OPERATING INSTRUCTIONS FJ85 Orbital Jigsaw WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operating instructions before using this product.
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. GENERAL SAFETY RULES 1. Work Area a) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents which could result in personal injury b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
3. Keep hands away from the cutting area. Do not reach under the material being cut. The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight. 4. Keep hands from between the gear housing and saw blade holder. The reciprocating blade holder can pinch your fingers.
6. In no case should the tool be turned on with the blade already in contact with the material. Only insert the saw blade into the material after the tool has fully reached its desired speed. If the blade speed is too low at the beginning of a cut, undue strain is placed on the blade and the tool can vibrate or potentially kick back.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz Watt No load speed .../min Revolutions or reciprocation per minute...
ASSEMBLY & OPERATION PRIOR TO OPERATION 1. Check Power Supply Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the tool nameplate. Ensure the receptacle being used accepts the plug tightly. If a faulty receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious hazard.
Lock-On Button This button is located on the side of the saw’s handle above the trigger and allows you to continuously operate the saw, at the speed set with the preset Speed Dial, without holding the trigger.
Fig. 6 Important: Be sure that the switch and Lock-On button are not engaged before plugging in tool. 6. Adjusting the Orbital Action a) This tool is equipped with orbital action, which moves the blade from front to back as well as up and down.
– Fig. 12. Position the base at the desired cutting angle and tighten the screw in the bottom of the saw – Fig. 13 & 14. Note: The base should be placed as far forward as possible to allow for unlimited saw blade inclination.
English Fig. 13 Fig. 14 8. Non-Marring Base This tool comes equipped with a removable non-marring base on the base plate to help protect your delicate work pieces from scratches. - Fig. 15 Fig. 15 9. Anti-Splinter Insert To minimize splintering of the top surface of the material being cut, unplug the tool, place the anti- splinter insert in the space in the base plate and push it in completely –...
English 10. Dust Extraction This tool comes complete with a dust collection port. To use the dust collector simply attach a vacuum cleaner (sold separately) to the end of the dust collector – Fig. 17 Fig. 17...
CAUTION: While operating the saw, be certain the base plate maintains constant contact with the surface of the material you are cutting. If the base plate becomes separated from the material during operation, it may cause the blade to break or the saw to kick back potentially resulting in injury.
Use a high speed setting on the saw when cutting soft metals (aluminum, copper, brass, mild steel, galvanized pipe, etc.) and use a low speed setting to cut hard metals, cast iron, plastics, tile, and Formica .
Freud repair technician. Never file the commutator with emery paper. Inspect Blades Regularly inspect your jig saw blades to insure they are sharp. Dull blades will cause the tool to operate less efficiently and may cause the motor to malfunction.
English NORTH AMERICAN POWER TOOL WARRANTY FREUD LIMITED POWER TOOL WARRANTY 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If within the first 90 days from the date of original purchase you are not completely satisfied with your Freud power tool for any reason you may return the tool (in its original packaging and complete with all accessories) to the place of purchase with proof of purchase (e.g.
Page 21
Français INSTRUCTIONS D’UTILIZATION Scie Sauteuse Orbitale FJ85 AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et com- prendre les consignes d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Scie sauteuse orbitale FJ85...
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1. Aire de travail a) Garder l'aire de travail propre et bien éclairée. L'encombrement et un mauvais éclairage sont propices aux accidents pouvant causer des blessures corporelles.
4. Utilisation et maintenance de l'outil a) Fixer la pièce à couper. Utiliser des serres ou des pinces étau pour fixer la pièce à couper sur un support stable. L'utilisation de serres ou de pinces étau permet d'utiliser les deux mains pour manier l'outil.
Page 24
6. L'outil ne doit en aucun cas être mis en marche alors que la lame est déjà en contact avec le matériau à couper. Insérer la lame dans le matériau seulement quand l'outil a atteint la vitesse désirée. Si la vitesse de la lame est trop faible au début de la coupe, une tension indue est appliquée à...
DESCRIPTION ET SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION FONCTIONNELLES Cadran de préréglage des vitesses Interrupteur à gâchette Protecteur contre les copeaux Piston de lame Système de changement rapide des lames (Quick Fix) Semelle Base protectrice contre les égratignures SPÉCIFICATIONS Alimentation Intensité Puissance Vitesse Longueur de course Angle de coupe maximal Capacité...
SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur l'outil. Étudier ces symboles et apprendre leur signification. L'interprétation correcte de ces symboles permet d'utiliser l'outil plus efficacement et de façon plus sécuritaire. Symbole Volts Ampères Hertz Watt Vitesse à vide .../min Révolutions ou va-et-vient par minute Conception de classe 2...
