Page 1
All about the Installation Dryer of your Important Safety Instructions ...2-3 Installation Requirements ... 4-10 Installed Dryer Dimensions ... 11 Installation Instructions ... 12-17 TA B L E O F C O N T E N T S TA B L E O F C O N T E N T S Reversing Door ...
USE only. This dryer is not recommended for commercial applications such as restaurants, beauty salons, etc. • Do not install a clothes dryer with fl exible plastic or fl exible foil venting material. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airfl ow and increase the risk of fi...
WARNING Please read all instructions before using this dryer. Recognize safety symbols, words and labels Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as described below: Defi nitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
INSTALLATION REQUIREMENTS NOTE Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered generators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended. Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp.
Electrical requirements for gas dryer CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, 120 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Current. POWER SUPPLY CORD - The dryer is equipped with a 120 volt 3-wire power cord.
WARNING FIRE HAZARD Do not install a clothes dryer with fl exible plastic or metal foil venting materials. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airfl ow and increase the risk of fi...
Page 7
Exhaust system requirements, continued WARNING FIRE HAZARD A clothes dryer must be exhausted outdoors. Do not exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space or any concealed space of a building. A clothes dryer produces combustible lint. If the dryer is not exhausted outdoors, some fi...
Page 8
INSTALLATION REQUIREMENTS Exhaust system requirements, continued Install male fi ttings in correct direction: CORRECT In installations where the exhaust system is not described in the charts, the following method must be used to determine if the exhaust system is acceptable: 1 Connect an inclined or digital manometer between the dryer and the point the exhaust connects to the dryer.
Manufactured or mobile home installation 1 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction & Safety Standard, Title 24 CFR, Part 32-80 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSAZ240 MH. 2 Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion.
INSTALLATION REQUIREMENTS Clearance requirements, continued Installation in a Recess or Closet 1 A dryer installed in a bedroom, bathroom, recess or closet, MUST be exhausted outdoors. 2 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer. 3 Your dryer needs the space around it for proper ventilation.
Page 11
50.8” (129cm)* to clear open door 29.75” (75.5cm)* to front of closed door freestand dryer on floor floor line dryer mounted on optional pedestal floor line * To obtain these minimal depth dimensions, dryer must be vented straight back. Using a quick-turn 90° elbow (right or down on freestanding dryer) adds approximately 0.75 in.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical installation The following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fi re hazard. WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD • This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded.
Page 13
Grounding requirements - Electric dryer (Canada) WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. For a grounded, cord-connected dryer: 1 The dryer MUST be grounded.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gas connection 1 Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. IMPORTANT DO NOT connect the dryer to L.P. gas service without converting the gas valve. An L.P. conversion kit must be installed by a qualifi ed gas technician. 2 Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D.
Page 15
Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. 1 Turn off power supply to outlet. 2 Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. 1 Turn off power supply to outlet. 2 Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer.
General installation 1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. 2 Use a carpenter’s level to level your dryer front-to-back and side-to-side.
REVERSING DOOR Removing the door 1 Protect fl at work surface, such as top of dryer or fl oor near dryer, with a soft cloth or towel. 2 Open dryer door and remove the two hinge screws. Remove lower screw fi rst, then upper screw. 3 Supporting door with both hands, squarely lift door and hinge upward approximately 3/8”...
Reversing the hinge 1 Carefully pull out the 2 small round hole plugs from the front panel and save. Remove and save the square “T” slot cover by sliding it up and pulling it out. Move all 3 plugs to the opposite side of the front panel and insert.
REVERSING DOOR Reassembling the door 1 Locate and remove the hinge cutout gate from the outer door assembly. Rotate and move it to the opposite hole in the outer door. 2 Rest the opening of the inner door at a 90 degree angle on the “shoulders”...
Reattaching the door 1 Holding the door in both hands, squarely insert the “T” post on the back of the hinge into the “T” slot on the front panel and lower it to align the mounting holes. “T” POST ON DOOR HINGE 2 While supporting the door, install the upper pan head screw fi...
ACCESSORIES MATCHING STORAGE PEDESTAL* Classic White Pedestal - P/N CFPWD15W Classic Blue Pedestal - P/N CFPWD15N Classic Red Pedestal - P/N CFPWD15R Classic Silver Pedestal - P/N CFPWD15A Classic Black Pedestal - P/N CFPWD15B A storage pedestal accessory, specifi cally designed for this dryer may be used to elevate the dryer for ease of use.
