Page 1
Ketuhar gelombang mikro manual pengguna Manual ini dibuat dengan kertas kitar semula 100 %. bayangkan kemungkinannya MALAY Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini. Bagi menerima perkhidmatan yang lebih lengkap, sila daftarkan produk anda di www.samsung.com/register CP1395EST_XSP_DE68-03885E_MA.indb 1 2011-08-02 8:22:36...
Page 2
Terima kasih kerana membeli ketuhar gelombang mikro SAMSUNG. Manual Pemilik anda mengandungi arahan keselamatan dan maklumat penting tentang menggunakan dan menjaga ketuhar gelombang mikro baru anda. Sebelum menggunakan ketuhar anda, pastikan arahan keselamatan penting dibaca dengan teliti dan disimpan untuk rujukan masa hadapan.
Page 3
JANGAN cuba. JANGAN rungkas. JANGAN sentuh. Ikuti arahan sepenuhnya. Cabut palam kuasa dari soket dinding. Pastikan mesin dibumikan untuk mencegah kejutan elektrik. Hubungi pusat perkhidmatan bagi mendapatkan bantuan. Nota Penting Tanda-tanda amaran yang serius bagi pemasangan AMARAN Pemasangan alat ini mesti dilakukan oleh seorang juruteknik khidmat gelombang mikro yang berkelayakan dan dilatih oleh pengilang.
Page 4
Tanda-tanda awas bagi pemasangan AWAS Alat ini harus diposisikan dengan cara yang membolehkan palam kuasa mudah dicapai. - Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran disebabkan kebocoran elektrik. Pasang alat anda di atas lantai yang rata dan keras yang boleh menyokong berat alat ini. - Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan getaran luar biasa, bunyi bising, atau masalah dengan produk.
Page 5
Semasa digunakan, alat ini menjadi panas. Berhati-hati agar tidak menyentuh elemen-elemen pemanas di dalam ketuhar. Apabila memindahkan unsur-unsur pemanas, pastikan anda menggunakan peralatan yang dimaksudkan untuk memindahkan unsur pemanas semasa memakai sarung tangan keselamatan yang disediakan dengan produk ini, dan lihat sama ada suhu jatuh secukupnya (sekurang- kurangnya 10 minit selepas gril atau operasi pemasakan kombinasi) selepas pengendalian.
Page 6
Alat ini bukan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai keupayaan fizikal, sensori atau mental yang kurang, atau tidak berpengalaman dan berpengetahuan, kecuali mereka telah diberikan penyeliaan atau arahan tentang penggunaan alat ini oleh orang yang bertanggungjawab bagi keselamatan mereka. - Ini boleh menyebabkan kejutan elektrik, luka kebakaran atau kecederaan.
Page 7
JANGAN kendalikan ketuhar gelombang mikro semasa ia kosong. Kuasa akan diputuskan secara automatik untuk keselamatan. Anda boleh menggunakan ketuhar seperti biasa selepas membiarkan ia selama lebih dari 30 minit. Adalah baik anda membiarkan segelas air di dalam ketuhar pada setiap masa. Air tersebut akan menyerap tenaga gelombang mikro jika ketuhar dimulakan secara tidak sengaja.
Page 8
Berhati-hati apabila memanaskan cecair seperti air atau minuman lain. - Pastikan anda mengacau semasa atau sesudah memasak. - Elakkan daripada menggunakan bekas yang licin dengan leher yang sempit. - Keluarkan bekas sekurang-kurangnya 30 saat selepas pemanasan. - Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan limpahan kandungan yang mendadak dan menyebabkan luka kebakaran.
Page 9
Jangan sejukkan pintu, bahagian dalam alat, atau bekas secara mendadak dengan menuang air ke atasnya semasa atau sejurus selepas memasak. - Ini boleh menyebabkan kerosakan pada alat. Semburan wap atau air boleh menyebabkan luka kebakaran atau kecederaan. Alat-alat tidak dimaksudkan untuk dikendalikan dengan menggunakan pemasa luaran atau sistem kawalan jauh berasingan.
Page 10
LANGKAH BERJAGA-JAGA BAGI MENGELAKKAN PENDEDAHAN KEPADA TENAGA GELOMBANG MIKRO YANG BERLEBIHAN Kegagalan mematuhi langkah-langkah keselamatan berikut boleh mengakibatkan pendedahan kepada tenaga gelombang mikro yang memudaratkan. (a) Dalam apa keadaan sekalipun, jangan sekali-kali cuba mengendalikan ketuhar dengan pintunya terbuka atau mengusik saling kunci keselamatan (selak pintu) atau memasukkan sesuatu benda ke dalam lubang saling kunci keselamatan.
kandungan MEMASANG KETUHAR Memasang ketuhar anda GELOMBANG MIKRO ANDA CIRI-CIRI KETUHAR Memeriksa produk dan bahagian Memeriksa panel kawalan Aksesori SEBELUM ANDA MULA Menyediakan ketuhar anda MENGGUNAKAN PENGGUNAAN KETUHAR Menggunakan mod perolakan Menggunakan mod gril Menggunakan mod kombinasi gril Menggunakan mod kombinasi perolakan Menggunakan mod sensor masakan Menggunakan mod sensor stim masakan Menggunakan mod stim masakan manual...
memasang ketuhar gelombang mikro anda MEMASANG KETUHAR ANDA Letakkan ketuhar di atas permukaan rata setinggi 85 sm dari lantai. Permukaan mesti kukuh bagi membolehkannya menampung berat ketuhar dengan selamat. • Apabila anda memasang ketuhar anda, 20 sm di 10 sm di atas belakang pastikan ada pengalihan udara yang...
ciri-ciri ketuhar MEMERIKSA PRODUK DAN BAHAGIAN Panel Kawalan Lampu Ketuhar Elemen Pemanas Atas Panduan Sokongan Dulang Sokongan Kunci Pintu Keselamatan Pintu Pemegang Pintu Panduan Sokongan kebanyakannya digunakan untuk fungsi perolakan. MEMERIKSA PANEL KAWALAN 4 5 6 7 1. Mod Gelombang Mikro 10.