ASSEMBLAGE ET UTILISATION AVANT L'UTILISATION 1. Vérifier la source d'alimentation S'assurer que la source d'alimentation à utiliser est conforme aux spécifications figurant sur la plaque signalétique de l'outil. S'assurer que la prise de courant s'adapte bien à la fiche. Une prise défectueuse peut causer une surchauffe et constituer un grave danger.
Fig. 3 5. Ajustement de la vitesse de la lame a) Interrupteur à gâchette à vitesse variable Cet outil est doté d'un interrupteur à gâchette à vitesse variable. L'outil peut être mis en marche et arrêté en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant. La vitesse peut être réglée entre les valeurs minimales et maximales sélectionnées au cadran de présélection des vitesses, selon la pression exercée sur la gâchette.
Fig. 6 Important : S'assurer que l'interrupteur et le bouton de verrouillage ne sont pas engagés avant de brancher l'outil. 6. Réglage de la fonction orbitale a) Cet outil est doté d'une fonction orbitale qui permet d'orienter la lame de l'avant à l'arrière et de bas en haut.
Réglage 0 Bon pour les métaux et les plastiques et meilleure qualité de finition pour le bois et les produits du bois tels que le contreplaqué, l'aggloméré, etc. Également bon pour les coupes en oblique. Réglage 1 Meilleure qualité de coupe dans le bois et les produits du bois là où la vitesse de coupe est plus importante que la qualité...
Français Fig. 13 Fig. 14 8. Base protectrice contre les égratignures Cet outil est fourni avec une base amovible contribuant à protéger les matériaux délicats des égratignures. - Figure 15 Fig. 15 9. Plaquette anti-écornures Pour réduire les écornures sur la surface supérieure du matériau à couper, débrancher l'outil et insérer la plaquette anti-écornures dans l'espace prévue à...
Français 10. Collecteur de poussière Cet outil est doté d'un dispositif de collecte de la poussière. Pour utiliser le collecteur de poussière, simplement raccorder un aspirateur (vendu séparément) à la sortie du collecteur. Figure 17 Fig. 17...
ATTENTION: Pendant l'utilisation de la scie, s'assurer que la semelle demeure en contact avec le matériau coupé. Si la semelle n'est plus en contact avec le matériau, la lame peut briser ou la scie peut bloquer et effectuer un rebond, entraînant un risque de blessure corporelle. 1.
Français 2. Coupe incurvée Pour les coupes incurvées, réduire la vitesse de coupe dans le matériau. Si la vitesse de coupe est trop élevée, la lame peut bloquer et (ou) se briser. 3. Coupe d'évidement La coupe d'évidement est une méthode de coupe intérieure directe sur un panneau de bois sans d'abord forer un trou de départ.
6. Coupe du métal S'assurer d'utiliser la lame appropriée pour le métal à couper. Utiliser une lame plus fine pour les métaux ferreux (métal contenant une forte proportion de fer) et une lame moins dentelée pour les métaux non ferreux (ne contenant pas de fer). Pour couper du métal, il est également recommandé d'utiliser sur la lame un lubrifiant tel que de l'huile de faible viscosité...
Français MAINTENANCE ET INSPECTION Service Il est recommandé que toute activité de maintenance de l'outil Freud soit exécutée par un centre de service Freud autorisé. Les interventions effectuées par du personnel non autorisé peuvent engendrer des défauts de mise en place ou d'assemblage des composants internes causant un défaut de fonctionnement de l'outil et des risques de blessure corporelle pour l'utilisateur.
Français GARANTIE GARANTÍA LIMITADA DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FREUD 90 DÍAS DE GARANTÍA PARA LA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO Si durante los primeros 90 días de la compra original no estuviese totalmente satisfecho con su herramienta eléctrica Freud, puede devolverla (en su empaque original con todos sus accesorios) al establecimiento donde la compró con el compro- bante de pago (p.
Español INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FJ85 Sierra de Calar Orbital ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de accidentes, el usuario debe leer y com- prender las instrucciones de operación antes de usar este producto.
ATENCIÓN: Lea y entienda todas las instrucciones. El no leer las instrucciones de abajo puede resultar en choque eléctrico, fuego y/o heridas serias. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. Area de trabajo a) Mantenga su área de trabajo limpia y bien alumbrada. Las mesas de trabajo llenas de cosas y las áre as oscuras invitan accidentes que pueden resultar en heridas corporales.
