==(Z):::
~ E NN HEl ~ E R
Gebrauchsanleitung / Instructians {ar use / Instructians paur /'usage / Instruziani per /'usu / Mada de emplea
Mikrofonset
MVF 30 (Art.
-
Nr. 5148)
für Video und Film
Microphone set MVF 30 (Art.-No.5148)
for video and film
L'ensemble de microphone MVF 30(No.d'art.5148)
pour video et film
f\
{\
Zum Lieferumfang des Mikrofon-Set gehören:
1 Griff+Speise-Modul
K 30 AV ind Batterie
1 Mikrofon-Modul ME 80
1 Kamera-Adapter
MZO 30
1 Windschutz MZW 415
1 Tragetasche
(1) Griff+Spelse-Modul
K 30 AV
Dieses Modul bildet zusammen
mit einem Mikrofon-Modul (z. B. ME 80)
ein komplettes Mikrofon.Das K30 AV
stellt
dabei das Speiseteil dar, das
die für das Mikrofon-Modul erforderliche Versorgungsspannung
liefert.
Gleichzeitig dient es als Mikrofongriff. Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung
K30 AV.
(2) Mikrofon-Modul
ME 80
Mikrofon-Modul mit ausgeprägter Richtwirkung (Superniere/Keule).
Durch einfaches Zusammenschrauben mit dem Griff+Speise-Modul
K 30 AV entsteht aus beiden Modulen ein komplettes Richtmikrofon.
Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
K30AV.
(3) Kamera-Adapter
MZQ 30
Zur Befestigung
der Griff+Speise-Module auf Kameras, die über einen
Blitzschuh verfügen. Durch Gewindeeinsatz ('/8" auf 'I;') auch für
Stativmontage geeignet (siehe beiliegende Gebrauchsanleitung).
(4) Windschutz
MZW 415
Passend
für das Mikrofon-Modul ME 80. Unterdrückt wirksam Wind- und
Blasgeräusche. Unentbehrlich bei Außenaufnahmen und bei
Nahbesprechung.
(5) Kabelfach
Diese Aussparung
bietet
Platz für die Mikr~fon
- Anschlußkabel-
MZK 30 AV, MZK 802, MZK 802-1 oder MZK 30 AV - U.
Beschaltungund Kurzbeschreibungdieser Kabel finden Sie auf
Seite 35 der beiliegendenBedienungsanleitungK 30 AV.
1
Einsetzen der Batterie
Inserting the battery
Installation de la pile
~
~
2
Batterietest
Battery check
Tester la pile
4
Anschließen des Anschlußkabels
Connecting the connecting cable
Raccordement du cable
Inbetriebnahme des Mikrofons
Operatingthe microphone
Mise en marche du microphone
(6) Aussparung
für Mikrofon-Modul
ME 20
Sollten Sie sich zur Erweiterung des Mikrofon-Modul-Systems
ent-
schließen, so bietet diese Aussparung Platz fürein Mikrofon-Modul ME20.
Dieses Modul hat eine Kugelcharakleristik, d. h. es nimmt Schall aus allen
Richtungen gleichmäßig auf. Verwendung findet das ME 20 vorrangig bei
der Aufnahme von Kommentaren, Diskussionen
etc. Weitere Informa-
tionen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
K 30 AV.
(7) Aussparung
für Mikrofon-Modul
ME 40
Dieses Modul weist eine ausgeprägte
Richtwirkung auf (Superniere) und
ist für den Einsatz als Reportage- oder Interview-Mikrofon in geräusch-
erfüllter Umgebung geeignet (siehe Bedienungsanleitung
K 30 AV).
(8) Aussparung
für Ansteckmikrofon
MKE 40-3
In Situationen, bei denen ein möglichst unauffälliges Mikrofon gewünscht
wird, erweist sich das Ansteckmikrofon MKE 40-3 als vorteilhaft. Es wird
wie alle Module aus dem K 30 AV gespeist. Es ist mit einem 3 m langen
Anschlußkabel ausgerüstet,
an dessen Ende eine Überwurf-Kupplung
zum Anschluß an den Griff+Speise-Modul
angebracht ist- Die Richt-
wirkung des Mikrofons hat die Form einer Niere und eignet sich als
»Moderatoren«-Mikrofon
für Aufnahmen in geräuscherfüllter
Umgebung.
(9) Aussparung
für Windschutz
MZW 201
Diese Aussparun"
:st für den Nahbesprechungs-
und Windschutz
MZW 201 vorgesehen.
Der MZW 201 bewirkl eine hohe Winddämpfung
und ist passend für das Mikrofon-Modul ME 40.
SENNHE/SER E LECTRON/C KG., 0-3002 WEDEMARK, TEL.05730/583-0
Printedin West Germany
Pub/.
4/86 33138/ A 02
Need help?
Do you have a question about the MVF 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers