Panasonic Lumix DMC-G6 Guía Del Usuario

Instrucciones básicas de funcionamiento cámara digital
Table of Contents

Advertisement

Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital/
Objetivo/Cuerpo
DMC-G6K/DMC-G6
Modelo N.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
En "Instrucciones
de funcionamiento
para características
avanzadas (formato PDF)" en el
CD-ROM suministrado se incluyen
instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta cámara.
Instálelo en su PC para leerlo.
VQT4Z59
P
F0513SM0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic Lumix DMC-G6

  • Page 1 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/ Objetivo/Cuerpo DMC-G6K/DMC-G6 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara.
  • Page 2: Información Para Su Seguridad

    Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
  • Page 3 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-800-211-PANA (7262) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia...
  • Page 4 Certificación y cumplimiento Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo. Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.]. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. Pulse 4 para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET]. Contiene FCC ID: VPYLBXN604 Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor.
  • Page 5 No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30: opcional). Números de pieza: RP-CHEM15 (1,5 m) (5 pies), RP-CHEM30 (3,0 m) (10 pies) •...
  • Page 6: Table Of Contents

    • Instalación de la aplicación para (Opcional) ........16 teléfonos inteligentes o tabletas • Formateo de la tarjeta “Panasonic Image App” ....29 (inicialización) ....... 17 • Conexión a un teléfono • Ajuste de la fecha/hora inteligente o una tableta ....29 (ajuste del reloj) ......
  • Page 7: Preparación

    ∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. ∫ Para Mac Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
  • Page 8: Cuidado De La Cámara

    Preparación Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si: –...
  • Page 9: Accesorios Estándar

    La tarjeta es un accesorio opcional. • La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS1442A). • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) (SPA) VQT4Z59...
  • Page 10 Preparación DMC-G6K DMC-G6 H-FS1442A DMW-BLC12PP VFC4765 VYC1113 DE-A79B VYF3510 K1HY08YY0032 VFC4605 VKF4971 VKF4971 VFF1208 VQT4Z59 (SPA)
  • Page 11: Nombres Y Funciones De Componentes

    Preparación Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara Indicador del autodisparador/ Testigo de ayuda AF Sensor Flash Marca de ajuste de la lente Montura Palanca de bloqueo del objetivo Botón de desbloqueo del objetivo Toma [MIC] 6 7 8 Botón [LVF]/Botón [Fn5] 10 11 12 13...
  • Page 12 44 Toma [AV OUT/DIGITAL] 45 Tapa del adaptador DC • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC8: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8PP: opcional). • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP: opcional).
  • Page 13 Preparación ∫ Objetivo Superficie de la lente H-FS1442A Teleobjetivo Gran angular Punto de contacto Marca de ajuste de la lente Anillo de enfoque Anillo de zoom 2 6 7 Pantalla táctil El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo. ∫...
  • Page 14: Preparación

    Preparación Preparación • Compruebe que la cámara está apagada. Cambio de la lente • Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Colocar la lente • No pulse el botón de desenganche del objetivo A cuando va a unir un objetivo. ∫...
  • Page 15: Cargar La Batería

    Preparación Cargar la batería La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLC12PP. Conecte la batería prestando atención a su dirección. Conecte el cargador a la toma de corriente. • El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga. 90°...
  • Page 16: Insertar/Extraer La Batería

    Preparación Insertar/Extraer la batería • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLC12PP). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. • Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A.
  • Page 17: Formateo De La Tarjeta (Inicialización)

    Preparación Formateo de la tarjeta (inicialización) Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad. Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios. Seleccione [Formato] en el menú...
  • Page 18: Uso Del Visor

    Preparación Uso del visor ∫ Acerca del cambio automático del sensor de ojos Cuando [LVF/Monitor automá.] de [Sensor de ojo] en el menú [Personalizar] se fija en [ON] y su ojo o un objeto se acerca al visor, la pantalla cambia automáticamente a la visualización del visor. A Botón [LVF/Fn5] B Sensor de ojos ∫...
  • Page 19: Ajustar El Menú

    Preparación Ajustar el menú Ajustar los detalles de menú Pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla del menú superior. Toque el icono del menú. Toque el elemento del menú. Toque el ajuste para fijar. • Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente.
  • Page 20: Recuperación Instantánea De Menús De Uso Frecuente (Menú Rápido)

    Preparación Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido) Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de visualización de la cámara.
  • Page 21: Básico

    Básico Cómo tomar una imagen fija • Fije el modo del dispositivo [ ] (individual) presionando 4( Seleccione el modo de grabación. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación •...
  • Page 22: Reproducir Imágenes En Movimiento/Fotografías

    Básico Reproducir imágenes en movimiento/fotografías Reproducir imágenes Pulse [(]. Avance y rebobine la imagen arrastrando horizontalmente la pantalla. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha Reproducir imágenes en movimiento Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG.
  • Page 23: Borrar Imágenes

    Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Para borrar una sola imagen En el modo de reproducción, seleccione la 1/98 1/98 1/98 1/98 imagen a eliminar y toque [ • La misma operación se puede realizar al presionar Toque [Borrado único].
  • Page 24: Grabación

    Grabación Seleccionar el modo de grabación ∫ Para seleccionar un modo de grabación con el disco de modo Seleccione el modo al girar el disco de modo. • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado A. ∫...
  • Page 25: Tomar Imágenes Usando La Función Automática (Modo Automático Inteligente)

    Grabación Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo. Pulse [¦].
  • Page 26: Grabación De Imágenes Mediante El Cambio Del Brillo O El Tono Del Color (Modo Automático Inteligente Plus)

    Grabación Grabación de imágenes mediante el cambio del brillo o el tono del color (Modo automático inteligente Plus) Modo de grabación: Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con respecto a los establecidos por la cámara en el modo automático inteligente. Presione [MENU/SET] cuando se encuentra en el modo automático inteligente.
  • Page 27: Tomar Imágenes Panorámicas (Modo De Toma Panorámica)

    Grabación Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica) Modo de grabación: Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica. Ajuste el disco del modo a [ Revise la dirección de grabación y luego toque [Inicio].
  • Page 28: Wi-Fi/Nfc

    Wi-Fi/NFC Qué puede hacer con la función Wi-Fi Lo que puede hacer Controlar con un teléfono inteligente o una tableta Grabar con un teléfono inteligente. Guardar imágenes almacenadas en la cámara. Enviar las imágenes a un SNS. Fácil conexión y fácil transferencia Puede establecerse una conexión fácilmente al mantener presionado [Wi-Fi] o al utilizar la función NFC.
  • Page 29: Controlar Con Un Teléfono Inteligente O Una Tableta

    Controlar con un teléfono inteligente o una tableta Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas “Panasonic Image App” “Image App” es una aplicación suministrada por Panasonic. Para las aplicaciones Android Para las aplicaciones iOS Sistema Android 2.2~Android 4.2 ¢...
  • Page 30 Wi-Fi/NFC Opere el teléfono inteligente o la tableta. 1 Encienda la función Wi-Fi. 2 Seleccione el SSID que coincida con el que se muestra en la pantalla de esta unidad y luego ingrese la contraseña. 3 Inicie “Image App”. (P29) •...
  • Page 31: Toma De Imágenes A Través De Un Teléfono Inteligente O Una Tableta (Grabación Remota)

    Wi-Fi/NFC Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente o una tableta (grabación remota) Conecte a un teléfono inteligente o una tableta. (P29) Seleccione [ ] en el teléfono inteligente o la tableta. • Las imágenes grabadas se guardan en la cámara. •...
  • Page 32: Acerca Del Software Suministrado

