Download Print this page
Samsung VP-MS10 Owner's Instruction Manual
Samsung VP-MS10 Owner's Instruction Manual

Samsung VP-MS10 Owner's Instruction Manual

Samsung digital camera owner's instruction book
Hide thumbs Also See for VP-MS10:

Advertisement

ENGLISH

Miniket Photo

VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R)
MS12(S/BL/R)
MS15(S/BL/R)
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read this
Instruction Book thoroughly, and retain it for
future reference.
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Use only approved battery packs.
Otherwise there is a danger of overheating, fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to using
unapproved batteries.
Miniket Photo
VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R)
MS12(S/BL/R)
MS15(S/BL/R)
AF
CCD
LCD
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Camcorders
vollstaendig durch, und bewahren Sie sie
für den späteren Gebrauch auf.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der folgenden
Richtlinien 89/336 EWG, 73/23 EWG, 93/68 EWG.
Verwenden Sie nur vorschriftsmaessige Akkus.
Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Garantie von Samsung deckt keine Schaeden, die auf die
Verwendung von ungeeignetem Zubehoer zurueckzufuehren sind.
DEUTSCH
Autofokus
CCD-Bildsensor
Flüssigkristallanzeige
AD68-00934K

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung VP-MS10

  • Page 1: Miniket Photo

    Verwenden Sie nur vorschriftsmaessige Akkus. Otherwise there is a danger of overheating, fire or explosion. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Samsung is not responsible for problems occurring due to using Die Garantie von Samsung deckt keine Schaeden, die auf die unapproved batteries.
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Notices and Safety Precautions Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise 8 Precautions when using the Miniket Photo........8 Sicherheitshinweise für die Verwendung des Miniket Photo ..8 Notes Regarding COPYRIGHT............9 Hinweise zum Copyright ..............9 Notes Regarding Moisture Condensation........9 Hinweise zum Niederschlag von Feuchtigkeit durch Kondensation ..9 Notes Regarding the Miniket Photo..........9 Hinweise zum Miniket Photo .............9 Notes Regarding the Battery Pack..........10...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Getting Started Erste Schritte Recording / Charging Indicator ............25 Aufnahme- / Ladeanzeige..............25 Power Indicator..................25 Betriebsanzeige.................25 Using the Mode Dial................26 Moduswahlschalter verwenden............26 Using the DISPLAY Button...............27 Taste DISPLAY (Anzeige) verwenden ..........27 Using the MENU Button ..............27 Taste MENU verwenden ..............27 Using the Shortcut Buttons .............28 Shortcut-Tasten verwenden.............28 Using the Joystick ................29...
  • Page 4 ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Setting the Mode Display..............49 Mode Display (Modusanzeige) einstellen........49 Setting the Auto Shut Off..............50 Auto Shut off (Autom. Beenden) einstellen ........50 Resetting the Miniket Photo............51 Einstellungen des Miniket Photo zurücksetzen......51 Photo Mode Modus Photo (Foto) Capturing....................53 Aufnahme ...................53 Capturing Images................53 Bilder aufnehmen................53 Zooming In and Out................54...
  • Page 5 ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Deleting Photo Files................82 Fotodateien löschen................82 Protecting Photo Files..............83 Fotodateien schützen..............83 Rotating a Photo File ..............84 Fotodatei drehen................84 Resizing Photos ................85 Bildgröße verändern ..............85 Setting the Slideshow ..............86 Diaschau verwenden ..............86 Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function ....87 DPOF-Funktion (Digital Print Order Format) verwenden....87 Copying Photo Files................88 Fotodateien kopieren ..............88...
  • Page 6 ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Copying Music Files from a PC............112 Musikdateien von einem PC kopieren..........112 Playing Music Files ...............113 Musikdateien wiedergeben............113 Setting the Music Play Options.............114 Musikwiedergabeoptionen einstellen...........114 Using the Shortcut Buttons............114 Shortcut-Tasten verwenden............114 Setting the Repeated Play............116 Wiederholte Wiedergabe einstellen..........116 Setting the Equaliser..............117 Equaliser einstellen...............117 Deleting Music Files..............118...
  • Page 7 ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Miscellaneous Information Sonstige Informationen Connecting to a PC.................136 Anschluss an einen PC ..............136 Supported USB Speed according to Operating System .....136 Unterstützte USB-Geschwindigkeit bei verschiedenen Recommended System Requirements ........136 Betriebssystemen .................136 Installing Software ................137 Systemanforderungen..............136 Installing DV Media Pro 1.0 ............137 Software installieren ...............137 Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio ........138 DV Media Pro 1.0 installieren ............137...
  • Page 8: Notices And Safety Precautions

    If the Miniket Photo is not working properly, please consult your Sonne. Gehen Sie beim Fotografieren von Kindern besonders nearest dealer or authorised SAMSUNG service centre. vorsichtig vor. Der Blitz sollte in diesem Fall mindestens einen Disassembling the Miniket Photo by yourself may cause Meter von der fotografierten Person entfernt sein.
  • Page 9: Notes Regarding Copyright

    Urheberrecht. ✤ Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem this manual or other documentation provided with your Samsung product are trademarks or registered trademarks of Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind their respective holders. Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 10: Notes Regarding The Battery Pack

    Sicherheitshinweise Notes Regarding the Battery Pack Hinweise zum Akku ✤ It is recommended that you use the original Samsung Battery ✤ Es wird empfohlen, den Originalakku von Samsung zu Pack that is available at the retailer where you purchased the verwenden, der über den Händler erhältlich ist, bei dem Sie...
  • Page 11: Note Regarding The Lens

    ENGLISH DEUTSCH Wichtige Informationen Notices and Safety Precautions und Sicherheitshinweise Note Regarding the Lens Hinweise zum Objektiv ✤ Do not film with the Miniket Photo’s lens pointing directly at the sun. ✤ Achten Sie darauf, dass das Objektiv des Miniket Photo bei laufender Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device, the Aufnahme niemals direkt auf die Sonne ausgerichtet ist.
  • Page 12: Getting To Know Your Miniket Photo Features

    ENGLISH DEUTSCH Getting to know your Miniket Photo Überblick über den Miniket Photo Features Leistungsmerkmale High Resolution Digital Still Camera Digitalkamera mit hoher Auflösung Der CCD-Bildsensor mit 5 Megapixeln ermöglicht eine Auflösung von bis Employing 5Mega CCD Pixels with an available maximum zu 2592X1944 Pixeln.
  • Page 13: Accessories Supplied With The Miniket Photo

