Haier MicroCool MC1366 User Manual

Microwave and refrigerator stacked combo unit microwave: 0.6 cu. ft. / 600 watt / rotary refrigerator: 1.3 cu. ft.
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MicroCool
Microwave and Refrigerator Stacked Combo Unit
Combo de microondas y refrigerador en una sola unidad
MICROWAVE: 0.6 CU. FT. / 600 WATT / ROTARY
MICROONDAS: 0,6 pies cúbicos / 600 vatios / GIRATORIO
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep them
carefully. If you follow the instructions, your microwave oven will provide you with many
years of good service.
Lea estas instrucciones con atención antes de usar su horno microondas y consérvelas con
cuidado. Si sigue las instrucciones, su horno le brindará muchos años de buen servicio.
REFRIGERATOR: 1.3 CU. FT.
REFRIGERADOR: 1,3 pies cúbicos

User Manual

Model # HMC1366
Manual del Usuario
Para Modelo de # HMC1366
Quality
Innovation
ß
Style
ß

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier MicroCool MC1366

  • Page 1: User Manual

    MicroCool Microwave and Refrigerator Stacked Combo Unit Combo de microondas y refrigerador en una sola unidad MICROWAVE: 0.6 CU. FT. / 600 WATT / ROTARY MICROONDAS: 0,6 pies cúbicos / 600 vatios / GIRATORIO REFRIGERATOR: 1.3 CU. FT. REFRIGERADOR: 1,3 pies cúbicos User Manual Model # HMC1366 Manual del Usuario...
  • Page 2 English MicroCool Quick Set Up Please read the manual carefully after following the quick set up instructions. This kit contains 3 components: a Microwave, Spacer with Powerstrip and a Thermal Electric Refrigerator. Please unpack from top of carton only and carefully read these instructions.
  • Page 3 English Step: 3 Place microwave oven on top of spacer using guide holes for oven feet. Step: 4 Plug your refrigerator and microwave into the powerstrip outlets. Then plug the powerstrip cord into a grounded 120 VAC outlet. Make sure the Powerstrip “RESET”...
  • Page 4 English 0.6 CU. FT. / 600 WATT MICROWAVE OVEN model # hmc-mwo6r-bb...
  • Page 5: Precautions To Avoid Possible Exposure

    English WARNING PrecAUTIoNS To AVoId PoSSIble eXPoSUre To eXceSSIVe mIcrowAVe eNerGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 6: Table Of Contents

    English Specifications Power Consumption: 120V~60Hz, 1000W Microwave Output: 600W Frequency: 2450MHz Outside Dimensions (HxWxD): 10-3/16 x 17 x 12-3/8 inches. Oven Capacity: 0.6 cu.ft. Cooking Uniformity: Turntable System (9-5/8” ) Net Weight: Approx. 19.8 lbs. mIcrowAVe TAble oF coNTeNTS PAGE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE .........4 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ............4 SPECIFICATIONS ..................5...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING! - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Page 8 English • Do not overheat the liquid. • Stir the liquid both before and halfway through heating it. • Do not use straight-sided containers with narrow necks. • After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container.
  • Page 9: Grounding Installation

    1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Haier nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Page 10: Utensils

    English UTeNSIlS This section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be used in the microwave. Recommended • Microwave browning dish - Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes.
  • Page 11: Cooking Techniques

    English cooKING TechNIQUeS Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Page 12: Parts & Accessories

    English SeTTING UP YoUr oVeN Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray ......1 Turntable ring assembly ..1 A. Control panel B. Turntable shaft C.
  • Page 13: Operation

    English 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure thevoltage and the frequency is the same as the voltage and thefrequency on the rating label. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or otherheat-producing appliance. If installed near or overa heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
  • Page 14: Operating Instructions

    English Operating Instructions For settings always follow recommendation from the package and use cooking guide table for guidance only. To start cooking: 1. Place Container with food in the oven on the turntable. 2. Set the desired cooking Power Level. 3.
  • Page 15: Cleaning And Care

    English cleANING ANd cAre When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soups, or detergents applied with a sponge or soft cloth. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
  • Page 16: Troubleshooting

    English TroUbleShooTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE...
  • Page 17 English 1.3 CU. FT. COMPACT REFRIGERATED COOLER model # hmc-rF13-b...
  • Page 18 English reFrIGerATor TAble oF coNTeNTS PAGE SAFETY PRECAUTIONS ................18 PARTS AND FEATURES ................20 INSTALLING YOUR REFRIGERATED COOLER ........21 Unpacking your Refrigerated cooler ............21 Proper Air Circulation ................21 Installation Limitations ................21 Electrical Requirements ................22 Use of extension cords................22 Door Alignment ..................22 REFRIGERATED COOLER FEATURES AND USE ........24 General Features ..................24 PROPER REFRIGERATED COOLER CARE AND CLEANING ....25...
  • Page 19: Safety Precautions

