Fender Passport PD250 Plus Owner's Manual

Fender Passport PD250 Plus Owner's Manual

Fender outdoor speaker system owner's manual pd250 plus
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fender Passport PD250 Plus

  • Page 2: Important Safety Instructions

    ∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ∆ PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela.
  • Page 4 ∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
  • Page 5 ∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados. ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
  • Page 6 – Two, Full-Range Speaker Enclosures – Full transportation enclosure Deluxe Portable Sound System Congratulations on your purchase of a Fender Passport PD250 Plus high performance, self-contained portable audio system. Your Passport includes everything you will need for great sound… Anywhere.
  • Page 7: Safety Precautions

    / amplifier to the appropriate operating range. This check must be performed before connecting the power cable. The Fender Passport has two range settings: 115V or 230V, Failure to select the appropriate voltage range will cause the unit to go into protect mode, void any warranty and may cause damage to the unit.
  • Page 8 cd player coNtrol fuNctIoNS A. LEvEL – Adjusts the volume level of the individual channel with respect to the master volume level. Rotating the knob clockwise increases the volume of the respective channel, while rotating it counterclockwise decreases the volume. Adjust this control after the Passport’s master volume level has been set.
  • Page 9 MoNo MIc / lINe coNtrol fuNctIoNS A. LEvEL – Adjusts the volume level of the individual channel with respect to the master volume level. Rotating the knob clockwise increases the volume of the respective channel, while rotating it counterclockwise decreases the volume. Adjust this control after the Passport’s master volume level has been set.
  • Page 10 MaSter coNtrol fuNctIoNS A. MASTER voLUME LEvEL CoNTRoLS – The Left and Right Master Volume Controls adjust the output volume of the PD250 Plus. The Master controls feature notched position indicators. For the majority of applications the Passport system has been balanced to operate with these controls at their 12 o’clock notched positions.
  • Page 11: Stereo Inputs

    (Fender part number 099-4052-000). The footswitch should be wired to connect the tip to the sleeve to turn the reverb off, and requires a standard speaker or instrument cable.
  • Page 12: Rear Panel

    rear paNel A. SPEAKER oUTPUTS – These are speaker level (powered) output jacks designed to feed each of your Passport speaker enclosures. Use the enclosed cables (or other speaker cable) to connect the Passport’s speakers to the power tower. B. AC CoNNECToR/ LINE CoRD – The Passport is equipped with a grounding type IEC supply cord to reduce the possibility of shock hazard.
  • Page 13: Setup And Connections

    Passport to reset itself. If after doing so the Power LED continues to glow red this indicates a fault with your system and you should consult an authorized Fender service center. If no audio is present in one of the speakers, check to see if your control settings are correct.
  • Page 14: Specifications

    Set-up aNd coNNectIoNS PoWER ToWER ™ In setting up the system, the Passport Mixing console should ideally be placed where system performance can be evaluated by the operator. If no ongoing adjustments will be necessary, the mixer may be placed conveniently and where the cable lengths allow.
  • Page 15 VISIT US On THE WEb – For information on all of Fender’s Passport and Fender Audio products, go to www. fenderaudio.com. PASSPOrT ACCESSOrIES – A complete line of accessories are available for your Passport Sound System. Contact your local dealer or visit our website for more information.
  • Page 16 Felicidades y gracias por su compra de un sistema de sonido portátil de alto rendimiento y "todo-en-uno" Fender Passport PD250 Plus. Su nuevo Passport incluye todo lo necesario para conseguir un buen sonido... en cualquier parte. El transporte de su nuevo Passport es tan sencillo como mover una maleta grande.
  • Page 17: Precauciones De Seguridad