    9. Earphones 9. Kopfhörer [ Notes ] [ Hinweise ] ✤ Parts and accessories are available at your local Samsung dealer ✤ Teile und Zubehör sind bei Ihrem Samsung-Fachhändler und bei and service centre. den Samsung-Servicepartnern erhältlich. ✤ You can download programs, the latest driver software, and ✤...
  • Page 14: Name Of Each Part

    ENGLISH DEUTSCH Name of Each Part Bezeichnung der einzelnen Komponenten Rear & Left View Ansicht: Rückseite und linke Seite Fastening Hand strap ➮ 1. Shortcut Buttons 7. Connector Cover 1. Shortcut-Tasten 7. Anschlussabdeckung 2. MENU button 8. Recording / charging 2.
  • Page 15: Front & Bottom View

    ENGLISH DEUTSCH Name of Each Part Bezeichnung der einzelnen Komponenten Front & Bottom View Ansicht: Vorderseite und Unterseite 1. Mode Dial 8. Tripod Receptacle 1. Moduswahlschalter 8. Stativanschluss Usable Verwendbare mini SD card Mini-SD-Karten 2. [W/T] Zoom Switch 9. OPEN Switch 2.
  • Page 16: Lcd Display

    Move Full View Full View based on model VP-MS10. sich auf das Modell VP-MS10. ✤ The OSD indicators are based on when using the ✤ Die Darstellungen der Bildschirmanzeigen gelten für internal memory for storage. die Verwendung des internen Speichers.
  • Page 17: Osd (On Screen Display In Movie Record Mode / Movie Play Mode)

    ENGLISH DEUTSCH Bezeichnung der einzelnen Name of Each Part : LCD Display Komponenten : LCD-Monitor OSD (On Screen Display in Movie Record Mode Bildschirmanzeigen in den Modi Movie Record / Movie Play Mode) (Videoaufnahme) und Movie Play (Videowiedergabe) Movie Record Mode Movie Record Mode Modus Movie Record (Videoaufnahme) 1.
  • Page 18: Osd (On Screen Display In Music Mode)

    ENGLISH DEUTSCH Bezeichnung der einzelnen Name of Each Part : LCD Display Komponenten : LCD-Monitor OSD (On Screen Display in Music Mode) Bildschirmanzeigen im Modus Music (Musik) Music Mode Music Mode Modus Music (Musik) Move Folder Play 1. File Property 1.
  • Page 19: Osd (On Screen Display In Voice Record / Voice Play / Settings Mode)

    ENGLISH DEUTSCH Bezeichnung der einzelnen Name of Each Part : LCD Display Komponenten : LCD-Monitor OSD (On Screen Display in Voice Record / Bildschirmanzeigen in den Modi Voice Record (Sprachaufnahme), Voice Play / Settings Mode) Voice Play (Sprachwiedergabe) und Settings (Einstell.) Voice Record Mode Voice Record Mode Modus Voice Record (Sprachaufnahme)
  • Page 20: How To Use The Battery Pack

    ✤ Es wird empfohlen, für die Verwendung im Freien vollständig ✤ Clean the terminals to remove any foreign substances before aufgeladene Akkus bereitzuhalten. ✤ Zusätzliche Akkus sind bei Ihrem Samsung-Fachhändler und bei den inserting the Battery Pack. Samsung-Servicepartnern erhältlich. ✤ If the Miniket Photo will not be in use for a while, remove the [ Achtung ] Battery Pack from the Miniket Photo.
  • Page 21: Maintaining The Battery Pack

    Battery Pack. einschalten lässt oder die Akku-Ladestandsanzeige blinkt. ✤ It is recommended to use original Battery Pack that is available ✤ Es wird empfohlen, den Originalakku zu verwenden, der bei at SAMSUNG service centre. den SAMSUNG-Servicepartnern erhältlich ist.
  • Page 22 Mono / 64 Kbps / Use earphones / Mid-level volume Mono / 64 kbit/s / Kopfhörerbetrieb / mittlere Lautstärke ✤ Figures shown above are measured under Samsung’s test ✤ Die oben angegebenen Werte wurden unter Testbedingungen environment, and may differ from users and conditions.
  • Page 23 ENGLISH DEUTSCH How to Use the Battery Pack Akku verwenden Battery Level Display Akkuanzeige The Battery Level Display shows the amount of battery power Die Akkuanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des remaining in the Battery Pack. Akkus. Battery Level Message Akkuanzeige Meldung...
  • Page 24: Charging The Battery Pack

    ENGLISH DEUTSCH How to Use the Battery Pack Akku verwenden Charging the Battery Pack Akku laden You can charge the Battery Pack using Der Akku kann über das mitgelieferte Connecting the AC Power Adapter Netzteil und das USB-Kabel aufgeladen AC Power Adapter and USB cable. werden.
  • Page 25: Getting Started

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Recording / Charging Indicator Aufnahme-/Ladeanzeige The colour of the LED indicates the state of power or charging. Die Farbe der LED-Anzeige weist auf die Art der Stromversorgung sowie den Ladezustand hin. LED Colour During Charging Farbe der Während des During Recording...
  • Page 26: Using The Mode Dial

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Using the Mode Dial Moduswahlschalter verwenden The Mode Dial is used to change the Miniket Photo mode. Available Mit dem Moduswahlschalter werden die verschiedenen Modi des Miniket Photo eingestellt. Die verfügbaren Modi sind Photo (Foto), Movie (Video), modes are Photo, Movie, Music, Voice, PC Cam, PictBridge, Storage, Music (Musik), Voice (Sprache), PC Cam (PC-Cam), PictBridge, Storage and Settings.
  • Page 27: Using The Display Button

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Using the DISPLAY Button Taste DISPLAY (Anzeige) verwenden 1. If you press the [DISPLAY] button once, 1. Wenn Sie die Taste [DISPLAY] (Anzeige) einmal drücken, werden nur die Shortcut- only Shortcut Button icons and focus Tastensymbole und die Fokusanzeige indicator will appear on the screen.
  • Page 28: Using The Shortcut Buttons

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden For Photo, Movie, Music, Voice and PictBridge modes, icons that In den Modi Photo (Foto), Movie (Video), Music (Musik), Voice represent the most frequently accessed functions according to the (Sprache) und PictBridge werden die Symbole der am häufigsten selected mode are displayed on the LCD monitor to allow easier verwendeten Funktionen auf dem LCD-Monitor angezeigt, um einen...
  • Page 29: Using The Joystick

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Using the Joystick Joystick verwenden ✤ The joystick is used to make a selection, move the ✤ Mit dem Joystick können Sie Optionen auswählen, den Cursor bewegen, Funktionen cursor, select functions, and exit from the menu. auswählen und das Menü...
  • Page 30: Structure Of Folders And Files

