plus anciens. Au cours de différentes étapes du fonctionnement de l'appareil, vous entendrez peut-être des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.
  • Page 60 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Les lampes du distributeur La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du distributeur est ne fonctionnent pas réglée à OFF (arrêt), elle ne fonctionne que si l’on appuie sur le levier/la plaque du distributeur. (sur certains modèles) Si l'on souhaite que la lampe du distributeur reste allumée continuellement, sélectionner un autre réglage.
  • Page 61 AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées La machine à glaçons Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est ne produit pas ou pas complètement ouvert - Raccorder le réfrigérateur à...
  • Page 62 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur glaçons ne fonctionne certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé...
  • Page 63: Accessoires

    1-800-442-9991 et demander le Commander la pièce numéro W10355049 numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B autorisé Amana. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. ® Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh ®...
  • Page 64: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
  • Page 65: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 66 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...

This manual is also suitable for:

Asd2275brAsd2575br

Table of Contents