    Compruebe siempre esos valores y el ajuste antes de conectar el cable. El Fender Passport tiene dos valores posibles: 115V ó 230V, El no ajustar el rango de voltaje adecuado hará que la unidad active el modo de protección, pero a la vez anulará...
  • Page 18 coNtroleS eNtrada cd player A. LEvEL – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha para aumentar el volumen del canal respectivo, o a la izquierda para disminuirlo. Ajuste este control después de haber ajustado el nivel de volumen master del Passport.
  • Page 19 coNtroleS de eNtrada MoNo MIc / lINe A. LEvEL – Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha para aumentar el volumen del canal respectivo, o a la izquierda para disminuirlo.
  • Page 20 B. SELECToR STEREo/ DUAL – Permite configurar las etapas de potencia del PD250 Plus como stereo o como “mono dual”. En el modo Stereo, el sistema actúa como una mesa de mezclas / amplificador stereo tradicional.
  • Page 21 A. FooT SWITCH – Esta toma le permite anular o desactivar el retorno de la reverb interna por medio de un sencillo pedal de disparo (Fender referencia 099-4052-000). Este pedal de disparo debe estar cableado para que al conectar la punta al lateral se desactive la reverb y requiere un cable de altavoz o instrumento standard.
  • Page 22: Panel Trasero

    paNel traSero A. SPEAKER oUTPUTS – Esto son conectores de salida de nivel de altavoz (amplificadas), diseñados para dar señal a sus recintos acústicos Passport. Use los cables incluidos (u otros cables de altavoz) para conectar los altavoces Passport a la etapa de potencia. B.
  • Page 23 coNfIguracIoN y coNexIoNeS Antes de encender la unidad, lea y asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad de la página 3. A la hora de conectar y encender su sistema de sonido resulta inteligente establecer una rutina. Asumiendo que disponga de una salida de corriente alterna o regleta con suficiente capacidad de manejo de potencia, conecte todas las unidades de su sistema de sonido a la misma regleta o salida.
  • Page 24: Especificaciones Tecnicas

    coNfIguracIoN y coNexIoNeS PoWER ToWER ™ A la hora de configurar su sistema, la mesa de mezclas Passport Mixing debería ser colocada allí donde el operador pueda evaluar mejor el rendimiento del sistema. Si no es necesario ningún reajuste posterior, puede colocar después la mesa de mezclas allí...
  • Page 25 VISITE nUESTrA PAgInA WEb – Para más información acerca de todo lo referente al Passport de Fender y a otros productos Fender Audio, vaya a www.fenderaudio.com. ACCESOrIOS PASSPOrT – Dispone de una amplia gama de accesorios para su sistema de sonido Passport. Póngase en contacto con su distribuidor local o visite nuestra página...
  • Page 26 Félicitations, vous venez de vous procurer un système de sonorisation portable, complet et de haute qualité : le Fender Passport PD250 Plus. Votre système Passport est fourni avec tous les éléments nécessaires pour vous permettre de bénéficier d'un son de qualité exceptionnelle... n'importe où.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    à la tension locale. Vérifiez la tension avant de connecter le cordon secteur. le sélecteur de tension des Fender Passport peut être réglé sur 115 V ou 230 V. Le produit entre en mode de protection lorsque le sélecteur de tension n'est pas réglé...
  • Page 28 rÉglageS du lecteur de cd A. LEvEL – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer le niveau de l'entrée, ou vers la gauche pour l'atténuer. Déterminez le volume général du Passport avant de régler ce bouton.
  • Page 29 rÉglageS deS eNtrÉeS MIcro/lIgNe MoNo A. LEvEL – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer le niveau de l'entrée respective, ou vers la gauche pour l'atténuer. Déterminez le volume général du Passport avant de régler ce bouton.
  • Page 30: Réglages Généraux

    A. MASTER voLUME – Ces réglages de niveaux gauche et droit déterminent le volume de sortie du PD250 Plus. Ce sont des réglages à positions crantées. Pour la plupart des applications, il est recommandé de régler ces boutons sur leur position crantée centrale.
  • Page 31 Il doit donc être relié à la sortie du processeur externe. A. FooT SWITCH – Reliez une pédale (produit Fender, référence : 099-4052-000) à ce connecteur pour pouvoir désactiver la réverbération intégrée au pied. La pédale doit être câblée de façon à...
  • Page 32: Face Arrière