    SAMSUNG is not responsible for lost data. vermeiden. Make sure to back up important files in PC ✤ Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt werden, und SAMSUNG separately. haftet nicht für eventuelle Datenverluste. Sichern Sie wichtige Daten zusätzlich auf einem PC.
  • Page 31: Recording Time And Capacity

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Recording Time and Capacity Aufnahmezeit und Speicherkapazität Photo Capacity Fotokapazität Image Quality Bildqualität Image Size Bildgröße Approx. 23 Approx. 51 Approx. 97 ca. 23 ca. 51 ca. 97 128M Approx. 47 Approx. 102 Approx. 195 128M ca.
  • Page 32: Using A Mini Sd Card (Optional Accessory)

    Aufladung zu vermeiden. ✤ malfunction. Nach einer längeren Benutzungsdauer kann die Speicherkarte warm werden. Dies ist ✤ Damaged data may not be recovered, and SAMSUNG is not responsible for keine Fehlfunktion. ✤ Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt werden, und the lost data.
  • Page 33: Inserting / Ejecting A Mini Sd Card (Optional Accessory)

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Inserting / Ejecting a mini SD card (Optional Accessory) Mini-SD-Karte (optionales Zubehör) einsetzen / entnehmen This product is equipped with a internal memory and the mini SD card Der Miniket Photo verfügt über einen internen Speicher. Die Mini-SD- is an optional accessory which is not provided with the package.
  • Page 34: Selecting The Memory Type

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Selecting the Memory Type Memory Type (Speichertyp) auswählen You can set the storage to the internal memory or mini SD card Sie können den internen Speicher oder die Mini-SD-Karte (optionales (Optional Accessory). Zubehör) zum Speichern verwenden. The OSD indicators are based on internal memory by default.
  • Page 35: Before You Start Operating The Miniket Photo

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Before You Start Operating the Miniket Photo Vor der Inbetriebnahme des Miniket Photo Before using the Miniket Photo, read this page thoroughly for easy Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Miniket Photo die Hinweise auf operation.
  • Page 36: Setting The Miniket Photo

    ENGLISH DEUTSCH Einstellungen am Setting the Miniket Photo Miniket Photo vornehmen Setting Memory..............37 Speicher einstellen.............37 Selecting the Memory Type ..........37 Memory Type (Speichertyp) auswählen ......37 Setting the File No. Function..........38 Funktion File No. (Dateinummer) einstellen ....38 Formatting the Memory............39 Speicher formatieren............39 Viewing Memory Space ...........40 Memory Space (Speicherplatz) anzeigen .......40 Adjusting the LCD Monitor..........41...
  • Page 37: Setting Memory

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting Memory vornehmen : Speicher einstellen Selecting the Memory Type Memory Type (Speichertyp) auswählen You can set the storage to the internal memory or mini SD card Sie können den internen Speicher oder die Mini-SD-Karte (optionales Zubehör) zum Speichern verwenden.
  • Page 38: Setting The File No. Function

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting Memory vornehmen : Speicher einstellen Setting the File No. Function Funktion File No. (Dateinummer) einstellen You can set the file numbers so that they reset each time the mini SD Sie können die Dateinummern bei jeder Formatierung der Mini-SD- card is formatted, or so that they count up continuously.
  • Page 39: Formatting The Memory

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting Memory vornehmen : Speicher einstellen Formatting the Memory Speicher formatieren You can format the internal memory and the mini SD card to erase all Sie können den internen Speicher und die Mini-SD-Karte formatieren, Settings um alle Dateien zu löschen.
  • Page 40: Viewing Memory Space

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting Memory vornehmen : Speicher einstellen Viewing Memory Space Memory Space (Speicherplatz) anzeigen You can check used memory space and total memory space of the Sie können den verwendeten sowie den gesamten Speicherplatz des Miniket Photo.
  • Page 41: Adjusting The Lcd Monitor

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Adjusting the LCD Monitor vornehmen : LCD-Monitor einstellen Adjusting the LCD Brightness LCD Brightness (LCD-Helligkeit) einstellen You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors je nach ambient lighting conditions.
  • Page 42: Setting Date/Time

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting Date/Time vornehmen : Datum/Uhrzeit einstellen Setting Date/Time Datum/Uhrzeit einstellen The built-in clock creates the time stamp. You can adjust the time using Der Zeitstempel wird anhand der integrierten Uhr erstellt. Über dieses this menu.
  • Page 43: Setting Date Format

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting Date/Time vornehmen : Datum/Uhrzeit einstellen Setting Date Format Date Format (Datumsformat) einstellen You can select the date format to display. Sie können wählen, in welchem Format das Datum angezeigt wird. Settings 1.
  • Page 44: Setting Date/Time Display

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting Date/Time vornehmen : Datum/Uhrzeit einstellen Setting Date/Time Display Anzeige von Datum/Uhrzeit einstellen You can set to display date and time on the LCD monitor. Sie können festlegen, dass Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor Settings angezeigt werden.
  • Page 45: Setting The System

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting the System vornehmen : Systemeinstellungen vornehmen Setting the NTSC/PAL NTSC/PAL einstellen You can set the TV standard of the Miniket Photo’s video output. Sie können den TV-Standard für den Videoausgang des Miniket Photo einstellen.
  • Page 46: Setting The Beep Sound

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Settings Setting the System vornehmen : Systemeinstellungen vornehmenc Beep Sound Setting the Beep Sound Beep Sound (Signalton) einstellen You can set the beep sound to on/off. When on, a beep will sound Sie können den Signalton ein- oder ausschalten.
  • Page 47: Setting The Shutter Sound

    Settings ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Shutter Sound Setting the System vornehmen : Systemeinstellungen vornehmen Setting the Shutter Sound Shutter Sound (Verschlusssound) einstellen Move Select You can set the shutter sound to on / off. Sie können das Verschlussgeräusch ein- oder ausschalten.
  • Page 48: Selecting Language

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting the System vornehmen : Systemeinstellungen vornehmen Selecting Language Sprache auswählen You can select the language of the Miniket Photo. Sie können die gewünschte Sprache einstellen. 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
  • Page 49: Setting The Mode Display

    Move Move Select Select Modusposition steht, wird nur das Samsung-Logo Samsung logo will appear. Turn the Mode Dial to a angezeigt. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf exact mode position. eine exakte Modusposition. Settings Mode Display...
  • Page 50: Setting The Auto Shut Off

