Download Print this page

Health O Meter BFM955 User Manual page 2

Weight & body fat monitoring scale

Advertisement

Available languages

Available languages

B
ALANZA CON
B
ALANZA CON
MONIT
OREO DE PESO
MONIT
OREO DE PESO
Y GRASA CORPORAL
Y GRASA CORPORAL
M M a a n n u u a a l l d d e e l l U U s s u u a a r r i i o o
Modelo BFM955
3
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por la adquisición de este producto Health o meter® de
monitoreo que es mucho mas que una balanza. Ayuda a monitorear
tanto el peso como el porcentaje de grasa corporal de hasta cuatro
usuarios diferentes y almacena hasta 5 registros por cada usuario.
También registra variaciones de peso y las compara con su peso
deseado. Es muy sencillo de programar y utilizar. Una vez que la
información ha sido programada, su balanza está lista para ser
utilizada.
B. MONITOREO DE PESO Y GRASA CORPORAL A LO LARGO
DEL TIEMPO SIN PROGRAMAR SU PESO DESEADO
1. Pulse el botón con el
número del usuario desea-
do. La balanza mostrará
HORA y FECHA, luego se
- - -
- - -
calibrará ("
") y mostrará
" con "LB" ó "KG" y
0 0 . . 0 0
"
0 0 . . 0 0
"
" en el porcen-taje de
grasa corporal.
2. Párese sobre la balanza y
coloque sus pies de tal
forma que su peso quede
distribuido uniformemente
sobre toda la plataforma.
No se mueva durante este
proceso.
3. Bájese de la balanza y
pulse el botón "SET/SAVE"
para guardar la información.
C. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN
NÚMERO DE USUARIO
1. Pulse con el pie en la
plataforma de la balanza. La
- - -
balanza se calibrará "
- - -
" y
0 0 . . 0 0
luego mostrará "
" con
"LB" ó "KG".
2. Párese sobre la balanza y
3
coloque sus pies de tal
forma que su peso quede
distribuido uniformemente
sobre toda la plataforma de
la balanza. La pantalla
- - -
- - -
titilará "
" por aproxima-
3
damente 3 segundos y
luego mostrará su peso. No
se mueva durante este proceso.
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (350 lb/159 kg)
puede dañar su unidad. Este producto está diseñado para uso
personal únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta
unidad no es resistente al agua. Evite el contacto con humedad
excesiva.
5
BOTONES E ÍCONOS
1. Indicador de Peso y Altura
2. Fecha/Hora, peso inicial y
diferencia en peso comparado
con la lectura anterior
3. Altura mostrada en pies y
pulgadas
4. Unidad de Medida: Libras (LB)
ó Kilogramos (KG)
5. Íconos de Usuario
6. Altura mostrada en
centímetros
7. Número del Usuario y número
de memoria
8. Indicador del porcentaje de
grasa corporal/Edad, peso
deseado, diferencia en peso
comparado con su peso
deseado y con la lectura
anterior
9. Información lista para ser
11
almacenada
10. Botón SET/SAVE (almacenar)
12
3
11. Botón SCROLL/HISTORY
12. Botones de Usuario
Por favor lea todas las instrucciones para que se familiarice con las funciones y pasos
operativos antes de programar su balanza.
• No es recomendable el uso de esta balanza para personas con implantes eléctricos
(marcapasos en el corazón).
• Esta balanza solo podrá calcular la grasa corporal cuando se utiliza con los pies
descalzos.
• Para una estimación más precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y
mantenga las piernas separadas mientras se encuentra sobre la balanza.
• La función para grasa corporal NO es recomendable para mujeres embarazadas,
personas con fiebre, pies hinchados ó con cualquier otro edema; así como para
personas sobre hidratadas ó deshidratadas.
• Los porcentajes de grasa corporal pudieran ser ligeramente mayores o menores para
niños menores de 16 años y personas con diabetes y otros problemas de salud.
• El cuerpo femenino contiene aproximadamente 5% más grasa que el masculino.
1
REVISIÓN DE REGISTR
REVISIÓN DE
REGISTROS
OS
ALMA
ALMACEN
CENADOS (HIST
ADOS
(HISTORIA)
ORIA)
NOTA: Se mostrarán dos pantallas por
cada registro.
1. Pulse el número del usuario deseado.
2
3
2. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY"
para ver los registros almacenados.
ELIMINA
A
CIÓN DEL
HISTORIAL DE UN USU
ORIAL DE UN
USUARIO
ARIO
ELIMIN
CIÓN DEL HIST
Este proceso eliminará de
la memoria los registros
del usuario seleccionado.
NOTA: El peso deseado y el perfil
deberán ser reprogramados.
2
3
1 . Presione simultáneamente el botón
"SET/SAVE" y el botón del usuario
deseado por 3 segundos. La historia se
eliminará completamente. La balanza
requerirá reprogramar su perfil.
Consulte la página 3 para más información.
ELIMINA
A
CIÓN
T
O
T
AL DE LA MEMORIA DE LA
BALANZA
ALANZA
ELIMIN
CIÓN
T
O
T
AL DE LA MEMORIA DE LA B
Toda la información será
eliminada y no podrá ser
recuperada.
Asegúrese que la balanza esté apagada.
1. Volteé la balanza a la parte trasera.
2. Utilizando un alfiler, presione durante 3 segundos