Page 14
AKSESORI Aksesori berikut disertakan dengan ketuhar gelombang mikro anda: 1. Dulang sokongan, perlu diletakkan dengan betul di atas penderia berat pada dasar ketuhar. • Dulang sokongan memutarkan piring putar. 2. Piring putar, perlu diletakkan di tengah-tengah dulang sokongan. • Pinggan putar berfungsi sebagai permukaan memasak utama;...
Page 15
Amaran!! • Jangan gunakan Pengukus Pro ini dengan produk atau model yang lain. Ia boleh mengakibatkan kebakaran atau kerosakan teruk pada produk. • Jangan gunakan Pengukus Pro ini tanpa air atau makanan di dalamnya. Apabila anda menggunakan Pengukus Pro ini, tuangkan sekurang-kurangnya 500 ml air sebelum digunakan.
sebelum anda mula menggunakan Pasangkan palam ketuhar. Tiada apa-apa akan muncul pada paparan pada masa ini. Buka pintu, paparan akan berkelip dan menunjukkan "0". Ketuhar kini sedia untuk digunakan. Ketuhar ini mempunyai mod Penjimatan tenaga, untuk butiran Ketuhar akan lalai ke mod Penjimatan tenaga selepas 5 minit jika tidak digunakan. Semasa dalam mod penjimatan tenaga, paparan kosong dan ketuhar tidak boleh digunakan.
Page 17
(English -> Français -> Italiano -> Nederlands -> Español -> Deutsch -> Polski-> Русский) 4. Tekan butang Selector (Pemilih) untuk menetapkan bahasa. Jika ia berjaya, anda akan melihat "Welcome to Samsung" pada paparan selama 2 saat. sebelum anda mula menggunakan _17 CP1395EST_XSP_DE68-03885E_MA.indb 17...
penggunaan ketuhar MENGGUNAKAN MOD PEROLAKAN Makanan dipanaskan oleh dua elemen pemanas di atas rongga dan satu elemen pemanas perolakan, manakala kipas dari sisi mengedarkan udara panas secara sama rata. Rak rendah atau Rak rendah+ Pinggan kerak diletakkan di atas pinggan putar. Dulang segi empat sama diletakkan di atas Panduan sokongan.
Semasa memasak, Cook Time (Masa Memasak) dan Temperature (Suhu) tersedia untuk ditukar tetapannya. • Masa memasak : Hanya putar Multi Function Selector (Pemilih Fungsi Berbilang). • Suhu: Tekan butang Selector (Pemilih) dan kemudian putar Multi Function Selector (Pemilih Fungsi Berbilang). Dalam tetapan Mod Perolakan, bahagian atas dan elemen-elemen pemanas perolakan mati dan hidup sepanjang proses memasak untuk mengawal suhu.
MENGGUNAKAN MOD KOMBINASI GRIL Makanan dipanaskan oleh elemen-elemen pemanasan atas yang digabungkan dengan kitaran tenaga gelombang mikro. Untuk menggril, buka pintu ketuhar dan letakkan makanan di atas rak. Jangan gunakan Dulang segiempat sama untuk Mod kombinasi gril. Rak tinggi Rak tinggi + Pinggan kerak Dulang segiempat sama Tetapan ( ) kombinasi gril...
MENGGUNAKAN MOD KOMBINASI PEROLAKAN Makanan dipanaskan oleh gril dua dan satu elemen pemanas perolakan, yang digabungkan dengan kitaran tenaga gelombang mikro, sementara satu kipas pada sisi mengedarkan udara panas secara sama rata. Rak rendah atau Rak rendah+ Pinggan kerak diletakkan di atas pinggan putar.
Penting 1. SENTIASA gunakan perkakas memasak yang selamat digunakan dengan gelombang mikro dan kalis ketuhar. Bekas kaca atau seramik adalah paling sesuai kerana ia membolehkan gelombang mikro menembusi makanan dengan lebih seimbang. 2. SENTIASA gunakan sarung tangan ketuhar apabila menyentuh bekas di dalam ketuhar, kerana ia sangat panas.
Page 23
Program sensor tidak boleh digunakan semasa ketuhar panas. Jika "NOW COOKING" muncul pada paparan, kipas akan berjalan secara automatik untuk menyejukkan ketuhar, selagi ayat "NOW COOLING" dibiarkan pada paparan, jika tidak, penyejukan boleh mengambil masa yang lama. Jika tergesa-gesa, masak makanan secara manual, Pilih aras kuasa, suhu dan masa memasak yang betul.
Page 24
Masa Saiz Hidangan/ Makanan biar Cadangan hidangan Aksesori (min.) Sup/Sos Sup/Sos 300-500 g Hidangan Tuangkan ke dalam dingin selamat pinggan atau mangkuk gelombang seramik dalam dan tutup mikro dengan penutup plastik semasa pemanasan. Letakkan sup di tengah- tengah pinggan putar. Kacau dengan berhati-hati sebelum dan selepas masa biar.
Page 25
Masa Saiz Hidangan/ Makanan biar Cadangan hidangan Aksesori (min.) Kentang Kentang yang 400-800 g Hidangan Basuh dan kupas kentang Dikupas selamat dan potong kepada saiz gelombang yang serupa. Letakkan ia mikro di dalam mangkuk kaca yang bertutup. Tambahkan 45-60 ml air (3-4 sudu besar).
Page 26
Masa Saiz Hidangan/ Makanan biar Cadangan hidangan Aksesori (min.) Daging Stik Daging 300-800 g Letakkan stik daging lembu Lembu Lembu sebelah-menyebelah di rak tinggi. Letakkan rak di atas Kurang masak pinggan kerak. Balikkan, sebaik sahaja Sederhana cukup masak ketuhar berbunyi bip. Tekan butang mula untuk teruskan proses.
