Haier HVTB40DPABS User Manual

Haier HVTB40DPABS User Manual

Dual compartment dual zone wine cellar
Hide thumbs Also See for HVTB40DPABS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dual Compartment Dual Zone Wine Cellar
Cave à vin compartiment double Dual Zone
Enfriador de vino con Compartimiento doble
Dual Zone
User Manual
Model # HVTB40DPABS
Guide de l'Utilisateur
Modéle # HVTB40DPABS
Manual del Usuario
Para Modelo de # HVTB40DPABS
Quality • Innovation • Style

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HVTB40DPABS

  • Page 1 Dual Compartment Dual Zone Wine Cellar Cave à vin compartiment double Dual Zone Enfriador de vino con Compartimiento doble Dual Zone User Manual Model # HVTB40DPABS Guide de l’Utilisateur Modéle # HVTB40DPABS Manual del Usuario Para Modelo de # HVTB40DPABS Quality • Innovation • Style...
  • Page 2: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3.
  • Page 3 Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take off the doors. Leave the shelves in place so that chil- dren may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your wine cellar.
  • Page 4: Table Of Contents

    English Table Of Contents PAGE Important Safeguards ..............1 Parts And Features ................4 Installing Your Wine Cellar ............5 Unpacking Your Wine Cellar ..............5 Leveling Your Wine Cellar ..............5 Proper Air Circulation ................5 Electrical Requirements ................6 Installation Limitations ................6 Use of Extension Cords ................6 Wine Cellar Features And Use ............7 Initial Set Up ..................7...
  • Page 5: Parts And Features

    English Parts And Features ˚C ˚C Temp + Temp – Temp + Temp – ˚F ˚F Interior Light Button Interior Light Button 1. LED Temperature Display - Upper 5. Temperature Adjustment (up/down) Compartment Lower Compartment 2. LED Temperature Display - Lower 6.
  • Page 6: Installing Your Wine Cellar

    English Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
  • Page 7: Electrical Requirements

    English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous prac- tice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard.
  • Page 8: Wine Cellar Features And Use

    English Wine Cellar Features And Use Initial Setup When turned on, the LCD will display the internal temperature. If the temperature is not set it will operate at the lowest temperature of each compartment. Temperature Adjustments: • Your wine cellar has an electronic temperature control in front of the unit.
  • Page 9: Shelving

    English Shelving • The shelves are designed so that the bottles do not line up over one another. This is to have air movement around the bottles to keep the wine cool. The upper chamber has a 15 bottle capacity where as you can fit 25 bottles in the lower compartment.
  • Page 10: Proper Wine Cellar Care And Cleaning

    English Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Page 11: Troubleshooting

    English TroubleShooting Wine Cellar Does Not Operate: • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
  • Page 12: Limited Warranty

    2. There will be no charge to the which vary, from state to state. purchaser for parts and labor on any covered items during the initial Haier America 12 month period. Beyond this peri- New York, NY 10018...
  • Page 13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué...
  • Page 14 Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur. Merci d’avoir fait l’achat de cet équipement Haier. Cette notice Numéro de modèle facile à consulter vous aidera à utiliser au mieux votre cave à vin.
  • Page 15 Français Table des Matières PAGE Consignes de sécurité importantes ..........1 Pièces et caractéristiques ..............4 Installation de la cave à vin ............5 Déballage de la cave à vin ..............5 Mise à niveau de la cave à vin ............5 Circulation de l’air ................5 Installation électrique................6 Restrictions à...
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    Français Pièces et Caractéristiques ˚C ˚C Temp + Temp – Temp + Temp – ˚F ˚F Interior Light Button Interior Light Button 1. Voyant d’affichage lumineux de la 4. Bouton de commande de la lampe température du compartiment interne supérieur 5.
  • Page 17: Installation De La Cave À Vin

    Français Installation de la cave à vin Déballage de la cave à vin 1. Retirez tout le matériau d'emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et l'extérieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l'emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à...
  • Page 18: Installation Électrique

    Français Installation électrique • Assurez-vous qu'il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pou- voir brancher la cave à vin. • Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de masse) afin de brancher la prise mâle à...
  • Page 19: Mise En Marche Initiale

    Français Caractéristiques et utilisation cave à vin Mise en marche initiale Lorsqu’il est en marche le voyant d’affichage lumineux indiquera la température interne. Si la température n’est pas réglée, il fonctionnera à la température mini- mum pour chaque compartiment. Réglage de la température: •...
  • Page 20: Étagères Intérieures De La Cave À Vin

