Page 1
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-888-842-2440 CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-888-842-2440 Table of Contents/Índice/Table des matières ..2 Model: ACD12JE-E 0010554474...
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Using the Remote Control............11 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 Changing Air Direction ..............12 Tools and Parts ................3 Normal Sounds................12 Location Requirements ...............4 AIR CONDITIONER CARE ............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS...........5 Cleaning the Front Panel.............13 Unpack the Air Conditioner............5 Repairing Paint Damage .............13...
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Electrical Requirements Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the ■...
Power Supply Cord NOTE: Your air conditioner’s device may differ from the one shown. A. Test button B. Reset button This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art To test your power supply cord: electronics that sense current leakage.
NOTE: Your model may differ from the one shown. Slide the side curtain frame into the top channel on the top of the air conditioner and the track on the bottom of the air conditioner. Slide the side curtain frame as close to the air conditioner as necessary to lock the side curtain to the frame.
Position Air Conditioner Slide the side bracket over the screw. Tighten the screw. The side bracket should be resting on the windowsill. NOTES: Handle the air conditioner gently. ■ Be sure your air conditioner does not fall out of the opening ■...
Top View 2. Place the window lock bracket as shown. Use a ¹⁄₈” drill bit to drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window. 3. Attach the window lock bracket to the upper window with one ³¹⁄₃₂”...
AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when ■ best possible results. outside temperature is below 61°F (16°C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate This section explains proper air conditioner operation.
Page 10
Med—for normal cooling ■ Press the TEMP/TIME up or down arrow button to change the Low—for minimum cooling ■ delay time from 1 hours to 24 hours. Timer On indicator light will remain on. To set the Timer to turn on the air conditioner, changing the previous settings: 1.
ON/OFF Using the Remote Control * MODE NOTE: Remote control may differ in appearance. ON/OFF Temperature SPEED Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the ON/OFF ■ temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME MODE up arrow button, the temperature will go up 2ºF (1ºC) until it TIMER B R A I L L E reaches 86°F (30°C).
Changing Air Direction Adjust the temperature between 61ºF and 86ºF (16ºC and 30ºC). 4-Way Air Flow:The air directional louvers let you control the NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set. Wait 3 seconds before turning off the air conditioner. direction of the airflow to the desired direction.The airflow can be Press TIMER.
UV Filter 3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not The UV filter is located behind the air filter. wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners.
Page 14
An extension cord is being used. Do not use an extension ■ Air conditioner cycles on and off too much or does not cord with this or any other appliance. cool room in cooling mode You are trying to restart the air conditioner too soon after ■...
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check You can find this information on the model and serial number “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If label. See “Electrical Requirements” for the location of the model you still need help, follow the instructions below.
LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or rental application, the warranty is 90 days. You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE:Umpla todos los códigos y reglamentaciones que se apliquen. ADVERTENCIA Revise la ubicación donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de contar con todo lo necesario para una instalación correcta. La ubicación debe contar con: ■...
Para probar su cable de suministro de energía: Cable de alimentación 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 entradas. NOTA: Su acondicionador de aire puede ser diferente del que se muestra. 2. Presione RESET (REINICIO) (en algunos dispositivos, se encenderá...
Prepare el acondicionador de aire para la instalación 3. Deslice el marco de la cortina lateral por el marco superior Instale el canal superior con ranura en la parte de arriba del acondicionador de aire y por la guía en la parte de abajo del acondicionador de aire. Prepare el acondicionador de aire para la instalación Instalación del marco con ranura superior 1.
Coloque el acondicionador de aire en su lugar Deslice el soporte lateral sobre el tornillo. ADVERTENCIA Ajuste el tornillo. El soporte lateral debe estar apoyado en la repisa de la ventana. Riesgo de Peso Excesivo Dos o más personas deben mover e instalar el acondicionador de aire.
Vista superior 4. Enchufe a un tomacorriente de 3 entradas. 5. Presione RESET (REINICIAR) en el cable de suministro de energía. Consulte “Requisitos eléctricos”. Vista inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Si su acondicionador de aire funciona correctamente, podrá obtener ■ No intente poner en funcionamiento el acondicionador de aire en los mejores resultados posibles. el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior está por Esta sección explica el funcionamiento correcto del acondicionador debajo de los 61°F (16°C).
Page 24
2. Elija High (Alta), Med (Media) o Low 3. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/ TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de (Baja). demora de 1 a 24 horas. ■ High—para un enfriamiento máximo 4.
SPEED MODE TIMER Cómo usar el control remoto * SPEED NOTA:El control remoto puede tener una apariencia diferente. TEMP/TIME ON/OFF TIMER Presione el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME ■ B R A I L L E TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para bajar la temperatura. Cada MODE vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha TEMP/TIME...
Page 26
Cómo cambiar la dirección del aire 4. Ajuste la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC). NOTA: En el modo ventilador, no puede configurarse la Flujo de aire con 4 salidas : temperatura. Las rejillas que le dan una dirección al aire le permiten controlar 5.
