Page 1
Installation Instructions Gas & Electric Dryer Instructions d’Installation Sécheuse à Gaz ou Électrique Instrucciones de Instalación Secadora a Gas y Eléctrica Printed in U.S.A. P/N 137153700B (0904)
• Do not install a clothes dryer with fl exible plastic venting material. Flexible venting materials are known to collapse, be eas- ily crushed and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airfl ow and increase the risk of fi re.
Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered gen- erators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended. Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp.
Gas supply requirements - EXPLOSION HAZARD - Uncoated copper tubing will corrode when subjected to natural gas, causing gas leaks. Use ONLY black iron, stainless steel, or plastic-coat- ed brass piping for gas supply. 1. Installation MUST conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 (latest edition).
Page 5
Do not exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space or any concealed space of a building. A clothes dryer produces combustible lint. If the dryer is not exhausted outdoors, some fi ne lint will be expelled into the laundry area.
Exhaust system requirements, continued In installations where the exhaust system is not described in the charts, the following method must be used to determine if the exhaust system is acceptable: 1. Connect an inclined or digital manometer between the dryer and the point the exhaust connects to the dryer. 2.
Clearance requirements - EXPLOSION HAZARD - Do not install the dryer where gasoline or other fl ammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the fl oor. Failure to do so can result in death, explosion, fi...
Front Console Dimensions electrical supply on rear of unit, power cord length on gas unit approximately 59” (150 cm) to center of rear vent 13 1/2” (34.4 cm) 1” (2.5 cm) gas supply pipe on 2 9/16” rear of gas unit (6.5 cm) 47 1/2”...
Grounding requirements - Electric dryer (USA) - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. DO NOT connect the dryer to L.P. gas service without converting the gas valve. An L.P. conversion kit must be installed by a qualifi ed gas technician. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D.
Electrical connection (non-Canada) 4-wire cord Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the upper corner on the back of the dryer. Install a UL-approved strain relief according to the power cord/ strain relief manufacturer’s instructions in the power cord entry hole below the access panel.
Door Reversal Your dryer is designed so the door swing may be reversed at any time without additional parts. Conversion is accomplished by transferring hinges to the opposite side of the cabinet. To change the direction of the door opening: Open the dryer door.
Mesures de sécurité importantes ...13 Exigences avant l’installation ...13 Exigences d’installation ... 14-18 Dimensions, appareil installé ...19 Mesures de sécurité importantes Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les ris- ques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl...
Exigences des systèmes électriques Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation différente de celle fournie par les services publics n’est pas recommandée. Exigences électriques de la sécheuse électrique: CIRCUIT - Circuit indépendant de 30 ampères avec fusible temporisé...
Page 15
Exigences relatives à l’alimentation en gaz - RISQUE D’EXPLOSION - Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il entre en contact avec le gaz naturel, entraînant des fuites. Utilisez SEULEMENT des tuyaux en fer noir, en acier inoxydable ou encore en cuivre avec revêtement en plastique pour l’alimentation en gaz.
Page 16
Exigences de système d’évacuation (suite) - RISQUE D’INCENDIE - Une sé- cheuse doit être évacuée vers l’extérieur. N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans tout espace clos d’un bâtiment. La sécheuse produit de la charpie infl...
Page 17
Exigences de système d’évacuation (suite) Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être utilisée pour vérifi er la conformité du système : 1. Branchez un manomètre à tube incliné ou un manomètre numérique entre la sécheuse et le point où...
Page 18
Exigences de dégagement - RISQUE D’EXPLOSION - N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres matières infl am- mables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans un garage, elle doit être placée au moins à 45,7 cm (18 po) du sol.
Dimensions de sécheuse avec console devant Alimentation électrique à l’arrière de la sécheuse, longueur du cor- don d’alimentation sur l’appareil à gaz, environ 152,5 cm (60 po) du côté jusqu’au centre de l’évent arrière 13 1/2” (34.4 cm) 1” (2.5 cm) Alimentation en gaz à...
Page 20
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (É.-U.) - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut accroître les risques de choc électri- que. En cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien qualifi...
Page 21
Connexion de gaz Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de l’appareil. NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au propane liquide doit être installé...
Page 22
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls Coupez l’alimentation à la prise. Retirez la vis qui fi xe le couvercle d’accès du bornier dans le coin supérieur du dos de la sécheuse. Installez un réducteur de tension certifi é UL conformément aux instructions du fabricant de cordon d’alimentation ou de réducteur de tension dans l’orifi...
Porte Réversible La sécheuse est conçue de façon que l’ouverture de la porte puisse être inversée en tout temps sans pièces additionnelles. L’inversion de la porte requiert le transfert des charnières au côté opposé du châssis. Pour inverser l’ouverture d’une porte pleine : Ouvrir la porte de la sécheuse.
Instrucciones importantes de seguridad ...24 Requisitos de preinstalación ...24 Requisitos de instalación ... 25-29 Dimensiones de la lavadora instalada ...30 Instrucciones importantes de seguridad Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electri- cidad local. Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica: CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp.
Requerimientos del suministro de gas - PELIGRO DE EXPLOSIÓN - Las tube- rías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provoca pérdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero inoxidable o latón plastifi cado para el suministro de gas.
Page 27
Requisitos del sistema de escape (continuación) - PELIGRO DE INCENDIO - Una seca- dora de ropa debe tener ventilación al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible.
Page 28
Requisitos del sistema de ventilación (continuación) En instalaciones en las que el sistema de ventilación no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente método para determinar si dicho sistema es aceptable: 1. Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de ventilación se conecta con la secadora.
Page 29
Requisitos de despeje - PELIGRO DE EXPLOSIÓN - No insta- le la secadora en el mismo lugar en el que haya o se alma- cene gasolina u otros productos infl amables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo.
Dimensiones Consola Frontal suministro eléctrico en la parte trase- ra de la unidad, cable eléctrico en la parte trasera de la secadora a gas es de aproximadamente 59” (150 cm) hacia el centro de la ventilación trasera 13 1/2” (34.4 cm) 1”...
Page 31
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos) - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
Page 32
Conexión de gas Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin convertir la válvula de gas. El kit de conversión a gas LP debe ser instalado por un técnico califi cado. Conecte un tubo aprobado o uno semi-rígido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interior desde la línea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada)
Page 33
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA - El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina superior de la parte trasera de la secadora.
Puerta Reversible Su secadora ha sido diseñada para que la puerta pueda ser cambiada de lado en cualquier momento sin necesidad de pie- zas adicionales. La conversión se hace transfi riendo las bisagras al lado opuesto del gabinete. Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta: Abra la puerta de la secadora.