    Settings ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Auto Shut Off Setting the System vornehmen : Systemeinstellungen vornehmen Setting the Auto Shut Off Auto Shut off (Autom. Beenden) einstellen Move Select To save battery power, you can set the Auto Shut Off function which turns off the Zur Schonung des Akkus können Sie die Funktion Auto Shut Off (Autom.
  • Page 51: Resetting The Miniket Photo

    ENGLISH DEUTSCH Setting the Miniket Photo : Einstellungen am Miniket Photo Setting the System vornehmen : Systemeinstellungen vornehmen Resetting the Miniket Photo Einstellungen des Miniket Photo zurücksetzen You can reset the Miniket Photo to load default (factory) settings. Sie können die Einstellungen des Miniket Photo auf die Standardwerte Settings (Werkseinstellungen) zurücksetzen.
  • Page 52: Photo Mode

    ENGLISH DEUTSCH Modus Photo Photo Mode (Foto) Capturing......................53 Aufnahme ......................53 Capturing Images ....................53 Bilder aufnehmen.....................53 Zooming In and Out..................54 Zoomfunktion verwenden ................54 Viewing .........................55 Wiedergabe ......................55 Viewing Photo files on the LCD Monitor ............55 Bilddateien auf dem LCD-Monitor anzeigen ...........55 Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo File........56 Mehrere Fotos anzeigen / Foto vergrößern ............56 Cropping an Enlarged Photo File..............57...
  • Page 53: Capturing

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Capturing Modus Photo (Foto) : Aufnahme Capturing Images Bilder aufnehmen You can take still images as well as record video files. Sie können sowohl Einzelbilder als auch Videos aufnehmen. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
  • Page 54: Zooming In And Out

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Capturing Modus Photo (Foto) : Aufnahme Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden Zooming allows you to change the size of the subject captured in a Mit Hilfe des Zooms können Sie die Größe des Motivs verändern. Das Gerät verfügt über einen dreifachen optischen Zoom.
  • Page 55: Viewing

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Viewing Modus Photo (Foto) : Wiedergabe Viewing Photo Files on the LCD Monitor Fotodateien auf dem LCD-Monitor anzeigen It is handy and practical to view pictures using the LCD monitor almost Durch den LCD-Monitor des Geräts können Sie auch auf Reisen oder anywhere such as in a car, indoors, or outdoors.
  • Page 56: Viewing Multiple Photo Files / Enlarging A Photo File

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Viewing Modus Photo (Foto) : Wiedergabe Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo File Mehrere Fotos anzeigen / Foto vergrößern Using the [W/T] zoom switch in Photo View mode, you can display Mit der Zoom-Taste [W/T] können Sie im Modus Photo View (Fotowiedergabe) mehrere Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen.
  • Page 57: Cropping An Enlarged Photo File

    Move Trim ENGLISH DEUTSCH 3.33x Photo Mode : Viewing Modus Photo (Foto) : Wiedergabe 1.05x Move Trim Cropping an Enlarged Photo File Ausschnitt aus einem vergrößerten Foto herausnehmen Move Trim ✤ You can enlarge and crop a photo. ✤ Sie können ein Foto vergrößern und dann beschneiden, d. ✤...
  • Page 58: Setting The Capturing Options

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen used functions. Zugriff auf häufig verwendete Funktionen.
  • Page 59 ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen used functions. Zugriff auf häufig verwendete Funktionen.
  • Page 60: Using The Scene Modes

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Using the Scene Modes Szene-Modi verwenden Scene Modes are preset automatic exposure modes based upon an internal Scene (Szene)-Modi sind voreingestellte automatische Belichtungsmodi, die von einem internen Programm gesteuert werden.
  • Page 61: Setting The Photo Size

    Photo Mode : Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Photo Size Fotogröße einstellen You can set the image resolution to meet your needs. Sie können die Bildauflösung Ihren Bedürfnissen 23 23 anpassen. 2592 1.
  • Page 62: Setting The Photo Quality

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Photo Quality Fotoqualität einstellen You can set the image quality to meet your needs. Sie können die Bildqualität Ihren Bedürfnissen 23 23 Set the image quality before taking a picture. anpassen.
  • Page 63: Setting The Metering Method

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Metering Method Belichtungsmessmethode einstellen Metering controls the brightness and exposure of the Bei der Belichtungsmessung werden Helligkeit und 23 23 Ausleuchtung des Gegenstands überprüft. Wählen Sie picture taken.
  • Page 64: Setting The Self Timer

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Self Timer Selbstauslöser einstellen Using this option, you can take a picture of yourself Wählen Sie diese Option, um eine zeitverzögerte 23 23 Aufnahme von sich selbst zu machen.
  • Page 65: Setting The Multi Shot

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Multi Shot Serienbild einstellen You can take a series of pictures continuously with just Mit Hilfe dieser Funktion können Sie mit einem einzigen 23 23 Knopfdruck eine Serie von Einzelaufnahmen machen.
  • Page 66: Setting Digital Effects

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting Digital Effects Digitale Effekte einstellen It supports various digital effects you can apply to your photos. Create Sie können Ihren Aufnahmen verschiedene digitale Effekte hinzufügen. Mit den digitalen Effekten können Sie Ihre Fotos professionell a professional-looking photo with digital effects.
  • Page 67: Adjusting The Exposure - Exposure Compensation

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Adjusting the Exposure – Exposure Compensation Belichtung anpassen – Belichtungskorrektur You can manually make exposure adjustments using Sie können die Belichtung manuell anpassen, indem Sie die Belichtungskorrektur verwenden. Dadurch EV Exposure Compensation which allows users to 2592 wird reguliert, wie viel Licht beim Betätigen des...
  • Page 68: Setting The Iso Speed (Sensitivity)

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the ISO Speed (Sensitivity) ISO-Empfindlichkeit einstellen ISO Speed is the rating of a film's sensitivity to light. Die ISO-Empfindlichkeit ist die Lichtempfindlichkeit eines 23 23 Films.
  • Page 69: Setting The White Balance

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the White Balance Weißabgleich einstellen The White Balance allows calibration of the picture for Der Weißabgleich sorgt vor allem bei Lichtquellen, deren Licht nicht 23 23 hundertprozentig weiß...
  • Page 70: Setting The Macro Mode

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Macro Mode Makromodus einstellen Macro mode allows users to have a fine focused image of a close-up Der Makromodus bietet Funktionen zur genauen Fokussierung von Motiven im Entfernungsbereich unter 50 cm.
  • Page 71: Setting The Flash

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Flash Blitzlicht einstellen Flash is very useful not only for brighter subjects at night, but also in Der Blitz ist nicht nur nachts, sondern bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z.
  • Page 72 ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Supported Functions According to the Capturing Modes Unterstützte Funktionen in den Aufnahme-Modi It helps to set Miniket Photo according to each mode, allowing users to have the best results Sie erzielen so mit dem Miniket Photo entsprechend den einzelnen Modi die besten Ergebnisse bei unterschiedlichen Aufnahmebedingungen.
  • Page 73: Setting The Sharpness