Tout à propos de Installation de votre Mesures de sécurité importantes ... 24-25 Exigences d’installation ... 26-32 Dimensions, appareil installé ... 33 Sécheuse TA B L E D E S M AT I È R E S Instructions d’installation ... 34-39 Inversion de la porte ...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl...
AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le sécheuse. Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque présenté ci- dessous.
EXIGENCES D’INSTALLATION REMARQUE Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation différente de celle fournie par les services publics n’est pas recommandée. Exigences électriques de la sécheuse électrique: CIRCUIT - Circuit indépendant de 30 ampères avec fusible temporisé...
Page 27
Exigences électriques de la sécheuse à gaz: CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé et mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux fi ls mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif. CORDON D’ALIMENTATION - La sécheuse est dotée d’un cordon d’alimentation de 120 volts à...
Page 28
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences du système d’évacuation Utilisez seulement des conduites métalliques rigides ou fl exibles d’au moins 10,2 cm (4 po) de diamètre, et une bouche d’évacuation qui possède un ou des volets qui s’ouvrent lorsque l’appareil est en fonction. Lorsque la sécheuse s’arrête, les volets se ferment automatiquement pour empêcher les infi...
Page 29
Exigences de système d’évacuation (suite) AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Une sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur. N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans tout espace clos d’un bâtiment. La sécheuse produit de la charpie infl...
Page 30
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences de système d’évacuation (suite) Installez les raccords mâles dans le bon sens : CORRECT Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être utilisée pour vérifi er la conformité du système : 1 Branchez un manomètre à...
Page 31
Installation dans une maison usinée ou mobile 1 L’installation DOIT être conforme à la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement désignée comme la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, article 280) ou à...
Page 32
EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences de dégagement (suite) Installation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire 1 Une sécheuse installée dans une chambre à coucher, une salle de bains, un renfoncement ou un placard DOIT être évacuée vers l’extérieur. 2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être installé...
DIMENSIONS DE L’INSTALLATION DE SÉCHEUSE 50.8” (129cm)* Avec la porte 29.75” (75.5cm)* grande ouverte À partir de l'avant de la porte lorsqu'elle est fermée Sécheuse autonome sur le plancher Plancher Sécheuse montée sur le socle optionnel Plancher * Pour obtenir ces dimensions de profondeur minimales, la sécheuse doit être ventilée tout droit par l'arrière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation électrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner le risque de choc ou d’incendie. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la terre.
Page 35
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada) AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut accroître les risques de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien qualifi...
Page 36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion de gaz 1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de l’appareil. IMPORTANT NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au propane liquide doit être installé...
Page 37
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi ls Prise à 3 alvéoles (NEMA type 10-30R) AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
Page 38
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls Prise à 4 alvéoles (NEMA type 14-30R) AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
Page 39
Installation (générale) 1 Branchez la conduite d’évacuation au système d’évacuation extérieur L’utilisation d’un collier (pièce A) de 102 mm (4 po) est recommandée pour raccorder la sécheuse au système d’évacuation. Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres joints. 2 Utilisez un niveau à bulle pour mettre l’appareil à niveau de l’avant vers l’arrière et latéralement.
INVERSION DE LA PORTE Dépose de la porte 1 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un chiffon doux ou une serviette. 2 Ouvrez la porte de la sécheuse et retirez les deux vis de la charnière.
Page 41
Inversion de la charnière 1 Enlevez délicatement les 2 petits bouchons circulaires qui se trouvent sur le panneau avant et conservez- les. Retirez le protecteur carré de la fente en « T » en le faisant glisser vers le haut et en le tirant vers l’extérieur, puis conservez-le.
Page 42
INVERSION DE LA PORTE Remontage de la porte 1 Repérez et enlevez le volet de la découpe de la charnière qui se trouve sur la partie externe de la porte. Installez la pièce dans le trou opposé de la partie externe de la porte. 2 Déposez l’ouverture de la partie interne de la porte sur les «...
Page 43
Remise en place de la porte 1 En tenant la porte à deux mains, insérez complètement la tige en « T » située à l’arrière de la charnière dans la fente en « T » se trouvant dans le panneau avant. Ensuite, baissez la porte de sorte que les trous de montage soient alignés.