Page 27
Masa Saiz Hidangan/ Makanan biar Cadangan hidangan Aksesori (min.) Ikan Ikan 300-800 g Sapukan kulit seekor Panggang ikan dengan minyak dan tambahkan herba dan rempah. Letakkan ikan sebelah-menyebelah, kepala pada ekor di atas rak tinggi. Letakkan rak di atas pinggan kerak. Balikkan, sebaik sahaja bunyi bip kedengaran.
MENGGUNAKAN MOD SENSOR STIM MASAKAN Ciri Sensor stim masakan menyediakan masa memasak yang dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaras program sensor stim masak yang dikehendaki dengan memutarkan Multi Function Selector (Pemilih Fungsi Berbilang). Mula-mula, letakkan Pengukus Pro (dengan makanan) di tengah-tengah pinggan putar.
Page 29
Ciri Sensor stim masakan Jadual berikut menunjukkan 5 Program Sensor Stim Masakan. Ia mengandungi kuantitinya, masa biar selepas memasak dan cadangan- cadangan yang sesuai. Masa memasak dan aras kuasa adalah dipraprogramkan untuk kemudahan anda. Program-program ini hanya boleh digunakan bersama dengan aksesori stim sahaja.
Page 30
Makanan Saiz Bekas Masa biar Cadangan hidangan (kg) (min.) Filet Ikan 100-600 g Bilas dan bersihkan filet ikan. Tuangkan ½ air ke dalam pinggan stim Pengukus. campurkan Masukkan dulang stim ke 500 ml air dalam pinggan stim, letakkan sejuk. filet ikan sebelah menyebelah. Anda boleh tambahkan garam, herba dan 1-2 sudu besar jus lemon.
MENGGUNAKAN MOD STIM MASAKAN MANUAL Anda bukan sahaja boleh Sensor stim masakan menggunakan Pengukus Pro, tetapi anda juga boleh Masak Stim Manual merujuk kepada jadual Masakan Stim Manual di sebelah kanan. Prosedur berikut menjelaskan bagaimana untuk masak stim manual. (halaman 50-51) SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar tanpa di jaga.
Page 32
3. Tekan butang Start (Mula). Hasil: Lampu ketuhar menyala dan pinggan putar mula berputar. • Proses memasak bermula dan apabila ia selesai ketuhar berbunyi bip empat kali. • Isyarat peringatan tamat akan berbunyi bip 3 kali (sekali setiap minit). • Masa semasa dipaparkan semula.
Biasanya, apabila memasak di dalam ketuhar gelombang mikro, menggunakan mod gril atau gelombang mikro di dalam ketuhar gril/perolakan, makanan seperti pastri dan piza menjadi kembang di bahagian bawahnya. Menggunakan Pinggan kerak Samsung membantu anda mendapatkan hasil masakan yang rangup. Pinggan kerak boleh juga digunakan untuk bakon, telur, sosej, dll.
Page 34
Program sensor tidak boleh digunakan semasa ketuhar panas. Jika "NOW COOKING" muncul pada paparan, kipas akan berjalan secara automatik untuk menyejukkan ketuhar, selagi ayat "NOW COOLING" dibiarkan pada paparan, jika tidak, penyejukan boleh mengambil masa yang lama. Jika tergesa-gesa, masak makanan secara manual, Pilih aras kuasa, suhu dan masa memasak yang betul.
Page 35
Biasanya, apabila memasak di dalam ketuhar gelombang mikro, menggunakan mod gril atau gelombang mikro di dalam ketuhar gril/perolakan, makanan seperti pastri dan piza menjadi kembang di bahagian bawahnya. Menggunakan Pinggan Kerak Samsung membantu anda mendapatkan hasil masakan yang rangup. Pinggan kerak boleh juga digunakan untuk bakon, telur, sosej, dll.
Page 36
6. Pilih masa memasak dengan memutarkan Multi Function Selector (Pemilih Fungsi Berbilang) seperti yang dikehendaki. Tetapkan masa memasak dengan merujuk pada masa memasak dalam Panduan Masakan Kerak Manual pada halaman 60. 7. Tekan butang Start (Mula). Hasil : Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "End"...
MENGGUNAKAN MOD SENSOR MENCAIR BEKU Menetapkan Mod Sensor Mencair beku Pilih daripada dua tetapan gelombang mikro yang dipraprogramkan untuk mencair beku. Masa mencair beku dan aras kuasa dilaraskan secara automatik. Cuma pilih tetapan dan berat untuk mula mencair beku. Buka pintu. Letakkan makanan beku di tengah-tengah Pinggan mencair beku. Tutup pintu ketuhar.
Page 38
• Buka pintu. Letakkan makanan sejuk beku di tengah-tengah Pinggan putar. • Tekan butang Start (Mula). Dan kemudian ia akan menjadi kiraan masa mencair beku dan sensor berat ke berat. Paparan menunjukkannya. Program sensor tidak boleh digunakan semasa ketuhar panas. Jika "NOW COOKING"...
MENGGUNAKAN MOD BIARKAN HANGAT 1. Tekan butang Stop/Cancel/Power save (Henti/Batal/Jimat kuasa) untuk mod tunggu sedia. 2. Tekan butang Keep warm (Biarkan hangat). 3. Pilih item dengan memutar Multi Function Selector (Pemilih Fungsi Berbilang). (Rujuk kepada halaman 40). 4. Tekan butang Start (Mula). Hasil : Biarkan hangat bermula.
Page 40
Ciri Biarkan hangat Jadual berikut menunjukkan 4 Program Biarkan Hangat. Ia mengandungi jenis makanan/ alat ketuhar yang sesuai bagi setiap program. Masa dan suhu telah dipraprogramkan untuk kemudahan anda. Hanya pemanas perolakan yang beroperasi dan ia akan berkitar untuk memastikan makanan hangat. Gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan! Item Suhu...