    face arrIère A. SoRTIES SPEAKER – Ces sorties (actives) délivrent les signaux à niveau haut-parleur acheminés aux enceintes du système Passport. Utilisez les câbles fournis (ou autres câbles de haut-parleur) pour relier les enceintes à la tour du Passport. B. EMBASE SECTEUR/CoRDoN SECTEUR – Le Passport est fourni avec un cordon d'alimentation avec terre permettant de réduire les risques d'électrocutions.
  • Page 33 Si la Led s'allume toujours en rouge, votre système a un problème. Contactez alors un centre de réparation Fender autorisé. Si l'une des enceintes ne produit aucun son, vérifiez si les boutons sont réglés correctement. Déconnectez le câble de cette enceinte et remplacez-le par celui de l'autre enceinte.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    rÉglageS et coNNexIoNS PoWER ToWER ™ Nous vous recommandons d'installer la console de mixage Passport à un endroit où l'utilisateur pourra évaluer les résultats sonores du système de sonorisation. Si aucune modification des réglages n'est nécessaire après l'installation du système, vous pouvez placer la console n'importe où...
  • Page 35 COnSUlTEz nOTrE SITE InTErnET – Pour obtenir des informations sur tous les produits Passport et Fender Audio, consultez le site www.fenderaudio.com. ACCESSOIrES PASSPOrT – Une gamme complète d'accessoires est disponible pour votre système de sonorisation Passport. Contactez votre revendeur ou consultez notre site Internet pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 36 – Custodia completa per il trasporto Deluxe Portable Sound System Congratulazioni per aver acquistato Passport PD250 Plus, il nuovo sistema portatile Fender capace di prestazioni elevate. Passport è un sistema compatto dotato di tutto ciò che occorre per ottenere un sound eccezionale... ovunque! Sarai in grado di trasportare il tuo Passport come se fosse una valigia di grandi dimensioni.
  • Page 37: Precauzioni Per La Sicurezza

    SIcureZZa Il sistema audio Fender Passport è dotato di cavo d’alimentazione IEC distaccabile, con connettori AC maschio e femmina. In base alla zona in cui Passport è stato acquistato, il connettore maschio del cavo d’alimentazione risulterà del tipo conforme ai requisiti adottati in quel determinato stato.
  • Page 38 fuNZIoNI dI coNtrollo - cd player A. LEvEL – Regolazione del livello di volume dei canali individuali, relativo al livello del controllo di volume Master. Ruotando la manopola in senso orario si aumenta il volume del rispettivo canale, mentre ruotando in senso anti-orario il livello diminuisce.
  • Page 39 fuNZIoNI dI coNtrollo - MoNo MIc / lINe A. LEvEL – Regolazione del livello di volume dei canali individuali, relativo al livello del controllo di volume Master. Ruotando la manopola in senso orario si aumenta il volume del rispettivo canale, mentre ruotando in senso anti-orario il livello diminuisce.
  • Page 40 A. CoNTRoLLI MASTER voLUME LEvEL – I controlli Master Volume Left e Right regolano il volume d'uscita del sistema PD250 Plus. Le due manopole Master sono dotate di indicatori di posizione; per la maggior parte delle applicazioni, il sistema Passport è stato ottimizzato per operare con queste manopole posizionate "a ore 12"...
  • Page 41 A. FooT SWITCH – Il connettore Footswitch permette di collegare un'unità Switch (Fender - codice 099-4052-000) utile per i controllo remoto del riverbero (funzione Mute). L'unità Footswitch è collegabile mediante un cavo standard per diffusori o per strumenti;...
  • Page 42: Pannello Posteriore