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Sharpness Bildschärfe einstellen You can set the sharpness of the image to be captured. Set the image Sie haben die Möglichkeit, die Bildschärfe einer Aufnahme einzustellen.
  • Page 74: Setting The Focus Method

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Focus Method Fokusmethode einstellen To have clear image of the subject, you need to set the focus on the Die Scharfstellung (Einstellung des Fokus) ist erforderlich, damit das Motiv scharf abgebildet wird.
  • Page 75: Setting The Anti-Shake Function (Image Stabilisation)

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Anti-Shake Function (Image Stabilisation) Bildstabilisierung einstellen With the Miniket Photo, you can reduce unstable images by minimizing the effects of Die elektronische Bildstabilisierung verhindert durch einen Bewegungsausgleich, dass in dunkler Umgebung aufgenommene Bilder verwackeln.
  • Page 76: Setting The Digital Zoom

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Digital Zoom Digitalzoom verwenden As well as the 3x optical zoom, this Miniket Photo Zusätzlich zu einem dreifachen optischen Zoom 23 23 besitzt der Miniket Photo einen fünffachen digitalen supports 5x digital zoom which produces a total of 15x 2592 Zoom.
  • Page 77: Setting The Imprint Option

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Imprint Option Datums-/Zeitstempel einstellen You can imprint Date&Time on pictures taken. To place the date / time Sie können Ihren Aufnahmen einen Schriftzug mit dem Datum und der information on your picture, set this option.
  • Page 78: Setting The Viewing Options

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Switching to Photo Capture Mode In den Modus Photo Capture (Fotoaufnahme) wechseln 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
  • Page 79 ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Protecting Photo files Fotodateien schützen 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
  • Page 80 ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Protecting Photo files in Multi-View Fotodateien in der Mehrbildansicht schützen 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus Photo (Foto).
  • Page 81 ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Deleting Photo files in Multi-View Fotodateien in der Mehrbildansicht löschen 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus Photo (Foto).
  • Page 82: Deleting Photo Files

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Deleting Photo Files Fotodateien löschen You can delete saved photo files. Sie haben die Möglichkeit, gespeicherte Fotodateien zu löschen. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus 2592 1.
  • Page 83: Protecting Photo Files

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Protecting Photo Files Fotodateien schützen You can protect saved important photo files from accidental erasure. Sie können gespeicherte Fotodateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Schutzes Protected files will not be deleted unless you release the oder der Formatierung des Speichers gelöscht werden.
  • Page 84: Rotating A Photo File

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Rotating a Photo File Fotodatei drehen You can rotate a saved photo. Sie haben die Möglichkeit, ein gespeichertes Bild zu drehen. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
  • Page 85: Resizing Photos

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Resizing Photos Bildgröße verändern You can resize a saved photo to be smaller than Sie haben die Möglichkeit, die Größe eines gespeicherten Bildes zu verringern. Die original.
  • Page 86: Setting The Slideshow

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Setting the Slideshow Diaschau verwenden You can set a slideshow, and also set the interval and repetition Sie können Ihre Fotos als Diaschau präsentieren. Sie können dabei das Intervall und den Wiederholungsmodus festlegen.
  • Page 87: Setting The Dpof (Digital Print Order Format) Function

    Photo Mode : Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function DPOF-Funktion (Digital Print Order Format) verwenden You can automatically print a photo file recorded with a printer Mit einem Drucker, der DPOF unterstützt, können Sie gespeicherte Fotodateien automatisch ausdrucken.
  • Page 88: Copying Photo Files

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Modus Photo (Foto) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Copying Photo Files Fotodateien kopieren You can copy saved photo files from the internal memory on to an mini Sie haben die Möglichkeit, Fotodateien vom internen Speicher auf eine Mini-SD- Karte zu kopieren und umgekehrt.
  • Page 89: Movie Mode

    ENGLISH DEUTSCH Modus Movie (Video) Movie Mode Recording a Movie ..............90 Video aufnehmen ..............90 Recording a Movie ..............90 Video aufnehmen ..............90 Zooming In and Out ...............91 Zoomfunktion verwenden ............91 Playing a Movie .................92 Video wiedergeben ..............92 Playing a Movie on the LCD Monitor ........92 Video auf dem LCD-Monitor wiedergeben ......92 Setting the Recording Options..........93 Aufnahmeoptionen einstellen..........93...
  • Page 90: Recording A Movie

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Recording a Movie Modus Movie (Video) : Video aufnehmen Recording a Movie Video aufnehmen You can record video and store it in memory. Sie haben die Möglichkeit, Filme aufzunehmen und zu speichern. 00:00:16 1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
  • Page 91: Zooming In And Out

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Recording a Movie Modus Movie (Video) : Video aufnehmen Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden Zooming allows you to change the size of the subject captured in a scene. Mit Hilfe des Zooms können Sie die Größe des Motivs verändern. Das Gerät You can take advantage of the 3x optical electro motion zoom lens.
  • Page 92: Playing A Movie

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Playing a Movie Modus Movie (Video) : Video wiedergeben STBY Playing a Movie on the LCD Monitor Video auf dem LCD-Monitor wiedergeben 4 Min STBY 4 Min It is handy and practical to view movie files using the LCD monitor Durch den LCD-Monitor des Camcorders können Sie auch auf Reisen STBY 4 Min...
  • Page 93: Setting The Recording Options

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen frequently-used functions. Zugriff auf häufig verwendete Funktionen.
  • Page 94 ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen used functions. Zugriff auf häufig verwendete Funktionen.
  • Page 95: Setting The Program Ae

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : STBY Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen 4 Min Setting the Program AE Automatische Belichtungsprogramme einstellen STBY 4 Min Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon Die automatischen Belichtungsprogramme (AE) sind auf einem internen Computerprogramm basierende Voreinstellungen für die Belichtung.
  • Page 96: Setting The White Balance

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options STBY Aufnahmeoptionen einstellen 4 Min Setting the White Balance Weißabgleich einstellen STBY 4 Min The White Balance is used to preserve natural colours under different Die Funktion White Balance (Weißabgleich) sorgt für natürliche Farben bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen.
  • Page 97: Setting The Digital Effects

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen STBY 4 Min Setting the Digital Effects Digitale Effekte einstellen It supports various digital effects you can apply to your movie. Create a Sie können Ihren Videos verschiedene digitale Effekte hinzufügen. Mit STBY professional-looking movie with digital effects.
  • Page 98: Setting The Macro Mode

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Macro Mode STBY Makromodus einstellen 4 Min Macro mode allows users to have fine focused image of the closed-up Der Makromodus bietet Funktionen zur genauen Fokussierung von Motiven im Entfernungsbereich unter 50 cm.
  • Page 99: Setting The Movie Quality

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Movie Quality Videoqualität einstellen STBY 4 Min You can set the quality for movie files. Sie können die Qualität der Videodateien festlegen. STBY 1.
  • Page 100: Setting The Movie Size

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen STBY 4 Min Setting the Movie Size Videoformat einstellen STBY 4 Min 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den STBY STBY STBY...
  • Page 101: Setting The Self Timer

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen STBY Setting the Self Timer Selbstauslöser einstellen 4 Min Using this option, you can record movies of yourself with delayed Diese Option ermöglicht Ihnen durch einen verzögerten Aufnahmestart, Videos aufzuzeichnen, auf denen Sie selbst zu sehen sind.
  • Page 102: Setting The Wind Cut

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen STBY Setting the Wind Cut Rauschunterdrückung einstellen 4 Min Use the Wind Cut function when recording in windy places such as the beach or near Verwenden Sie die Rauschunterdrückung, wenn Sie an windigen Orten Aufnahmen machen möchten, beispielsweise am Strand oder in der Nähe von Gebäuden.
  • Page 103: Setting The Viewing Options

    STBY 4 Min ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen frequently-used functions.
  • Page 104 ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen Zugriff auf häufig verwendete Funktionen. frequently-used functions.
  • Page 105 ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Protecting Movie files in Multi-View Videodateien in der Mehrbildansicht schützen 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den 1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
  • Page 106 ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Deleting Movie files in Multi-View Videodateien in der Mehrbildansicht löschen 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus 1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
  • Page 107: Deleting Movie Files

    ENGLISH Movie Mode : Modus Movie (Video) : DEUTSCH Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Deleting Movie Files Videodateien löschen You can delete saved movie files. Sie können gespeicherte Videodateien löschen. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus 1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
  • Page 108: Protecting Movie Files

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Protecting Movie Files Videodateien schützen You can protect saved important movie files from accidental deletion. Sie können gespeicherte Videodateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Protected files will not be deleted unless you release Schutzes oder der Formatierung des Speichers gelöscht the protection or format the memory.
  • Page 109: Setting The Slideshow

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Setting the Slideshow Diaschau verwenden You can set a slide and also set the repeat option for slideshow. Sie können eine Diaschau einrichten und die Wiederholungsoption dafür festlegen.
  • Page 110: Copying Movie Files

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Modus Movie (Video) : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Copying Movie Files Videodateien kopieren You can copy saved files from the internal memory to the mini SD card Sie können Dateien zwischen dem internen Speicher und der Mini-SD-Karte hin und her kopieren.
  • Page 111: Music Mode

    ENGLISH DEUTSCH Modus Music Music Mode (Musik) Playing Music Files ............112 Musikdateien wiedergeben ..........112 Copying Music Files from a PC ........112 Musikdateien von einem PC kopieren......112 Playing Music Files ............113 Musikdateien wiedergeben ..........113 Setting the Music Play Options ........114 Musikwiedergabeoptionen einstellen ......114 Using the Shortcut Buttons..........114 Shortcut-Tasten verwenden ...........114 Setting the Repeated Play ..........116...
  • Page 112: Playing Music Files

    ENGLISH DEUTSCH Modus Music (Musik) : Music Mode : Playing Music Files Musikdateien wiedergeben Copying Music Files from a PC Musikdateien von einem PC kopieren You can copy music files from a PC while connected to the PC with a USB Sie können Musikdateien von einem PC kopieren, wenn das Gerät über ein USB-Kabel mit dem PC verbunden ist.
  • Page 113: Playing Music Files

    ENGLISH DEUTSCH Modus Music (Musik) : Music Mode : Playing Music Files Musikdateien wiedergeben Playing Music Files Musikdateien wiedergeben You can play back stored music files. Sie können gespeicherte Musikdateien wiedergeben. 1. Turn the Mode Dial to Music mode. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus Music (Musik).
  • Page 114: Setting The Music Play Options

    ENGLISH DEUTSCH Music Mode : Modus Music (Musik) : Setting the Music Play Options Musikwiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen frequently-used functions. Zugriff auf häufig verwendete Funktionen.
  • Page 115 ENGLISH DEUTSCH Music Mode : Modus Music (Musik) : Setting the Music Play Options Musikwiedergabeoptionen einstellen 00:00/03:00 Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Search Play Volume Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen used functions.
  • Page 116: Setting The Repeated Play

    ENGLISH DEUTSCH Music Mode : Modus Music (Musik) : Setting the Music Play Options Musikwiedergabeoptionen einstellen Setting the Repeated Play Wiederholte Wiedergabe einstellen You can repeat a selected music file or group of music files. Sie können eine oder mehrere Musikdateien wiederholt wiedergeben. 1.
  • Page 117: Setting The Equaliser

    ENGLISH DEUTSCH Music Mode : Modus Music (Musik) : Setting the Music Play Options Musikwiedergabeoptionen einstellen Setting the Equaliser Equaliser einstellen You can repeat a selected music file or group of music files. Sie können eine oder mehrere Musikdateien wiederholt wiedergeben. 1.
  • Page 118: Deleting Music Files

    ENGLISH DEUTSCH Music Mode : Modus Music (Musik) : Setting the Music Play Options Musikwiedergabeoptionen einstellen Deleting Music Files Musikdateien löschen You can delete stored music files. Sie können gespeicherte Musikdateien löschen. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus 1.
  • Page 119: Protecting Music Files

    ENGLISH DEUTSCH Music Mode : Modus Music (Musik) : Setting the Music Play Options Musikwiedergabeoptionen einstellen Protecting Music Files Musikdateien schützen You can protect saved important music files from accidental deletion. Sie können gespeicherte Musikdateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Protected files will not be deleted unless you release Schutzes oder der Formatierung des Speichers gelöscht the protection or format the memory.
  • Page 120: Modus Voice (Sprache)

    ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) Voice Mode Recording Voice Files ............121 Sprachdateien aufnehmen ..........121 Recording Voice Files ............121 Sprachdateien aufnehmen..........121 Playing Voice Files............122 Sprachdateien wiedergeben ...........122 Playing Voice Files ............122 Sprachdateien wiedergeben ..........122 Setting the Voice Play Options ........123 Sprachwiedergabeoptionen einstellen ......123 Using the Shortcut Buttons..........123 Shortcut-Tasten verwenden ...........123 Setting the Repeated Play ..........125...
  • Page 121: Voice Mode

    ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) : Voice Mode : Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmen Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmen SWAV0001.WAV The built-in microphone allows users to record voices without any Durch das eingebaute Mikrofon sind Sprachaufnahmen ohne weiteres additional devices. Zubehör möglich.
  • Page 122: Playing Voice Files

    ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) : Voice Mode : Playing Voice Files Sprachdateien wiedergeben Playing Voice Files Sprachdateien wiedergeben You can play back recorded voice files using the built-in speaker or Sie können gespeicherte Sprachdateien über Kopfhörer oder den SWAV0001.WAV integrierten Lautsprecher anhören.
  • Page 123: Setting The Voice Play Options

    ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) : Voice Mode : Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen Zugriff auf häufig verwendete Funktionen.
  • Page 124 Search Play Voice ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) : Repeat Voice Mode : Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Using the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Move Select Exit Shortcut buttons are provided to allow users easy access to Die Shortcut-Tasten ermöglichen den Benutzern einen schnellen frequently used functions.
  • Page 125: Setting The Repeated Play

    Modus Voice (Sprache) : ENGLISH DEUTSCH Voice Mode : Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Setting the Repeated Play Wiederholte Wiedergabe einstellen You can repeat a selected file or all the voice files. Sie können eine ausgewählte Datei oder alle Sprachdateien wiederholt wiedergeben.
  • Page 126: Deleting Voice Files

    ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) : Voice Mode : Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Deleting Voice Files Sprachdateien löschen SWAV0001.WAV You can delete stored voice files. Sie können gespeicherte Sprachdateien löschen. 1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus SWAV0001.WAV 1.
  • Page 127: Protecting Voice Files

    ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) : Voice Mode : Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Protecting Voice Files Sprachdateien schützen You can protect saved important voice files from accidental erasure. Sie können gespeicherte Sprachdateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Protected files will not be deleted unless you release SWAV0001.WAV Schutzes oder der Formatierung des Speichers gelöscht...
  • Page 128: Copying Voice Files

    ENGLISH DEUTSCH Modus Voice (Sprache) : Voice Mode : Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Copying Voice Files Sprachdateien kopieren You can copy saved files from the internal memory to an mini SD card Sie können Dateien zwischen dem internen Speicher und der Mini-SD-Karte hin und her kopieren.
  • Page 129: Modus Pc Cam (Pc-Cam)

    ENGLISH DEUTSCH Modus PC Cam PC Cam mode (PC-Cam) Using the PC Cam Function .........130 PC-Kamerafunktion verwenden ........130 Using the PC Cam Function ..........130 PC-Kamerafunktion verwenden........130 How to set to PC Cam mode Modus PC Cam (PC-Cam) einstellen Power Taste Button POWER 1.
  • Page 130: Using The Pc Cam Function

    ENGLISH PC Cam Mode: DEUTSCH Modus PC Cam (PC-Cam) : PC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Cam Function Using the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden You can record movie files onto the connected PC directly in real-time. Sie können Videodaten in Echtzeit auf den angeschlossenen PC übertragen.
  • Page 131: Pictbridge Mode

    ENGLISH DEUTSCH PictBridge mode Modus PictBridge Printing with PictBridge ..........132 Mit PictBridge drucken ............132 Printing with PictBridge..........132 Mit PictBridge drucken ...........132 How to set to PictBridge mode Modus PictBridge einstellen Power Taste Button POWER 1. Turn the Mode Dial to 2.
  • Page 132: Printing With Pictbridge

    ENGLISH DEUTSCH PictBridge Mode: Printing with PictBridge Modus PictBridge : Mit PictBridge drucken Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken Wihth the provided USB cable and a PictBridge-supporting printer, you Wenn Ihr Drucker PictBridge unterstützt, können Sie das Gerät mit dem beiliegenden USB-Kabel direkt an den Drucker anschließen und dort Fotos can print your photo images directly without connecting to a PC.
  • Page 133: Storage Mode

    ENGLISH DEUTSCH Modus Storage Storage Mode (Speicher) Using as a Mass Storage Device........134 Gerät als Massenspeicher verwenden ......134 Using as a Mass Storage Device ........134 Gerät als Massenspeicher verwenden ......134 N Save important data / recordings separately on other media, N Um Verluste durch einen Systemausfall zu verhindern, to avoid accidental loss due to a system failure or other sichern Sie wichtige Daten und Aufnahmen stets auf...
  • Page 134: Using As A Mass Storage Device

    ENGLISH Storage Mode: Modus Storage (Speicher) : DEUTSCH Using as a Mass Storage Device Gerät als Massenspeicher verwenden Using as a Mass Storage Device Gerät als Massenspeicher verwenden You can use your Miniket Photo as a USB mass storage device. Sie können den Miniket Photo als USB-Massenspeicher verwenden.
  • Page 135 ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Sonstige Information Informationen Connecting to a PC ............136 Anschluss an einen PC ...........136 Supported USB Speed according to Operating System..136 Unterstützte USB-Geschwindigkeit bei verschiedenen Recommended System Requirements......136 Betriebssystemen............136 Systemanforderungen............136 Installing Software............137 Installing DV Media Pro 1.0 ...........137 Software installieren ............137 Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio ....138 DV Media Pro 1.0 installieren ........137...
  • Page 136: Miscellaneous Information

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Connecting to a PC Anschluss an einen PC Supported USB Speed according to Operating System Unterstützte USB-Geschwindigkeit bei verschiedenen Betriebssystemen The USB driver supports High Speed USB 2.0 communication only Der USB-Treiber unterstützt Datenkommunikation mit High Speed under the Microsoft Windows and Apple Mac OS X, operating systems.
  • Page 137: Installing Software

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Installing Software Software installieren Installing DV Media Pro 1.0 DV Media Pro 1.0 installieren You need to install DV Media Pro 1.0 to play back recorded movie files Zur Wiedergabe aufgenommener Videos oder der über das USB-Kabel von der Kamera übertragenen Daten muss DV Media Pro 1.0 auf dem PC installiert sein.
  • Page 138: Installing Dv Media Pro 1.0 / Video Studio

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Installing Software Software installieren Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio DV Media Pro 1.0 / Video Studio installieren Application Installation – Photo Express Anwendungsinstallation: Photo Express 1. Klicken Sie auf dem Setup-Bildschirm auf “Photo Express”. 1.
  • Page 139: Connecting To Other Devices

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Connecting To Other Devices Anschluss an andere Geräte Connecting to a PC Using USB Cable Anschluss an einen PC per USB-Kabel Connect to a PC with the provided USB cable. You can view your movies / Schließen Sie das Gerät mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen PC an.
  • Page 140: Connecting To A Tv Monitor