MENGGUNAKAN MOD BIARKAN HANGAT MANUAL 1. Putar Dail pemilih mod dan tekan butang untuk memilih mod kecuali mod Fast Preheat (Prapanas Cepat), Sensor Steam cook (Masakan Sensor Stim) dan Sensor Defros (Sensor Mencair Beku). 2. Tekan butang Keep warm (biarkan hangat) untuk memilih peringkat Biarkan Hangat.
MENGGUNAKAN MOD PANDUAN BERAT 1. Tekan butang Stop/Cancel/Power save (Henti/Batal/Jimat kuasa) untuk mod tunggu sedia. 2. Tekan butang Weight guide (Panduan berat). Jika ia menunjukkan '0 g' pada paparan, letakkan makanan di tengah-tengah pinggan putar dan tekan butang panduan berat semula. (Julat berat: 200~2000 g) 3.
BAGAIMANA KETUHAR GELOMBANG MIKRO BERFUNGSI Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik frkuensi tinggi; tenaga yang dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna. Anda boleh menggunakan ketuhar gelombang mikro anda untuk: • Mencair beku • Memasak Dasar Memasak 1.
MENGGUNAKAN MOD GELOMBANG MIKRO Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi. Dalam masakan gelombang mikro, tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh kandungan air, lemak dan gulanya. Gelombang mikro menyebabkan molekul-molekul di dalam makanan bergerak dengan pantas. Pergerakan molekul yang pantas ini menimbulkan geseran dan haba yang dihasilkan memasak makanan.
Page 45
Panduan untuk aras kuasa gelombang mikro ARAS KUASA PERATUSAN (%) KUASA OUTPUT (W) KOMEN Untuk memanaskan TINGGI cecair. Untuk memanaskan dan RENDAH TINGGI memasak makanan. Untuk memanaskan dan TINGGI SEDERHANA memasak makanan. Untuk memasak daging SEDERHANA dan memanaskan RENDAH SEDERHANA makanan lembut.
Page 46
Perkakas memasak Selamat untuk Komen digunakan dengan Gelombang Mikro • Bekas cawan Boleh digunakan untuk menghangatkan polistirena makanan. Pemanasan yang terlampau boleh menyebabkan polistirena cair. • Beg kertas atau Boleh terbakar. surat khabar • Kertas kitar semula Boleh menyebabkan pengarkaan. ...
Page 47
Panduan memasak gelombang mikro Gelombang mikro Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh kandungan air, lemak dan gulanya. Gelombang mikro menyebabkan molekul-molekul di dalam makanan bergerak dengan pantas. Pergerakan molekul yang pantas ini menimbulkan geseran dan haba yang dihasilkan memasak makanan. Masakan Perkakas memasak untuk proses memasak gelombang mikro: Perkakas memasak mestilah membolehkan tenaga gelombang mikro...
Page 48
Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa minimum – lihat jadual. Teruskan memasak untuk mendapatkan hasil yang anda mahu. Kacau dua kali semasa memasak dan sekali selepas memasak. Tambahkan garam, herba atau mentega selepas memasak. Tutup semasa masa biar. Makanan Caturan Kuasa...
Page 49
Semua sayur-sayuran segar harus dimasak menggunakan kuasa gelombang mikro yang penuh (900W). Makanan Caturan Masa Masa biar Arahan (min.) (min.) Brokoli Sediakan bunga-bunga yang sama saiznya. Atur batangnya ke tengah. Kubis Tambahkan 60-75 ml (5-6 sudu besar) air. Brussel Lobak Merah Potong lobak merah menjadi hirisan yang sama saiznya.
Page 50
Panduan Stim untuk Pengukus Tuangkan ½ air ke dalam pinggan stim pengukus. Letakkan dulang stim ke dalam pinggan, letakkan makan di atas dulang dan tutup dengan penutup keluli tahan karat. Letakkan pengukus di atas pinggan putar. Masa memasak bergantung pada saiz, ketebalan dan jenis makanan. Apabila mengukus hirisan nipis atau kepingan kecil, kami sarankan untuk mengurangkan masa.
Page 51
Makanan Caturan Air Sejuk Kuasa Masa Arahan (ml) (min.) Bilas dan empulur epal. 800 g Letakkan epal menegak Epal (4 biji 15-20 sebelah menyebelah di epal) atas dulang stim. Cucuk 3-8 telur segar (saiz M) dan letakkannya di dalam rongga kecil Telur Rebus 3-8 telur 15-20...
Page 52
Panduan memasak untuk beras dan pasta BerasGunakan mangkuk pyrex kaca yang besar dengan penutup – isi padu beras bertambah sekali ganda semasa dimasak. Masak bertutup. Selepas masa memasak tamat, kacau sebelum masa biar dan tambahkan garam atau herba dan mentega. Beras mungkin tidak menyerap semua air selepas masa memasak selesai.
Page 53
Memanas semula Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat singkat berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob ketuhar konvensional. Gunakan aras kuasa dan masa memanas semula di dalam carta berikut sebagai panduan. Masa-masa di dalam carta mengambil kira cecair dengan suhu bilik sekitar +18 hingga +20 °C atau makanan dingin dengan suhu sekitar +5 hingga +7°C.
Page 54
Memanas semula cecair Sentiasa berikan masa biar selama sekurang-kurangnya 20 saat selepas ketuhar dimatikan untuk membolehkan suhunya menjadi seimbang. Kacau semasa memanaskan, jika perlu, dan SENTIASA kacau selepas memanaskan. Untuk mencegah didihan yang mebuak-buak dan kemungkinan kulit anda melecur, anda harus meletakkan sudu atau batang kaca ke dalam minuman dan kacau sebelum, semasa dan selepas memanaskannya.