el botón localizado dentro del pequeño orificio en
la parte superior de la balanza. La memoria de la
balanza se borrará completamente.
6
Gras
Gr
asa Corpor
a
Corporal
al
®
La balanza Health o meter
con monitoreo de grasa corporal le puede ayudar a
alcanzar una buena condición física al proporcionarle 2 medidas importantes de
control: PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL Y PESO. Además le permite llevar
registro del progreso obtenido para obtener su peso deseado al programar su peso
deseado y calcular las variaciones de peso entre su peso inicial, la última lectura
obtenida y su peso deseado.
Las balanzas tradicionales solo le indican el peso total, compuesto por masa muscular
y grasa corporal. La balanza Health o meter
®
con monitoreo de grasa corporal le
ofrece la posibilidad de monitorear individualmente tanto su peso como su porcentaje
de grasa corporal. Vea el folleto adjunto para mayor información sobre Grasa
Corporal.
CONFIGURACIÓN INICIAL
CIÓN INICIAL
CONFIGURA
Parte trasera de la balanza
1. Selecccione libras (LB) ó kilogramos (KG)
2. Coloque la balanza sobre una superficie
plana. Es preferible una superficie firme para
mayor precisión.
PROGRAMA
PR
OGRAMACIÓN DE HORA
CIÓN DE HORA
Y FECHA
Y FECHA
AJUSTE DE HORA
1. Mantenga presionado el botón "SET/SAVE" hasta que la hora comience a titilar.
2. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar la
HORA deseada.
3. Pulse el botón "SET/SAVE". Los MINUTOS comenzarán a titilar.
4. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar los
MINUTOS deseados.
5. Pulse el botón "SET/SAVE". "AM" ó "FM" comenzará a titilar.
6. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar "AM" ó "PM".
7. Pulse el botón "SET/SAVE". Ahora el reloj está programado.
SET DATE
2
PILAS
PILAS
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando
L L
aparezca "
0" en la pantalla, reemplace las pilas.
a
Al retirar las pilas, no se pierde la
información almacenada. Solo se
requiere ajustar nuevamente la Fecha
y Hora.
Reemplazo de las pilas
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera
de la balanza. Presione la lengüeta y retire la
cubierta de las pilas.
b
b) Libere cada una de las pilas mientras sostiene la
balanza inclinada para que salgan de su casilla.
c) Inserte 4 pilas nuevas, presionándolas firmemente
en su lugar.
d) Coloque nuevamente la cubierta de las pilas.
e) Configure la Hora/Fecha (Vea PROGRAMACIÓN DE
HORA Y FECHA)
CORRECCIÓN DE F
CORRECCIÓN DE
FALLAS
ALLAS
"E E "
Si aparece
en la línea superior de la pantalla:
• Probablemente se paró sobre la balanza antes de
0 0 . . 0 0
que apareciera "
".
• La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva
mientras se está pesando.
• Se excedió la capacidad de la balanza (350 lb/159
kg).
3
"E E "
Si aparece
en la línea inferior de la pantalla:
• La balanza no pudo medir la grasa corporal.
NOTA: La balanza se apagará automáticamente si no
se presiona nungún botón durante 20
segundos.
3
ES NORMAL QUE EL PESO VARIE DURANTE
EL DIA,Y DE UN DIA PARA OTRO.
CUIDADO DE LA B
ADO DE LA
BALANZA
ALANZA
CUID
Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
7
8. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
MES deseado.
9. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
10. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
DÍA deseado.
11. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
12. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el
AÑO deseado.
13. Pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
PROGRAMA
PR
OGRAMACIÓN / REPR
CIÓN /
REPROGRAMA
OGRAMACIÓN DEL PERFIL
CIÓN DEL PERFIL
1. Mantenga presionado el botón del usuario deseado hasta que el ícono de
ALTURA comience a titilar.
2. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar los PIES deseados (ó
CENTÍMETROS en el modo de KG); y luego presione el botón "SET/SAVE"
para guardar la información.
3. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar las PULGADAS
deseadas; y luego presione el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
NOTA: El paso 3 no es necesario en el modo KG.
Ahora ya puede programar la edad y el sexo del usuario.
4. Pulse ó mantenga presionado el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar la
EDAD deseada; y luego presione el botón "SET/SAVE" para guardar la
información.
5. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY" para seleccionar el ícono FEMENINO ó
MASCULINO; y luego presione el botón "SET/SAVE" para guardar la
información.
La pantalla mostrará ALTURA, EDAD y SEXO.Luego "YES" comenzará a titilar.
Ahora ya puede programar su peso deseado.
6. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY"
para seleccionar "YES" ó "NO".
NOTA: Usted puede programar el
6