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Connecting To Other Devices Anschluss an andere Geräte Connecting to a TV Monitor Anschluss an ein Fernsehgerät You can connect your Miniket Photo directly to a TV set. Set the video Sie können den Miniket Photo direkt an ein Fernsehgerät anschließen. Stellen Sie das richtige Videoformat format (NTSC / PAL) of the TV Line Input...
  • Page 141: Connecting To A Vcr

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Connecting To Other Devices Anschluss an andere Geräte Connecting to a VCR Anschluss an einen Videorekorder You can connect your Miniket Photo to a TV set through a VCR. Sie können Sie den Miniket Photo auch über einen Videorekorder an das Fernsehgerät anschließen.
  • Page 142: Printing Photos

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Printing Photos Sonstige Informationen : Fotos ausdrucken Printing with DPOF DPOF zum Drucken verwenden DPOF (Digital Printing Order Format) defines the print information for Bei DPOF (Digital Printing Order Format) werden die each photo on the mini SD card. You can easily make prints using a Druckinformationen für jedes Foto auf der Mini-SD-Karte festgelegt.
  • Page 143: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung After using the Miniket Photo Nach Gebrauch des Miniket Photo ✤ For the safekeeping of the Miniket Photo, follow these steps. ✤ Führen Sie zum Aufbewahren des Miniket Photo folgende Schritte aus:  Turn the Miniket Photo off.
  • Page 144: Cleaning The Body

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Cleaning the Body Gehäuse reinigen ✤ To Clean the Exterior of the Miniket Photo ✤ Gehäuse des Miniket Photo reinigen  To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body gently.  Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes, Do not apply excessive force when cleaning, gently rub the weiches Tuch.
  • Page 145: Regarding The Battery

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Regarding the Battery Hinweise zum Akku Battery Pack performance decreases when the surrounding Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 10°C nehmen Leistung und Nutzungsdauer des Akkus ab. Sie können die temperature is 10°C (50°F) or below, and shortens the battery life.
  • Page 146: Using Abroad

    ENGLISH DEUTSCH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen : Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung Using Abroad Verwendung im Ausland ✤ Each country or region has its own electric system and TV ✤ Die Stromversorgungssysteme und Fernsehnormen (NTSC / PAL) standards (NTSC / PAL) sind nicht in allen Ländern gleich.
  • Page 147: Troubleshooting

    ✤ Before contacting service personnel, please read and check following table. If the problem ✤ Prüfen Sie anhand folgender Tabelle zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an einen Samsung-Händler continues, contact your nearest Samsung dealer or authorised service centre / personnel.
  • Page 148 Wechseln Sie in den Modus Movie Play werden am Fernsehgerät nicht eingestellt. Das Fernsehgerät unterstützt (Videowiedergabe) (siehe Seite 139). angezeigt. möglicherweise kein Bildschirmmenü. Dies ist normal und keine Funktionsstörung. Samsung-Hotline (für allgemeine Infos) : Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min.) Fax. 0180-5 12 12 14...
  • Page 149: Using The Menu

    ENGLISH DEUTSCH Using the Menu Menü verwenden Settings Photo Einstell. Foto 1. Memory 4. System 1. Capture 1. Speicher 4. System 1. Aufnahme Imprint Abdruck Auto Auto Memory Type NTSC/PAL Scene Speichertyp NTSC/PAL Szene Date Datum Int. Memory NTSC Auto / Manual / Int.
  • Page 150 ENGLISH DEUTSCH Using the Menu Menü verwenden Spracha Voice Movie Music Video Musik ufnahme Recorder 1. Record 2. Play 1. Play 1. Record 1. Aufnahme 2. Start 1. Start 1. Aufnahme 2. Play 2. Start Program AE Delete Repeat Belichtungsprg. Löschen Wiederholen Auto...
  • Page 151: Specifications

    ENGLISH DEUTSCH Specifications Technische Daten VP- MS10(S/BL/R) / MS11(S/BL/R) / VP- MS10(S/BL/R) / MS11(S/BL/R) / Model Name Modellname MS12(S/BL/R) / MS15(S/BL/R) MS12(S/BL/R) / MS15(S/BL/R) The System System Movie MPEG4 AVI Format Video MPEG4-AVI-Format JPEG (DPOF, Exif 2.2) Photo JPEG (DPOF, Exif 2.2) Foto Music Stereo Playback (Earphones)
  • Page 152 ENGLISH DEUTSCH Specifications Technische Daten Connectors Anschlüsse USB-Mini B type (USB 2.0 High Speed) Typ Mini-B (USB 2.0 High Speed) DC Power In Connector Proprietary 3 pins connector Gleichstromanschluss Nicht genormter 3-Pin-Stecker Earphones ø3.5 Stereo Kopfhörer ø3,5-mm-Klinke, Stereo Common Standardan Connectors schlüsse Video: 1.0Vp_p, 75Ω, Audio: -7.5dBm 47KΩ...
  • Page 153: Index

    ENGLISH DEUTSCH Index Index Fehlerbehebung - A - - F - - A - (Troubleshooting)....147, 148 AC Power Adapter....13, 24 File No........38 Akku (Battery Pack)....20 Film (Movie)......89 Auto Shut off......50 Formatting.........39 Akku laden Fokus (Focus)......74 (Charging the Battery)....24 Anti-Shake ........75 Focus ........74 Formatierung (Formatting) ..39 Aufnahme (Capturing)....53...
  • Page 154 ENGLISH DEUTSCH Index Index Troubleshooting ....147, 148 - N - - M - - S - NTSC........146 Makro (Macro) ......70 Schutz (Protection). .83, 108, 119 Messung (Metering) ....63 Selbstauslöser (Self Timer) .64, 101 - U - Mini-SD-Karte (Mini SD card) ..32 Sepia........66,97 USB ........139 Moduswahlschalter (Mode Dial)..26...
  • Page 155 Contact SAMSUNG WORLD WIDE Kontakt zu Samsung If you have any questions or comments relating to Samsung products, Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, please contact the SAMSUNG customer care centre. wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
  • Page 156 Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein. b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des 2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch Gerätes entstandene Kosten; Reparatur oder durch Austausch des Gerätes bzw. des defekten c) Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des Gerätes...
  • Page 157 ENGLISH DEUTSCH DER MINIKET PHOTO WURDE HERGESTELLT THE MINIKET PHOTO IS MANUFACTURED BY: VON: Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses Zeichen tragen, entsprechen den für dieses Produkt geltenden Richtlinien der Europäischen Union. Für Camcorder sind dies z.