Page 55
Memanaskan semula makanan bayi Makanan bayi Tuang ke dalam pinggan seramik yang dalam. Tutup dengan penutup plastik. Kacau rata selepas memanaskan semula! Biarkan selama 2-3 minit sebelum menghidangkan. Kacau sekali lagi dan periksa suhunya. Suhu menghidang yang disarankan: antara 30-40 °C. Susu bayi Tuang susu ke dalam botol kaca yang telah disteril.
Page 56
Mencair beku Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencairbekukan makanan sejuk beku. Gelombang mikro mencairbekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang singkat. Ini boleh merupakan satu kelebihan besar, jika tetamu yang tidak dijangka tiba-tiba muncul. Ayam itik sejuk beku mesti dinyahsejuk beku keseluruhannya sebelum dimasak. Tanggalkan sebarang ikatan logam dan keluarkan ia dari sebarang bungkusan untuk mengetuskan cecair nyahsejuk beku.
Page 57
Semua makanan sejuk beku harus dicairbekukan menggunakan aras kuasa mencair beku (180 W). Makanan Bahagian Masa Masa biar Arahan (min.) (min.) Daging Daging Cincang 250 g 15-30 Letakkan daging di atas pinggan kerak. 500 g 9-11 Balut bahagian-bahagian tepi yang lebih nipis dengan kerajang aluminium.
Page 58
GRIL Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa pintu ditutup dan pinggan putar berputar. Putaran pinggan putar membuatkan makanan menjadi perang dengan lebih seragam. Memanaskan gril dahulu selama 2-3 minit akan membuat makanan menjadi perang dengan lebih cepat lagi. Perkakas memasak untuk menggril: Harus kalis api dan boleh termasuk logam.
Page 59
Makanan Bahagian Kuasa 1. Masa 2. Masa Arahan Segar Tepi Tepi (min.) (min.) Kepingan 4 kpg Gril 2- 2½ Letakkan kepingan roti bakar sebelah- Roti Bakar (setiap sahaja menyebelah di atas rak. satu 25 g) Tomato Gril 400 g 300 W Potong tomato menjadi dua bahagian.
Page 60
Panduan Pinggan kerak Kami menyarankan agar pinggan kerak dipanaskan dahulu langsung di atas pinggan putar. Pinggan kerak dipanaskan dahulu untuk 3-4 minit. dan ikut masa dan arahan di dalam jadual. Gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan. Makanan Bahagian Dipanaskan Masakan Arahan dahulu Masa...
Page 61
PEROLAKAN Memasak dengan perolakan adalah kaedah tradisional yang diketahui ramai untuk memasak makanan di dalam ketuhar tradisional dengan hawa panas. Kedudukan elemen pemanas dan kipas terletak di dinding sisi, supaya udara panas boleh beredar. Perkakas memasak untuk proses memasak perolakan: Semua perkakas kalis ketuhar konvensional, tin membakar dan helaian membakar –...
Page 62
Panduan perolakan Panaskan perolakan dahulu dengan fungsi memanas dahulu laju hingga ke suhu yang diingini. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk proses memasak perolakan. Gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan. Makanan Segar Bahagian Kuasa Masa Arahan...
Page 63
Panduan dulang segiempat sama Hanya gunakan aksesori dulang segiempat sama dengan mod perolakan atau gril. Masukkan dulang segiempat sama ke dalam panduan sokongan. Panaskan dahulu ketuhar dengan fungsi memanas dahulu laju hingga ke suhu yang diingini, kecuali disarankan agar tidak – lihat jadual. Apabila menggunakan fungsi gril sahaja, panaskan dahulu gril selama 3-4 minit.
Cepat & Mudah MENCAIRKAN MENTEGA Letakkan 50 g mentega di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Tutup dengan penutup plastik. Panaskan selama 30-40 saat menggunakan 900 W, sehingga mentega cair. MENCAIRKAN COKLAT Letakkan 100 g coklat di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Panaskan selama 3-5 minit, menggunakan 450 W sehingga coklat cair.
Page 65
MEMANASKAN KETUHAR DAHULU DENGAN CEPAT Untuk proses memasak perolakan, anda disarankan supaya memanaskan ketuhar dahulu ke suhu yang sesuai sebelum meletakkan makanan di dalam ketuhar. Apabila ketuhar mencapai suhu yang diminta, ia dikekalkan selama kira-kira 10 minit; ia kemudian dimatikan secara automatik. Periksa bagi memastikan elemen pemanas berada di kedudukan yang betul bagi jenis proses memasak yang anda perlukan.
pembersihan dan penjagaan MEMBERSIHKAN KETUHAR ANDA Menggunakan ciri pembersihan stim Wap dari sistem pembersihan stim akan membasahi permukaan rongga ketuhar. Selepas menggunakan fungsi pembersihan stim, anda boleh membersihkan rongga ketuhar dengan mudah. Penting: • Gunakan fungsi ini hanya selepas ketuhar telah benar-benar sejuk. (Suhu bilik) •...
6. Buka Pintu ketuhar. 7. Bersihkan rongga ketuhar dengan tuala kering. Keluarkan pinggan putar, dulang sokongan dan kemudian rak bawah dengan kertas dapur. • Mangkuk Air hanya boleh digunakan semasa mod "Steam Clean (Pembersihan Stim)". • Apabila memasak barang bukan cecair, keluarkan mangkuk air kerana ia akan menjadi rosak dan menyebabkan ketuhar gelombang mikro ini terbakar.
Pembaikian seharusnya hanya dilakukan oleh juruteknik servis berkelayakan. Jika ketuhar perlu diservis, cabut palam ketuhar dan hubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Samsung yang terdekat. Semasa menghubungi, sila pastikan anda mempunyai maklumat berikut: • Nombor model dan nombor siri (Boleh dilihat di belakang ketuhar.) •...