    English SAFETY PRECAUTIONS WARNING When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. This refrigerated cooler must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
  • Page 20: Grounding Instructions

    English Grounding Instructions This appliance must be grounded. It is equipped with a 3-wire cord having a grounded plug. The plug must be plugged into an outlet which is properly installed and grounded. Warning! Improper use of the grounded wire can result in the risk of electric shock.
  • Page 21: Parts And Features

    English PArTS ANd FeATUreS 1. Temperature Control Knob 6. Plastic Hinge Cover 2. Plastic Hinge Cover 7. Door 3. Cold Sink Fan Cover 8. Door Gasket 4. Shelf 9. Drip Tray (In rear) 5. Adjustable Legs...
  • Page 22: Installing Your Refrigerated Cooler

    English INSTAllING YoUr reFrIGerATed cooler Unpacking Your Refrigerated Cooler 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerated cooler accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerated cooler.
  • Page 23: Electrical Requirements

    English Electrical Requirements • Use the 4 outlet powerstrip mounted on the spacer. When ready to use, make sure the powerstrip "Reset" button is in the "ON" position. WARNING Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug.
  • Page 24: Changing The Reversible Door

    English Changing the Reversible Door The refrigerator has been built with the door hinges on the right. If you wish to change the opening direction, follow the instructions below: NOTE: Unplug the fridge from its electrical outlet. Empty everything in the fridge, including shelves, food, etc.
  • Page 25: Refrigerated Cooler Features And Use

    English reFrIGerATed cooler FeATUreS & USe Temperature Control Temperature Adjustor Knob Temperature Sensor Your refrigerated cooler will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has multiple settings. The thermostat is divided into min, med and max with a temperature setting in between each one.
  • Page 26: Proper Refrigerated Cooler Care And Cleaning

    English ProPer reFrIGerATed cooler cAre ANd cleANING Cleaning and Maintenance WARNING To avoid electric shock always unplug your refrigerated Warning: cooler before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. WARNING Before using cleaning products, always read and follow Caution: manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Page 27: Troubleshooting

    English TroUbleShooTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the refrigerator still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE Refrigerator does not operate.
  • Page 28: Lmited Warranty

    SERVICE CENTERS, OR BY AN AUTHORIZED HAIER CUSTOMER Haier America, TECHNICIAN. New York, NY 10018 To have your product serviced, please contact Haier America Customer Service Hot Line 24 hours a day, 7 days a week. In the U.S.A., call 1-877-337-3639.
  • Page 29: Product Registration

    ProdUcT reGISTrATIoN Keep for your records to obtain Warranty Service Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerated cooler. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the refrigerated cooler and microwave.
  • Page 30 Español MicroCool Configuración Rápida Lea con atención el manual después de seguir las instrucciones de configuración rápida. Este equipo consta de 3 componentes: un microondas, un sep- arador con enchufe múltiple y un refrigerador termoeléctrico. Se recomienda desembalar desde la parte superior de la caja de cartón y leer estas instrucciones con atención.
  • Page 31 Español Paso: 3 Ubique el horno microondas arriba del separador usando los agujeros de guía para las patas del horno. Paso: 4 Enchufe el refrigerador y el microondas en los tomacorrientes del enchufe múltiple. Luego enchufe el cable del enchufe múltiple en un tomacorriente de 120 voltios de corriente alterna con descarga a tierra.
  • Page 32 Español HORNO MICROONDAS DE 0.6 PIES CÚBICOS Y 600 VATIOS model # hmc-mwo6r-bb...
  • Page 33: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición

    Español ADVERTENCIA PrecAUcIoNeS PArA eVITAr lA PoSIble eXPoSIcIÓN A eNerGÍA eXceSIVA de mIcrooNdAS (a) No intente poner en funcionamiento el horno con la puerta abierta, ya que dicho funcionamiento puede ocasionar exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante que no se anulen ni se manipulen de manera indebida los cerrojos de seguridad.
  • Page 34: Especificaciones