    paNNello poSterIore A. USCITE SPEAKER – Queste uscite con livello "speaker" (alimentate) sono predisposte per alimentare e inviare il segnale ai due diffusori del sistema Passport. Collega i due diffusori all'unità Power Tower del sistema Passport utilizzando i cavi forniti in dotazione (oppure, impiegando altri cavi per diffusori).
  • Page 43 è verificato un problema e occorre contattare un centro di assistenza autorizzato Fender. Se uno dei diffusori non emette alcun suono, verificare che le impostazioni dei controlli siano corrette. Quindi, scollegare il cavo dal diffusore funzionante e ricollegarlo all’altro diffusore;...
  • Page 44 coNfIguraZIoNe e collegaMeNtI UNITÀ PoWER ToWER ™ In fase di configurazione, la console di missaggio Passport andrebbe teoricamente collocata in un luogo in cui l’operatore possa valutare le prestazioni del sistema. Se non saranno necessarie regolazioni ulteriori durante l’impiego, il mixer può...
  • Page 45 VISITA Il SITO WEb – Per informazioni sui prodotti Fender Passport e Fender Audio, entra nel sito web www.fenderaudio.com. ACCESSOrI PASSPOrT – Per il sistema Passport Sound System è disponibile una linea completa di accessori. rivolgersi al rivenditore locale o visitare il nostro sito Web per altre informazioni.
  • Page 46 – Komplettes Transportgehäuse Deluxe Portable Sound System Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines eigenständigen, trag- baren Fender Passport PD250 Plus Hochleistungs-Audiosystems. Ihr Passport enthält alles, was Sie für einen großartigen Sound benötigen… Überall. Tragen Sie Ihr Passport wie einen großen Koffer. Nach dem Öffnen der Boxenriegel entdecken Sie zwei Breitbandlautsprecher- gehäuse, einen Aktivmischer, zwei Dynamikmikrofone plus alle...
  • Page 47 SIcherheItSVorkehruNgeN Das Fender Passport Soundsystem wird mit einem abnehmbaren Netzkabel mit IEC-Buchse und AC- Stecker ausgeliefert. Abhängig von dem Gebiet, in dem das Passport-System gekauft wird, ist das Netzkabel mit einem von mehreren AC-Steckern bestückt, um den unterschiedlichen Sicherheits- und Kennzeichnungsvor- schriften bestimmter Länder zu entsprechen.
  • Page 48 cd player-reglerfuNktIoNeN A. LEvEL – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine Linksdrehung den Pegel verringert. Stellen Sie diesen Regler ein, nachdem der Master Volume-Pegel des Passport eingestellt ist. B.
  • Page 49 MoNo MIc / lINe-reglerfuNktIoNeN A. LEvEL – Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine Linksdrehung den Pegel verringert. Stellen Sie diesen Regler ein, nachdem der Master Volume-Pegel des Passport eingestellt ist. B.
  • Page 50 12 Uhr auf, nachdem Sie die einzelnen Kanal- Pegelregler aufgedreht haben. B. STEREo/ DUAL-WAHLSCHALTER – Damit können Sie die PD250 Plus Endstufen in Stereo oder “Dual-Mono” konfigurieren. Im Stereo-Modus arbeitet das System wie eine herkömmliche Stereo-Mischer/Verstärker-Kombination. Im Dual-Modus steu- ern die Kanalpegelregler den Pegel der (LEFT Master Volume-Regler).
  • Page 51 A. FooT SWITCH – Uber den Footswitch- Anschluss können Sie den internen Reverb Return stumm- oder ausschalten, indem Sie einen einfachen Fußschalter betätigen (Fender Teilenummer 099-4052-000). Der Fußschalter sollte so verdrahtet sein, dass die Spitze mit der Abschirmung verbunden ist, um den Reverb auszuschalten. Verwen- den Sie ein normales Boxen- oder Instru- mentenkabel.
  • Page 52 rückSeIte A. SPEAKER oUTPUTS – Diese Ausgangsbuchsen mit Lautsprecher- pegel betreiben die Passport-Boxen. Verbinden Sie die Passport-Boxen über die beiliegenden Kabel (oder andere Boxenkabel) mit dem Power Tower. B. AC-NETZANSCHLUSS/NETZKABEL – Das Passport ist mit einem geerdeten IEC-Netzkabel ausgerüstet, um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern.
  • Page 53: Einrichtung Und Anschlüsse

    Schalten Sie das Passport einige Minuten lang aus, damit es sich abkühlen und zurücksetzen kann. Falls die Power LED danach immer noch rot leuchtet, weist dies auf einen Systemfehler hin. Setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Fender Service Center in Verbindung. Wenn eine der Boxen keine Audiosignale ausgibt, überprüfen Sie Ihre Reglereinstellungen.
  • Page 54: Technische Daten