Page 69
Ketuhar menyebabkan gangguan pada radio dan televisyen. • Sedikit gangguan mungkin berlaku pada televisyen atau radio apabila ketuhar sedang beroperasi. Untuk mengurangkan kesan ini, cuba pasang ketuhar jauh dari televisyen, radio dan aerial. Gangguan elektronik menyebabkan paparan ditetapkan semula. • Cabut palam kuasa dan sambungkan ia semula. Tetapkan semula masa. Pemeluwapan kelihatan di dalam ketuhar.
KOD RALAT Kod Ralat Fungsi Umum GAS SENSOR OPEN (PENGESAN GAS BUKA) Jika nilai pada pengesan gas lebih daripada 210 semasa operasi/pembatalan. GAS SENSOR SHORT (PENGESAN GAS RENDAH) Jika nilai pada pengesan gas kurang daripada 6 semasa operasi/pembatalan. GAS SENSOR MAX TIME (PENGESAN GAS MASA MAKS) Jika masa pengesan gas melebihi anggaran masa memasak.
Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Atas dasar peraturan biasa 2/1984 (III.10) BKM-IpM. kami sebagai pengedar memberi keterangan, bahawa ketuhar CP1395E/CP1395EST Samsung mematuhi parameter teknologi yang tersebut di bawah. DATA TEKNIKAL Sumber Kuasa 230 V ~ 50 Hz...
Page 72
1300-362-603 AUSTRALIA NEW ZEALAND 0800-SAMSUNG (0800-726-786) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk HONG KONG (852) 3698-4698 www.samsung.com/hk_en/ 3030-8282 INDIA 1800-3000-8282 0800-112-8888 INDONESIA 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 MALAYSIA 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 THAILAND 02-689-3232 TAIWAN...
Page 143
技术规格 三星一直都在致力于改进其产品的品质。 设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。 根据 2/1984(III.10)BKM-IpM 共同监管权,作为分销商我们证实三 星 CP1395E/CP1395EST 微波炉符合下述技术参数。 技术规格 230 V ~ 50 Hz 电源 最大功率 3050 W 耗电量 微波 1550 W 烧烤 1550 W 烘烤 2000 W 100 W / 900 W(IEC-705) 输出功率 2450 MHz 工作频率 OM75P(20) 磁电管...
Page 144
1300-362-603 AUSTRALIA NEW ZEALAND 0800-SAMSUNG (0800-726-786) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk HONG KONG (852) 3698-4698 www.samsung.com/hk_en/ 3030-8282 INDIA 1800-3000-8282 0800-112-8888 INDONESIA 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 MALAYSIA 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 THAILAND 02-689-3232 TAIWAN...
! Please read Instruction & Safety Precaution carefully before use CP1395EST Microwave oven user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities ENGLISH Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register CP1395EST_XSP_DE68-03885E_EN.indb 1 2011-08-03 10:49:13...
Thank you for purchasing a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Manual contains important safety instructions and essential information on using and caring for your new microwave oven. Before using your oven, important safety instructions read carefully and keep it for future reference.
Page 147
Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service center for help. Note Important Severe warning signs for installation WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
Page 148
Caution signs for installation CAUTION This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failure to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
Page 149
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. When moving heating elements, make sure to use the equipment designed to move heating element while wearing safety gloves provided with the product, and see if temperature drops sufficiently (at least 10 minutes after grill or combination cooking operation) after operation.
Page 150
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 151
DO NOT operate the microwave oven when it is empty. The power will be cut off automatically for safety. You can operate normally after letting it stand for over 30 minutes. It is best to leave a glass of water inside the oven at all times. The water will absorb the microwaves energy if the oven accidently started.
Page 152
Take care when heating liquids such as water or other beverages. - Make sure to stir during or after cooking. - Avoid using a slippery container with a narrow neck. - Remove the container at least 30 seconds after heating. - Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns.
Page 153
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by pouring water over it during or just after cooking. - This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy. (a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert anything into the safety interlock holes.
contents INStAllING youR Installing your oven mIcRoWAve oveN oveN feAtuReS Checking the product and parts Checking the control panel Accessories befoRe you beGIN Setting your oven oveN uSe Using convection mode Using grill mode Using grill combi mode Using convection combi mode Using sensor cook mode Using the sensor steam cook mode Using the manual steam cook mode...
installing your microwave oven INSTALLING YOUR OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven. • When you install your oven, make sure there is 20 cm 10 cm above...
oven features ChECkING ThE PRODUCT AND PARTS Control Panel Oven Light Top Heating Elements Support Guide Support Tray Safety Door Lock Door Door Handle The Support Guide are mainly used for convection function. ChECkING ThE CONTROL PANEL 4 5 6 7 1.
ACCESSORIES The following accessories are provided with your microwave oven: 1. Support tray, to be placed correctly over the weight sensor in the base of the oven. • Support tray rotates the turntable. 2. Turntable, to be placed on the center of support tray.
Page 159
caution!! • Never use this Pro Steamer with a different product or model. It may cause a fire or fatal damage to the product. • Do not use the Pro Steamer without water or food inside. When you use this Pro Steamer, pour at least 500 ml of water before use. If the amount of water is less than 500 ml, it may cause incomplete cooking, or may cause a fire or fatal damage to the product.
before you begin Plug in the oven. Nothing will appear in the display at this time. Open the door, the display will flash on and show “0”. The oven is now ready for use. The oven has an Energy save mode, for details The oven will default to Energy save mode after 5 minutes if not used.
(English -> Français -> Italiano -> Nederlands -> Español -> Deutsch -> Polski-> Русский) 4. Press the Selector button to setting language. If it is successful, you will see the “Welcome to Samsung” on the display for 2 seconds. before you begin _17 CP1395EST_XSP_DE68-03885E_EN.indb 17 2011-08-03...
oven use USING CONVECTION MODE Food is heated by two heating elements on top of cavity and one convection heating element, while the fan from side distributes the hot air evenly. Low rack or Low rack+Crusty plate are placed on the turntable.