    Acerca del software suministrado Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE (Windows XP/Vista/7/8) Este software le permite administrar imágenes. Por ejemplo, puede enviar imágenes e imágenes en movimiento a un ordenador y ordenarlas por fecha de grabación o nombre de modelo.
  • Page 33 Acerca del software suministrado ∫ Instalación del software suministrado • Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su ordenador. • Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE” – Sistema operativo: Windows XP (32bit) SP3, Windows Vista (32bit) SP2, Windows...
  • Page 34: Otro

    Otro Lista de menús [Rec] Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. • [Fotoestilo], [Modo enfoque], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú...
  • Page 35 Otro Ajusta la dirección de grabación y el efecto de la imagen para [Ajustes panorámica] la grabación panorámica. El sonido del obturador puede apagarse para grabar en un [Obturador eléctronico] entorno silencioso. Fija la manera en que funciona el flash. [Flash] Detecta automáticamente los ojos rojos causados por el flash y [Remover ojo rojo]...
  • Page 36: [Pelíc.]

    Otro [Pelíc.] Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. • [Fotoestilo], [Modo enfoque], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Pelíc.]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
  • Page 37 Otro Esto fijará la operación del botón [AF/AE LOCK] al tomar una [Mant. AF/AE Bloq.] imagen con el enfoque o la exposición fijada. Ajuste si el enfoque se ajusta automáticamente o no cuando se [AF disparador] presiona el botón del obturador hasta la mitad. Acelera el enfoque que se realiza cuando presiona el botón del [AF rápido] obturador.
  • Page 38: [Conf.]

    Otro Fije si desea o no visualizar la guía de operación del disco. [Guía del disco] Esto fijará el estilo de visualización del visor. [Estilo vis. LVF] Esto fijará el estilo de visualización del monitor. [Estilo de monitor] Visualiza la pantalla de información de la grabación. [Info.
  • Page 39 Otro Ajuste el volumen para los ruidos electrónicos y los ruidos del [Bip] obturador electrónico. Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles. [Volumen del altavoz] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/visor. [Monitor]/[Visor] Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz [Luminancia monitor]...
  • Page 40: [Reproducir]

    Otro [Reproducir] Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas. Cambia el método de reproducción para imágenes en 3D. [Ajustes 2D/3D] Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce en orden. [Diapositiva] Selecciona el tipo, etc. de imágenes y reproduce solamente [Modo de reproducción] imágenes particulares.
  • Page 41: Especificaciones

    Otro Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cuerpo de la Cámara Digital (DMC-G6): Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 2,8 W (Cuando se graba con el monitor LCD) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)] 2,3 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)] Píxeles efectivos de la...
  • Page 42 Otro Velocidad de B (Bombilla) (Max. aprox. 120 segundos), obturación 60 segundos a 1/4000 de un segundo Tomar imágenes fijas durante la grabación de la imagen en movimiento: Prioridades de imagen en movimiento: 1/25 de segundo a 1/16000 de segundo Prioridades de la imagen fija: B (Bombilla) (Max.
  • Page 43 Otro Tamaño de la imagen Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X] 4608k3456 píxeles, 3264k2448 píxeles, 2336k1752 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [Y] 4608k3072 píxeles, 3264k2176 píxeles, 2336k1560 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W] 4608k2592 píxeles, 3264k1840 píxeles, 1920k1080 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ 3456k3456 píxeles, 2448k2448 píxeles, 1744k1744 píxeles...
  • Page 44 Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Salida: 8,4 V, 0,65 A Movilidad del equipo: Movible Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLC12PP): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/1200 mAh VQT4Z59 (SPA)
  • Page 45 Otro Lente intercambiable H-FS1442A “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5– 5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) abertura...
  • Page 46: Sistema De Accesorios De La Cámara Digital

    DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R ¢1 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. ¢2 Úselo si las lentes colocadas tocan el pie del trípode.
  • Page 47 Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o (3) software de fuente abierta El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o...
  • Page 48 Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com. Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094...

This manual is also suitable for:

Lumix dmc-g6k

Table of Contents