    Français Étagères intérieures de la cave à vin • Les clayettes sont conçues de façon à ce que les bouteilles ne s’alig- nent pas les unes sur les autres. Cela permet une meilleure circula- tion de l’air autour des bouteilles dans le but de garder les vins à bonne température.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage De La Cave À Vin

    Français Entretien et nettoyage de la cave à vin Entretien et nettoyage Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours la cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures graves, voire la mort. Attention: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et respecter les instructions du fabricant afin...
  • Page 22: Coupures De Courant

    Français Coupures de courant • Des coupures de courant peuvent se produire en raison d'orages ou pour d’autres raisons. Débranchez le cordon électrique de la prise de courant CA en cas de coupure de courant. Une fois le courant rétabli, rebranchez le cordon électrique sur la prise CA. Entretien lors des vacances ou déménagement •...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    Français Guide de Dépannage L'appareil ne fonctionne pas: • Assurez-vous que l'appareil est branché. • Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en électricité en vérifi- ant le disjoncteur. Le vin est n’est pas suffisamment froid: • La porte est trop souvent ouverte. •...
  • Page 24 2. Les pièces et la main d’œuvre ne droits juridiques ; Il est possible que seront facturées à l’acheteur pour vous disposiez d’autres droits, pouvant mois. Au-delà de cette période, varier d’un état à l’autre. Haier America New York, NY 10018...
  • Page 25 Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási- cas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3.
  • Page 26 Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo Número de modelo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Número de serie...
  • Page 27 Español Indice PAGE Precauciones de Seguridad ............1 Partes y Caracteristicas ..............4 Instalacion de la Cava ..............5 Desempacando la Cava ..............5 Nivelando la Unidad ................5 Circulacion de aire Adecuada ..............5 Requerimientos Electricos..............6 Limitaciones en la Instalacion ..............6 Uso de Alargues ..................6 Caracteristicas y Uso ................7 Puesta a Punto ..................7...
  • Page 28: Partes Y Caracteristicas

    Español Partes y Caracteristicas ˚C ˚C Temp + Temp – Temp + Temp – ˚F ˚F Interior Light Button Interior Light Button 1. Indicador luminoso de temperatura 5. Ajuste de temperatura (subir/bajar). – Compartimiento superior Compartimiento inferior 2. Indicador luminoso de temperatura 6.
  • Page 29: Nivelando La Unidad

    Español Instalando la Cava de Vinos Desempacando 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor previniendo de posibles daños al mismo en el translado. 2.
  • Page 30: Requerimientos Electricos

    Español Requerimientos Electricos • Asegúrese de que haya una adecuada toma de corriente (115 Volt, 15amp) con la correcta conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores o alargues y no corte el cable a tierra para poder hacer una conexión a una toma de dos patas. Esto puede ser peligroso ya que la conexión a tierra no será...
  • Page 31: Caracteristicas Y Uso

    Español Caracteristicas y Uso Preparacion Inicial Cuando se encienda, el indicador luminoso mostrará la temperatura interna. Si no se programa una temperatura, operará en la temperatura más baja de cada compartimiento. Ajustes de la Temperatura: • Su enfriador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de la unidad.
  • Page 32: Luz Interior

    Español Estanteria • Los estantes están diseñados de manera tal que las botellas no se apilen una arriba de la otra. Esto es para permitir la circulación de aire alrededor de las botellas y mantener el vino fresco. La cámara superior tiene una capacidad para 15 botellas;...
  • Page 33: Cuidado Y Mantenimiento Adecuado

    Español Cuidado y Mantenimiento Adecuado Limpieza y Mantenimiento Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones del fabricante para evi- tar daños a la unidad o lesiones físicas.
  • Page 34: Problemas Generales

    Español Problemas Generales La Cava de Vinos no opera: • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. El vino esta demasiado tibio: • No abra la puerta tan frecuentemente • De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la tem- peratura deseada.
  • Page 35: Garantie

    12 meses. donde se encuentre. Luego de ese período sólo los com- ponentes estan cubiertos por la Haier America garantía. La labor deberá ser New York, NY 10018 abonada por el cliente. 3. Contacte su service autorizado más cercano.
  • Page 36 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...

Table of Contents