4. Uso de la herramienta y cuidado a) Asegure su trabajo. Use tornillos para asegurar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Asegurar el trabajo con un tornillo o un torno deja libre las manos para operar la herramienta. Sujetar el trabajo con una mano o contra su cuerpo es inestable y puede conllevar a pérdida del control.
Page 42
4. Mantenga las manos fuera de la marcha y el soporte de la hoja de la sierra. La hoja reciprocante puede pellizcar sus dedos. 5. Use sólo hojas afiliadas en perfectas condiciones y cambie inmediatamente la hoja si se deforma o tiene muescas.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES Disco de velocidad programable Gatillo de encendido Guarda contra astillas Pistón de la hoja Sistema de cambio de hoja “fijación rapida” Plato base Chapa antifricción ESPECIFICACIONES Fuente de poder Amperios Vatios Velocidad Golpe Corte biselado máximo Capacidad de corte en madera Capacidad de corte en acero Nonferrous Metal Cutting Capacity Peso...
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en su herramienta. Por favor estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá operar la herramienta mejor y de forma segura. Símbolo Nombre Voltios Amperios Hertz Vatios Sin velocidad de carga .../min...
ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN ANTES DE OPERAR 1. Revise la fuente de poder Asegúrese de que la fuente de poder a ser utilizada se ajusta a los requerimientos de electricidad especificados en la placa nombre de la herramienta. Asegúrese de que el receptáculo utilizado encaja con el enchufe de forma ajustada.
Fig. 3 5. Ajuste de la velocidad de la hoja a) Interruptor del gatillo de velocidad variable Esta herramienta está equipada con un interruptor de velocidad variable. La herramienta puede ser encendida o apagada apretando o soltando el gatillo. La velocidad puede ser ajustada del mínimo al máximo en el disco de velocidad preajustado mediante la presión que usted ponga en el dedo.
Fig. 6 Importante: Asegúrese de que el interruptor y el botón de bloqueo no estén activados antes de conectar la herramienta. 6. Ajuste de la acción orbital a) Esta herramienta está equipada con acción orbital, lo cual hace mover la hoja de adelante hacia atrás y de arriba hacia abajo.
Posición 0 Buena para metales, plásticos y el mejor acabado en madera y productos de madera, tales como plywood, chip board, etc. Bueno para trabajo de corrido. Posición 2 Corte de buena calidad en madera y productos de madera donde la velocidad de corte es más importante que la calidad del corte.
Español Fig. 13 Fig. 14 8. Chapa antifricción Esta herramienta viene equipada con una chapa antifricciòn removible, en el plato base, para ayudarle a proteger sus piezas de trabajo delicadas contra rayones - Fig. 15. Fig. 15 9. Inserto antiastillas Para minimizar el astillado del tope de la superficie del material cortado, desenchufe la herramienta, coloque el inserto antiastillas en el espacio del plato base y empújelo completamente –Fig 16.
Español 10.Extracción del polvo Esta herramienta viene con un puerto recolector de polvo. Para usar el recolector de polvo simplemente conecte una aspiradora (vendida por separado) al final del recolector de polvo– Fig. Fig. 17 CORTE PRECAUCIÓN: Al operar la herramienta, asegúrese de que el plato base mantiene contacto permanente con la superficie del material que usted está...
Español c) Mueva la base hacia adelante por completo y apriete el tornillo en el plato base the base. - Fig 19. d) Inserte la guía pasándola a través de las guías en la parte superior del plato base y apriete el tornillo de la guía para asegurarla en su lugar.
Fig. 21 6. Corte en metal Asegúrese de usar la hoja adecuada para el metal que está cortando. Use una hoja delgada cuando corte metales férreos (metales con alto contenido de hierro). Utilice una hoja más gruesa para cortar metales no férreos (metaless sin ningún contenido de hierro). También, es recomendable usar un lubricante en la hoja tal como aceite para ejes o agua jabonoso, al cortar en metales, para mantener la hoja fría y extender su vida útil.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Servicio Se recomienda que todo servicio hecho a su herramienta Freud sea realizado por un centro de servicio autorizado de Freud. El mantenimiento realizado por personal de servicio no autorizado puede resultar en componentes internos mal colocados o ensamblados y ocasionar un riesgo de falla de la herramienta y heridas corporales al usario.
Español GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FREUD 90 DÍAS DE GARANTÍA PARA LA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO Si durante los primeros 90 días de la compra original no estuviese totalmente satisfecho con su herramienta eléctrica Freud, puede devolverla (en su empaque original con todos sus accesorios) al establecimiento donde la compró con el comprobante de pago (p.
Need help?
Do you have a question about the FJ85 and is the answer not in the manual?
Questions and answers