During cooking, cook time and temperature are available to change the setting. • Cooking time : Just turn multi function Selector. • Temperature: Press Selector button and then turn multi function Selector. In Convection Mode settings, the top and Convection heating elements switch off and on throughout cooking to regulate the temperature.
USING GRILL COMBI MODE Food is heated by the top heating elements combined with a cycle of microwave energy. For grilling, open the door and place the food on the rack. Do not use Square tray for Grill combi mode. High rack High rack + Crusty plate Square tray...
USING CONVECTION COMBI MODE Food is heated by dual grill and one convection heating element, combined with a cycle of microwave energy, while one fan from side distributes the hot air evenly. Low rack or Low rack+Crusty plate are placed on the turntable.
Important 1. ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly. 2. ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot. 3.
Page 167
The sensor programs cannot used when the oven is hot. If “NOW COOLING” appears in the display, fan will automatically operate for cooling down the oven, as long as the sentence “NOW COOLING” is left in the display, otherwise cooling may take longer. If in a hurry, cook the food manually, Select the correct power level, temperature and cooking time.
Page 168
Standing Serving dish/ food time Recommendations size Accessory (min.) Soup/ Chilled 300-500 Microwave Pour into a deep ceramic plate or bowl and cover Sauce soup/ safe dish with plastic lid during Sauce heating. Put soup in the centre of turntable. Stir carefully before and after standing time.
Page 169
Standing Serving dish/ food time Recommendations size Accessory (min.) Pota- Peeled 400-800 Microwave Wash and peel the potatoes and cut into toes potatoes safe dish a similar size. Put them into a glass bowl with lid. Add 45-60 ml (3-4 tablespoons) water.
Page 170
Standing Serving dish/ food time Recommendations size Accessory (min.) Chicken Chicken Brush chilled chicken pieces with oil and pieces g-1.2kg spices. Put skin-side down on the high rack. Set rack on crusty plate. Turn over, as soon as the oven beeps. Push start button to continue process.
Page 171
Standing Serving dish/ food time Recommendations size Accessory (min.) Frozen cake (-18 5-25 Put one frozen cake in the center, put frozen °C) g-1.2kg cake pieces side by side on the low rack. By the help of convection heat the cake will be warmed and crisp up.
USING ThE SENSOR STEAM COOk MODE The Sensor steam cook feature provide preprogrammed cooking time. You do not need to set either the cooking time or power level. You can adjust the desired sensor steam cook program by turning the multi function Selector. First, place the Pro Steamer(with food) in the center of the turntable.
Page 173
Sensor steam cook Features The following table presents 5 Sensor Steam Cook programmes. It contains its quantities, standing times after cooking and appropriate recommendations. Cooking times and power levels are pre-programmed for your convenience. These programmes can only be used together with the steam accessory. Use oven gloves while taking out! food Serving...
Page 174
food Serving dish Standing Recommendations size (kg) time (min.) Boiled 100-500 g Pour ½ l water into the steam plate eggs of Steamer. Insert steam tray into steam plate. plus 500 Pierce 3-8 fresh eggs, each about ml cold 60 g (medium size) and set into the water small cavities of the tray.
USING ThE MANUAL STEAM COOk MODE Using Pro Steamer, not only can you Sensor steam cook, but you can also Manual Steam Cook referring to the Manual Steam Cooking table on the right. The following procedure explains how to manual steam cook. (50-51 page) ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
Page 176
3. Press the Start button. Result : The oven light comes on and the turntable starts rotating. • Cooking starts and when it has finished the oven beeps four times. • The end reminder signal will beep 3 times(once every minute). •...
Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave mode in grill/ convection ovens, foods like pastries and pizza become soggy from bottom side. Using the Samsung Crusty plate helps to gain a crispy cooked result of your food. The crusty plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
Page 178
The sensor programs cannot used when the oven is hot. If “NOW COOLING” appears in the display, fan will automatically operate for cooling down the oven, as long as the sentence “NOW COOLING” is left in the display, otherwise cooling may take longer. If in a hurry, cook the food manually, Select the correct power level, temperature and cooking time.
Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave mode in grill/ convection ovens, foods like pastries and pizza become soggy from bottom side. Using the Samsung Crusty plate helps to gain a crispy cookde result of your food. The crusty plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
Page 180
6. Select the cooking time turning the multi function Selector as required. Set the cooking time referring to the cooking time in the Manual Crusty Cooking Guide on the 60 page. 8. Press the Start button. Result : When cooking has finished, the oven will beep and flash “End”...
USING SENSOR DEFROST MODE Setting Sensor Defrost mode Choose from two pre - programmed microwave settings for defrosting. Defrosting time and power level are automatically set. Simply select the setting and weight to start defrosting. Open the door. Place the frozen food in the center of the Defrosting plate. Close the door.
Page 182
• Open the door. Place the frozen food in center of the Turntable. • Press the Start button. And then it will be calculated defrosting time and weight by weight sensor. Display shows them. The sensor programs cannot used when the oven is hot. If “NOW COOLING”...
USING ThE kEEP WARM MODE 1. Press Stop/cancel/Power save button for standby mode. 2. Press the Keep warm button. 3. Select the item by turnning the multi function Selector. (Refer to page 40) 4. Press Start button. Result : Keep warm starts. It operate for 30 minutes.
Page 184
keep warm Features The following table presents 4 Keep warm Programmes. It contains which type of food / ovenware is suitable in each programmes. The time and temperature are pre-programmed for your convenience. The convection heater operates only and it will cycle on and off to keep food warm. Use oven gloves while taking out! code Item...
USING ThE MANUAL kEEP WARM MODE 1. Turn the Mode selector dial and press button to select a mode except fast Preheat, Sensor Steam cook and Sensor defrost mode. 2. Press Keep warm button to select Keep Warm stage. (1st stage -> 2nd stage -> no keep warm ) •...
USING ThE WEIGhT GUIDE MODE 1. Press Stop/cancel/Power save button for standby mode. 2. Press the Weight guide button. If it shows ‘0 g’ on the display, place the food on the center of the turntable and press the weight guide button again.
hOW A MICROWAVE OVEN WORkS Microwaves are high - frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. You can use your microwave to: • Defrost • Cook Cooking principle 1.
USING MICROWAVE MODE Microwaves are high frequency electromagnetic waves. In microwave cooking, microwave energy penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. Setting microwave setting 1.
Guide to microwave power levels PoWeR level PeRceNtAGe outPut RemARK PoWeR (W) For heating up liquids. hIGh For heating up and cooking hIGh LOW food. For heating up and cooking MEDIUM hIGh food. MEDIUM For cooking meat and heating up delicate foods. MEDIUM LOW For defrosting and continued DEFROST...
Page 190
cookware microwave- comments Safe • Recycled paper or May cause arcing. metal trims Glassware • Oven-to-table ware Can be used, unless decorated with a metal trim. Can be used to warm foods or • Fine glassware liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly.
Microwave cooking guide Microwaves Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
Page 192
Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking.
Page 193
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (900 W). food Portion time Standing Instructions (min.) time (min.) Broccoli Prepare even sized florets. Arrange the stems to the center. Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water. Brussels Sprouts Carrots Cut carrots into even sized slices.
Page 194
Steam Guide for Steamer Pour 500 ml cold water into the steam plate of steamer. Put the steam tray into the plate, add food on tray and cover with stainless steel lid. Put steamer on the turntable. The cooking time depends on size, thickness and type of food. When steaming thin slices or small pieces we recommend to reduce the time.
Page 195
food Portion cold Power time Instructions Water (ml) (min.) Pierce 3-8 fresh eggs (size M) and set them in the small cavities of steam Boiled Eggs 3-8 eggs 15-20 tray. After steaming keep standing covered for 2-5 minutes. Sprinkle blue prawns with 250 g 1-2 tablespoons lemon Blue Prawns...
Page 196
Cooking guide for rice and pasta Rice – Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. The rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished.
Page 197
Reheating Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Page 198
Reheating liquids Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.
Reheating baby food baby food Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30–40 °C. baby milk Pour milk into a sterilised glass bottle.
Page 200
Defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away.
Page 201
All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). food Portion time Standing Instructions (min.) time (min.) Meat Minced Meat 250 g 15-30 Place the meat on the ceramic 500 g 9-11 plate. Shield thinner edges with Pork Steaks 250 g aluminium foil.
Page 202
GRILL The grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity. They operate while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 2-3 minutes will make the food brown more quickly. cookware for grilling: Should be flameproof and may include metal.
Page 203
fresh food Portion Power 1. Side 2. Side Instructions time time (min.) (min.) Toast Slices 4 pcs Grill 2- 2½ Put toast slices side by side on the high rack. (each 25 g) only Grilled 400 g 300 W Cut tomatoes into halves. Put some cheese on top.
Page 204
Crusty Plate Guide We recommend to preheat crusty plate directly on the turntable. Preheat crusty plate for 3-4 min. and follow the times and instructions in the table. Use oven gloves while taking out. food Portion Preheat cooking Instructions mode time mode time...
Page 205
CONVECTION Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a traditional oven with hot air. The heating element and the fan position is at the side-wall, so that the hot air is circulating. cookware for convection cooking: All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets –...
Page 206
Convection guide Preheat the convection with the fast pre-heat function to the desired temperature. Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking. Use oven gloves when taking out. fresh food Portion Power time Instructions 300-400 g 450 W +...
Page 207
Square tray guide Use square tray accessory only with convection or grill mode. Insert the square tray into the support guide. Preheat the oven with the fast preheat function to the desired temperature, unless it is not recommended – see table. When using grill only function, preheat the grill for 3-4 minutes.
Quick & Easy meltING butteR Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted. meltING chocolAte Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted.
FAST PREhEATING ThE OVEN For convection cooking, it is recommended that you preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven. When the oven reaches the requested temperature, it is maintained for approximately 10 minutes; it is then switched off automatically.
cleaning and care CLEANING YOUR OVEN Using the steam clean feature The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface. After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven. Important: • Use this function only after the oven has completely cooled. (Room temperature) •...
6. Open the Door. 7. Please clean cavity of oven with dried dishtowel. Remove the turntable, support tray and then only under rack with kitchen paper. • Water Bowl only can be use during “Steam Clean” mode. • When cooking non-liquid items, remove water bowl because It will damage and cause fire to the microwave oven.
Repairs should only be made by a qualified service technician. If oven requires servicing, unplug the oven and contact the nearest Samsung Customer Service Center. When calling, please have the following information ready: • The model number and serial number (Can be found at rear of the oven.) •...
Page 213
Electronic interference causes display to be reset. • Disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time. Condensation appears inside the oven. • This is a normal occurrence. Simply wipe away after cooking. The fan continues to operate after the oven has been turned off. •...
ERROR CODES error code General functions GAS SeNSoR oPeN In case the value of the gas sensor value is more than 210 during operation/cancellation. GAS SeNSoR ShoRt In case the value of the gas sensor value is less than 6 during operation/cancellation.
Samsung strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors testify, that the CP1395E, CP1395EST ovens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters.
Page 216
QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 1300-362-603 AUSTRALIA NEW ZEALAND 0800-SAMSUNG (0800-726-786) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk HONG KONG (852) 3698-4698 www.samsung.com/hk_en/ 3030-8282 INDIA 1800-3000-8282 0800-112-8888 INDONESIA 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 MALAYSIA 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com...