    eINrIchtuNg uNd aNSchlüSSe PoWER ToWER ™ Beim Einrichten des Systems sollte der Passport Mischer möglichst dort aufgestellt werden, wo die Systemleistung vom Betreiber beurteilt werden kann. Wenn während des Betriebs keine weiteren Einstellungen nötig sind, kann der Mischer an einer praktischen Stelle im Verkabelungsbereich platziert werden.
  • Page 55 Mikrofon-Clip, ein Mikrofonkabel sowie eine Vinyl-Tragetasche. Teilenummer 0-000-000 PASSPOrT P250 SCHUTzHÜllE – gepolsterte Vinyl-Schutz- hülle für Ihr Passport P250, PD250 und PD250 Plus System. Teilenummer - 0-010-000 PASSPOrT HAnD-DrAHTlOSSYSTEM – Spezial-Drahtlos- system für den Einsatz mit Passport Soundsystemen. nach der Installation ist dieses System ein fester bestandteil Ihres Soundsystems.
  • Page 56 – Caixa para transporte completo Luxuoso Sistema Portátil de Som Parabéns por ter comprado um Fender Passport PD250 junto com um portátil sistema de som embutido e de alta- performance. Seu equipamento inclui tudo o que você vai precisar pra um ótimo som...em qualquer lugar.
  • Page 57: Precauções De Segurança

    SeguraNÇa O sistema de som Fender Passport vem com um cabo de força destacável com um conector IEC fêmea e um conector AC macho. Dependendo do país em que o sistema Passport é comprado, o cabo de força virá com um dos vários conectores AC macho para acomodar os requerimentos de segurança e...
  • Page 58 fuNÇÕeS doS coNtroleS do cd player A. LEvEL – Ajusta o volume do canal individual com respeito ao volume principal. Girando o potenciômetro no sentido horário aumenta o volume do canal respectivo, enquanto girando no sentido anti-horário diminui o volume. Ajuste esse controle depois de ter ajustado o volume principal do Passport.
  • Page 59 fuNÇÕeS de coNtrole do MoNo MIc / lINe A. LEvEL – Ajusta o nível do volume do canal individual com respeito ao nível geral de volume. Girar o botão no sentido horário aumenta o volume do canal respectivo, enquanto girá-lo no sentido anti-horário diminui o volume. Ajuste este controle depois que o nível geral (master) de volume do Passport for ajustado.
  • Page 60 A. CoNTRoLES MESTRES DE NÍvEL DE voLUME – Os controles de volume mestres esquerdo e direito ajustam o volume da saída do PD250 Plus. Os controles mestres apresentam indicadores da posição em que o potênciômetro fica levemente travado. Para a maioria das aplicações o sistema Passport foi configurado para operar com estes controles em suas posições padrão 12 horas.
  • Page 61 (pedal) permite que o retorno interno do reverb se torne mudo, ou seja desligado, com o uso de um simples pedal (número da peça Fender: 099-4052-000). O pedal deve ter uma fiação para conectar o “tip” ao “sleeve” para desligar o reverb, e requer um cabo padrão de alto-falante ou...
  • Page 62: Painel Traseiro