Filtro UV Limpieza del panel frontal El filtro UV está ubicado detrás del filtro de aire. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Limpie el panel frontal con un paño suave y húmedo. 3. Airee el panel frontal para secarlo completamente. 4.
■ Se está utilizando un cable de prolongación. No use cable El acondicionador de aire enciende y apaga su ciclo de prolongación ni con este artefacto ni con ningún otro. demasiadas veces o no enfría la habitación en el modo ■...
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Cuando llame para solicitar reparaciones para su artefacto, debe saber Antes de llamar solicitando ayuda o servicio técnico, consulte la “Solución de problemas”. Puede ahorrarse el costo de una llamada por los números de modelo y de serie completos. reparaciones.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía cubre todos los defectos de materiales y realización de las piezas mecánicas y eléctricas (incluyendo los costos de mano de obra) que contiene este producto por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el caso de uso comercial o alquiler, la garantía es de 90 días.
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous avons fournis plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Il faut toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous averti de dangers potentiels pouvant causer la mort ou des blessures à...
Spécifications électriques Exigences d’emplacement IMPORTANT : Tenir compte des codes et règlements de régie. Vérifier l’emplacement où le climatiseur sera installé. AVERTISSEMENT Assurez-vous que tout est à portée pour une installation correcte. L’emplacement devrait avoir : Une prise électrique mise à terre en dedans de 6pi (183cm) d’où le ■...
AVERTISSEMENT Fil d’alimentation N.B. : Le fil d’alimentation de votre climatiseur peut différé de celui montré ci-dessous. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
NOTE: Votre climatiseur peut différer de celui montré ci-dessous. Glisser le cadre du rideau dans le guide sur le haut du climatiseur et dans le sillon sur le dessous du climatiseur. Glisser le cadre du rideau aussi proche de climatiseur qu’il faut pour barre le rideau au cadre.
Positionnement du climatiseur Glisser une des équerres latérales par-dessus la vis. AVERTISSEMENT Serrer la vis. L’équerre devrait reposer sur le rebord de la fenêtre. Risque de poids excessif Avoir recours à deux personnes ou plus pour déplacer ou installer le climatiseur. Un manquement à...
Vue du haut 2. Placer l’équerre pour barrer la fenêtre tel que montré. À l’aide du foret 1/8po, percer un trou initial à travers le trou de l’équerre et dans la fenêtre du haut. 3. Fixer l’équerre à la fenêtre du haut à l’aide d’une vis 31/32po pour garder la fenêtre en place.
UTILISATION DU CLIMATISEUR Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode Le fonctionnement correct de votre climatiseur vous aidera à obtenir ■ Cool (frais) lorsque la température extérieure est inférieure les meilleurs résultats possibles. à 61°F (16°C). La spire d’évaporation intérieure gèlera et le Cette section explique comment utiliser votre climatiseur correctement.
Page 38
Med: pour un refroidissement moyen ■ Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre Low :pour un refroidissement bas ■ d’heures restantes, de 1 à 24 heures. L’indicateur TIMER ON restera allumé. Pour régler la minuterie pour que le climatiseur se mette en marche automatiquement, avec de nouveaux paramètres : 1.
MODE Utilisation de la télécommande* ON/OFF NOTE: La télécommande peut différer en apparence. Température SPEED MODE (1) Appuyer sur la flèche vers le haut du TEMP/TIME pour ON/OFF monter la température. À chaque fois que vous appuyez sur TIMER la touche, la température augmente de 2°F (1°C) jusqu’à ce B R A I L L E SPEED qu’elle atteigne 86°F (30°C).
4. Ajuster la température entre 61°F et 86°F (16°C et 30°C). Changement de la direction de l’air NOTE : En mode Fan, la température ne peut être réglée. 5. Attendre 3 secondes avant d’éteindre le climatiseur. Débit d’air à 4 directions:Les volets pour la direction du débit d’air vous permettent de contrôler la direction de l’air à...
Filtre UV 3. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur. Si le filtre est très sale, le laver dans de l’eau tiède avec un détergent doux. Ne Le filtre UV est situé derrière le filtre à air. pas laver le filtre dans le lave-vaisselle ou avec des produits nettoyants chimiques.
Page 42
■ Une rallonge électrique est utilisée. Ne pas utiliser de rallonge Le climatiseur s’allume et s’éteint trop souvent, ou ne avec cet appareil, ou tout autre appareil. refroidit pas la pièce ■ Vous tentez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l’avoir éteint.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant d’appeler pour de l’assistance, vérifiez la section Dépannage. Vous pouvez trouver cette information sur l’étiquette du numéro de Cela pourrait vous sauver les coûts d’un tel appel. Si vous avez modèle et de série. Voir « Spécifications électriques » pour connaître toujours besoin d’aide, suivre les instructions ici-bas.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée d’un an Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériel pour les pièces mécaniques et électriques (incluant les coûts de main- d’œuvre) de se produit pour une période de 12 mois de la date d’achat. Pour les fins commerciales ou de location, la garantie est de 90 jours.
Need help?
Do you have a question about the ACD12JE-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers