Page 2
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three “AA” batteries (included). • Adult assembly is required for battery replacement. • Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Page 3
G Spinning Animals and Musical Fun! F Les animaux tournent en musique ! D Ein lustiges Tierkarussell und viel Musikspaß! N Draaiende diertjes en muzikale pret! I Animali che girano intorno e musica allegra! E ¡Animalitos que giran y música divertida! K Roterende dyr og sjov musik! P Animais que Giram e Divertimento Musical! T Pyöriviä...
Page 4
D • Der Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler befindet sich an der Vorderseite des Spielzeugs. • Den Schalter auf die gewünschte Position stellen: Aus , Ein-leise • Den großen Knopf oben auf der Scheune drücken. Die Tiere drehen sich auf dem Karussell. Dazu spielt Musik, und der „Heuboden“...
Page 5
GBattery Replacement FRemplacement des piles NHet vervangen van de batterijen ISostituzione delle Pile ESustitución de las pilas KUdskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas TParistojen vaihto MSkifting av batterier sBatteribyte G For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline “AA”...
Page 7
K • Find dækslet til batterirummet i bunden af legetøjet. • Løsn skruerne i dækslet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af. • Fjern batterierne, og kassér dem. • Sæt tre nye alkaliske “AA”-batterier (LR6) i batterirummet. Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
Page 8
G Battery Safety Information Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon- zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). •...
Page 9
I Norme di Sicurezza per le Pile Le pile potrebbero presentare delle perdite di liquido che possono causare ustioni chimiche o danneggiare il giocattolo. Per evitare le perdite di liquido: • Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
Page 10
T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisenpalovamman tai pilata lelun. Jotta paristot eivät vuotaisi: • Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia äläkä erilaisia paristoja: alkaliparistoja, tavallisia ja ladattavia paristoja. • Aseta paristot paristokotelon sisällä olevien merkkien mukaisesti.
Page 11
GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione ELimpieza y mantenimiento KVedligeholdelse PCuidados THoito MVedlikehold sSkötsel R G • Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse the toy. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
Page 12
G Consumer Information F Service Clients D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysning P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
Need help?
Do you have a question about the G9450 and is the answer not in the manual?
Questions and answers