peso deseado (seleccionando
"YES") ó solamente llevar
registro de su peso (seleccio-
nando "NO").
7. Pulse el botón "SET/SAVE" para
7
almacenar su selección.
8. Pulse el botón "SCROLL/HISTORY"
hasta llegar a su peso deseado y
pulse el botón "SET/SAVE" para
guardar la información.
NOTA: Cada dígito es programado individualmente, hasta programar su peso deseado.
3
RANGOS DE GRASA CORPORAL
RANGOS DE GRASA CORPORAL
Extraido de Principals & Labs Fitness and Wellness, 1ª. Edición ©1999.
Para determinar el porcentaje de grasa corporal adecuado para su complexión,
por favor consulte a su médico.
8
9. La pantalla mostrará
8
"SAVED" dos veces,
- - -
seguido de "
- - -
". Luego, la
balanza se calibrará a "
0 0
.0"
con "LB" ó "KG".
10. Su perfil y su peso deseado
9
han sido almacenados y la
balanza esta lista para ser
usada.
UTILIZANDO LA B
UTILIZANDO LA
BALANZA DE MONIT
ALANZA DE
MONITOREO DE PESO
OREO DE PESO
A. MONITOREO DE PESO Y GRASA CORPORAL Y
COMPARACIÓN CON SU PESO IDEAL
1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará la HORA,
0 0 . . 0 0
" con "LB"
FECHA y el perfil del usuario. Luego se calibrará
("- - -
- - -") y mostrará "
ó "KG" y "
0 0 . . 0 0
" en el porcentaje de grasa corporal.
2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede
distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. No se mueva durante este
proceso. La balanza mostrará tres pantallas diferentes.
3. Bájese de la balanza y pulse el botón "SET/SAVE" para guardar la información.
4
GARANTÍA
GARANTÍA LIMIT
LIMITAD
ADA DE 5
A DE 5
AÑOS
AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") garantiza que por un período de cinco años a partir de
la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra.
Sunbeam, a su opción, reparará o substituirá este producto o cualquier componente del
producto que se encuentre defectuoso durante el período de la garantía. El reemplazo será
hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no está más
disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de valor igual o mayor. Ésta
es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador al por menor original a
partir de la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Mantenga el recibo
original de venta. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de la garantía.
Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio, o las tiendas al por menor que
venden productos de Sunbeam no tienen derecho de alterar, ni modificar ni cambiar de
ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el
desgaste normal de piezas o los daños resultantes de cualquier de lo siguiente: negligencia,
uso erróneo del producto, uso en voltaje incorrecto o uso contrario a las instrucciones de
funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona con excepción de
Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Además, la garantía no cubre:
Actos de Dios, tales como incendio, inundación, huracanes y tornados.
¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño fortuito o consecuente causado por el
incumplimiento de cualesquiera de las garantías o condiciones expresas, implicitas o
estatutarias.
Excepto hasta donde lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicada de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita en duración a la duración de la
garantía antedicha. Sunbeam rechaza cualquier otra garantía, condición o representación,
expresa, implicita, estatutaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún daño de cualquier tipo que resulte de la compra,
utilización o uso erróneo de, o inhabilidad de utilizar el producto incluyendo daños o pérdidas
de ganancias fortuitos, especiales, consecuentes o similares, ni por ningún incumplimiento del
contrato, fundamental o de otra manera, ni por ninguna demanda puesta contra el comprador
por cualquier otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños
fortuitos o consecuentes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía
implicada, por lo que las limitaciones o la exclusión antedichas pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos
que varíen de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o quisiera obtener servicio de
garantía, por favor llame al teléfono 1-800-672-5625, o visite nuestro sitio Web en
www.healthometer.com y le será proporcionada la dirección de un centro de servicio
conveniente.
En E.E.U.U., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. situada en Boca Raton,
Florida 33431.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A
LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
®
© 2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter
es una marca
registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bfm955