    Español Especificaciones Consumo de energía: 120V~60Hz, 850W Potencia del microondas: 600W Frecuencia: 2450MHz Dimensiones exteriores (HxWxD): 10-3/16 x 17 x 12-3/8 inches. Capacidad del horno: 0.6 cu.ft. Uniformidad de cocción: Turntable System (9-5/8” ) Peso Neto: Approx. 23.1lbs. ÍNdIce de coNTeNIdoS del mIcrooNdAS PAGE PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN ....32 ANTES DE LLAMAR PARA OBTENER SERVICIOS DE REPARACIÓN ...32...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use este artefacto, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ¡ADVERTENCIA! - Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a las personas y exposición a energía de microondas excesiva: Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
  • Page 36 Español • No caliente demasiado los líquidos. • Revuelva el líquido antes de la cocción y en la mitad del tiempo de calentamiento. • No utilice recipientes con lados rectos y cuellos angostos. • Luego de calentar, deje reposar el recipiente en el microondas por un corto período antes de quitarlo.
  • Page 37: Instalación De Puesta A Tierra

    Español INSTAlAcIÓN de PUeSTA A TIerrA Este artefacto debe tener conexión a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con conexión a tierra con un enchufe a tierra.
  • Page 38 2. Ni Haier ni el vendedor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales que resulten del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Page 39: Utensilios

    Español UTeNSIlIoS En esta sección se enumeran los utensilios que pueden usarse en el microondas, los que tienen uso limitado durante períodos cortos y los que no deben usarse en este horno. Recomendados • Bandeja doradora para microondas - Utilícela para dorar el exterior de alimentos pequeños, tales como bistecs, chuletas o panqueques.
  • Page 40 Español Uso limitado • Papel aluminio – Utilice tiras angostas de papel aluminio para evitar la cocción excesiva de las áreas expuestas. El uso de demasiado papel aluminio puede dañar su horno, de modo que tenga cuidado. • Cerámica, porcelana y cerámica de gres – Utilícelos si cuentan con el rótulo “Apto para microondas".
  • Page 41: Técnicas De Cocción

    Español TÉcNIcAS de coccIÓN El microondas hace que la cocción sea mucho más fácil que la cocción tradicional, siempre que tenga estas indicaciones en mente: Revolver Revuelva las comidas, tales como las cazuelas y las verduras, mientras cocina para distribuir el calor de forma pareja. La comida en la parte exterior de la fuente absorbe más energía y se calienta más rápidamente, de modo que se debe revolver desde la parte exterior hasta el centro.
  • Page 42: Piezas Y Accesorios

    Español cÓmo INSTAlAr el horNo Piezas y Accesorios Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio ......1 Conjunto de anillo y plato giratorio .1 Manual de instrucciones ....1 A.
  • Page 43 Español (1) Deje un área despejada mínima de 12 pulgadas (30 cm.) por el horno. (2) No quite las patas de la base del horno. (3) Tapar las aberturas de entrada o salida puede dañar el horno. (4) Coloque el horno tan lejos como sea posible de aparatos radio y televisión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencia en la recepción de las señales de radio o televisión.
  • Page 44 Español Instrucciones Operativas Para las configuraciones, siga siempre las recomendaciones del envase y utilice la tabla de guía de cocción únicamente como guía. Para comenzar a cocinar: 1. Ubique el recipiente con alimento en el horno sobre el plato giratorio. 2.
  • Page 45: Cuidado Y Limpieza

    Español cUIdAdo Y lImPIeZA Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, use sólo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja o paño suave. Apague el horno y saque el enchufe de energía del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo.
  • Page 46: Detección Y Solución De Problemas

    Identifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Haier o al centro reparaciones autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE...
  • Page 47 Español 1.3 CU. FT. CONGÉLATEUR COMPACT model # hmc-rF13-b...
  • Page 48 Español reFrIGerAdor. ÍNdIce de coNTeNIdoS PAGINA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............48 PIEZAS Y FUNCIONES .................50 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR COMPACTO .......51 Desembalaje de su refrigerador compacto ..........51 Circulación adecuada de aire ..............51 Limitaciones para la instalación ..............51 Requisitos eléctricos..................52 Uso de cables de prolongación ..............53 Alineación de la puerta ................53 CARACTERÍSTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR COMPACTO .....55 Características generales ................55...
  • Page 49: Precauciones De Seguridad

    Español PRECAUCIONES DE WARNING SEGURIDAD Cuando use este artefacto, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Use este artefacto sólo con los usos para los que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. Este refrigerador compacto debe ser instalado correctamente conforme a las instrucciones de instalación antes de utilizarlo.
  • Page 50 Español Instrucciones para la conexión a tierra Este artefacto debe tener conexión a tierra. Está equipado con un cable de 3 hilos que cuenta con un enchufe a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que se encuentre debidamente instalado y con conexión a tierra. ¡Advertencia! El uso indebido del cable con descarga a tierra puede representar un riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 51: Piezas Y Funciones

    Español PIeZAS Y FUNcIoNeS 1. Perilla de control de temperatura 6. Cubierta de plástico de la bisagra 2. Cubierta de plástico de la bisagra 7. Puerta 3. Cubierta del ventilador disipador 8. Junta de la puerta de frío 9. Bandeja para goteo 4.
  • Page 52: Instalación Del Refrigerador Compacto

    Español INSTAlAcIÓN del reFrIGerAdor comPAcTo Desembalaje de su Refrigerador Compacto 1. Quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador compacto por dentro y por fuera. 2.
  • Page 53: Requisitos Eléctricos

    Español Requisitos Eléctricos • Utilice el tomacorriente del enchufe múltiple del separador. Cuando esté listo para usar, asegúrese de que el botón "Reset" (Reiniciar) del enchufe múltiple esté en la posición "ON" (ENCENDIDO). WARNING Evite los riesgos de incen- dio o descarga eléctrica. No utilice cable de prolongación o enchufe adaptador.
  • Page 54: Uso De Cables De Prolongación

    Español Uso del cable de prolongación (si no se utiliza el enchufe múltiple del separador provisto) • Evite el uso de un cable de prolongación, por los peligros potenciales ante determinadas condiciones. Si es necesario usar un cable de prolongación, sólo use un cable de tres conductores que tenga un enchufe con puesta a tierra de 3 puntas y un receptáculo con 3 ranuras que coincida con el enchufe del artefacto.
  • Page 55 Español Cambio de la puerta reversible El refrigerador fue fabricado con las bisagras de la puerta a la derecha. Si desea cambiar la dirección en que se abre, siga las instrucciones que se detallan a continuación: NOTA: Desenchufe el refrigerador de su tomacorriente eléctrico. Vacíe el refrigerador, incluyendo los estantes, los alimentos, etc.
  • Page 56: Características Y Uso Del Refrigerador Compacto

    Español cArAcTerÍSTIcAS Y USo del reFrIGerAdor comPAcTo Controles de temperatura Perilla de ajuste de la temperatura Sensor de temperatura Su refrigerador compacto mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene múltiples configuraciones. El termostato está dividido en mínimo, medio y máximo, con una configuración de temperatura más entre cada uno de ellos.
  • Page 57 Español Estantes interiores del refrigerador compacto Para quitar o reemplazar un estante de ancho completo deslizable: 1. Incline con suavidad hacia arriba el estante y deslícelo hacia adelante hasta quitarlo completamente. 2. Para reemplazar el estante, deslícelo suavemente hacia atrás.
  • Page 58: Limpieza Y Cuidado Adecuado Refrigerador Compacto

    Español lImPIeZA Y cUIdAdo AdecUAdo del reFrIGerAdor comPAcTo Limpieza y mantenimiento WARNING Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre el Advertencia: refrigerador compacto antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede ocasionar lesiones personales o la muerte. WARNING Precaución: Antes de utilizar productos de limpieza, lea y siga siempre las instrucciones del fabricante así...
  • Page 59: Cortes De Energía

    Español Cortes de energía • Ocasionalmente, puede haber cortes de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de corriente alterna cuando haya un corte de energía. Una vez que se restablezca la energía, vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente de corriente alterna.
  • Page 60: Detección Y Solución De Problemas

    Identifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el refrigerador aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Haier o al centro reparaciones autorizado más cercano.
  • Page 61 Manual para el Usuario. Después de consultar la sección “Detección y solución de problemas", puede obtener ayuda adicional si llama a la línea gratuita de atención al cliente de Haier America, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Llame al 1-877-337-3639.
  • Page 62: Garantía Limitada

    3. ESTA GARANTÍA CUBRE LOS ARTEFACTOS producto. Los clientes deben proporcionar a DENTRO DE LA PORCIÓN CONTINENTAL Haier una prueba de la fecha de compra y el DE LOS ESTADOS UNIDOS, CANADÁ Y recibo original junto con la marca, el modelo y PUERTO RICO.
  • Page 63: Registro Del Producto

    ProdUcTo Conserve sus registros para obtener reparaciones con garantía Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor uso posible de su refrigerador compacto. Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior del refrigerador compacto y el microondas.
  • Page 64 NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China Part # RF-9999-301 HMC1366 ©2007 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 100190 0507...

Table of Contents