    paINel traSeIro A. SAÍDAS DE ALTo-FALANTES – Estes são plugues de saída de nível (amplificado) de alto-falante projetados para alimentar cada gabinete de alto-falante do seu Passport. Use os cabos inclusos (ou outro cabo de alto-falante) para conectar os alto-falantes do Passport à...
  • Page 63 Fender. Se nenhum áudio estiver presente em um dos alto-falantes, veja se seus ajustes de controle estão corretos. Em seguida, desconecte o cabo do seu alto-falante que está...
  • Page 64 coNfIguraÇÃo e coNexÕeS ToRRE DE AMPLIFICAÇÃo ™ Para se ajustar o sistema, o console de mixer do Passport deve idealmente ser colocado onde o desempenho do sistema pode ser avaliado pelo operador. Se nenhum ajuste será necessário durante o evento, o mixer pode ser colocado convenientemente e onde os comprimentos de cabo permitem.
  • Page 65 VISITE-nOS nA WEb – Para informações sobre todos os Fender Passport e todos os produtos Fender de Audio, entre em www.fenderaudio.com. PASSPOrT ACCESSOrIES – Uma linha completa de acessórios está disponível para seu sistema de som Passport. Contate seu revendedor local ou visite nosso website para mais informações...
  • Page 66 Fender Passport - PD250 PLUS デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション 250 ワットのクリアなステレオ・サウンド 最新の高性能スピーカー技術を駆使したカスタムデザイン・ラウドス ピーカーを搭載 プロフェッショナルなデジタル・リバーブ内蔵 4 系統の XLR モノラル・マイクロフォン/ライン入力、1/4" バラン ス・ライン入力 1/4" 及び RCA ピンジャックのステレオ入力 ステレオ CD チャンネル スイッチモード・パワー・サプライ すぐに使用を開始できる充実した機能と付属品 - Passport ミキサー・アンプリファイアー - ダイナミック・マイクロフォン及びケーブル×各 2 - スピーカー・ケーブル× 2 - IEC 電源ケーブル - フルレンジ・スピーカー・エンクロージャー× 2 - 移動を想定したエンクロージャー こ の 度 は、 高 性 能 の 統 合 型 ポ ー タ ブ ル・ オ ー デ ィ オ・ シ ス テ ム...
  • Page 67 に 対 応 し た 、 異 な る 種 類 の 電 源 ケ ー ブ ル が 付 属 し て い ま す 。 Passport製品に付属するACケーブルは、全て3ピンのグラウンド・ タイプです。 状況に関わらず、グラウンド(アース)ピンの結線を外したりピンを 除去することは、絶対にしないでください。 Passportシステムはスイッチモードのパワーサプライを搭載してお り、あらゆる電圧と周波数でACパワーを最大の効率で変換します。 一般的な注意点として、Passportシステムを海外に持ち出す場合 は、必ず移動先の電圧を調べた上で、ミキサー/アンプリファイア ー背面の電源コネクター隣にあるボルテージ・セレクターを適切な 作動電圧レンジに設定してください。この確認は、電源ケーブルを接 続する前に行う必要があります。Fender Passportでは、115Vと 230Vの二つの作動レンジ設定が用意されています。 適切な電圧レンジを選択しないと、本機は保護モードに切り替わり、 製品は保証対象外となり、また本体が破損する可能性があります。 例えば、アメリカ合衆国の標準は120ボルト/60 100ボルト/50/60 Hzです。これらの国では、レンジ・セレクタ ーを115Vに設定しなければなりません。EECの各国では230ボル ト/50 Hzに統一されていますが、複数の種類のACプラグが使用さ れています。これらの国では、セレクターを230Vのポジションで使 用するべきです。変換プラグを使用したり本機を購入した以外の地域 で使用する場合は、各地域の安全基準を満たし電気的な使用上の規則...
  • Page 68 CDプレイヤー・コントロール機能 A. LEVEL(レベル) — マスター・ボリューム・レベルに対するチャ ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して から調節してください。 B. LOW(ロー) — 低周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとベース(低周波数特性)は下がり、時計回りに 回すとベース(低周波数特性)は上がります。 C. HIGH(ハイ) — 高周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとトレブル(高周波数特性)は下がり、時計回り に回すとトレブル(高周波数特性)は上がります。 EQ コントロールを中央ノッチ(12 時)のポジションに設定すると、 チャンネルの周波数特性は「フラット」となり、特定の周波数に対す る増減は行われません。 D. REV/AUX(リバーブ/ AUX) — リバーブ・プロセッサーと REV/AUX センド ・ ジャックに送られる信号の量を調節します。 リバー ブは、状況によって求められる場合に、あらゆるパフォーマンスの音 質を向上させる目的で使用できます。MASTER REVERB (マスター ・ リバーブ)コントロールを中央以上のポジションに設定してから、各...
  • Page 69 モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 A. LEVEL(レベル) — マスター・ボリューム・レベルに対するチャ ンネル単体の音量を調節します。ノブを時計回りに回すとチャンネル のボリュームは上がり、反時計回りに回すとボリュームは下がります。 このコントロールは、Passport のマスター・ボリュームを設定して から調節してください。 B. LOW(ロー) — 低周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとベース(低周波数特性)は下がり、時計回りに 回すとベース(低周波数特性)は上がります。 C. HIGH(ハイ) — 高周波数帯の相対的なレベルを調節します。ノブ を反時計回りに回すとトレブル(高周波数特性)は下がり、時計回り に回すとトレブル(高周波数特性)は上がります。 EQ コントロールを中央ノッチ(12 時)のポジションに設定すると、 チャンネルの周波数特性は「フラット」となり、特定の周波数に対す る増減は行われません。 D. REV/AUX(リバーブ/ AUX) — リバーブ・プロセッサーと REV/AUX センド ・ ジャックに送られる信号の量を調節します。 リバー ブは、状況によって求められる場合に、あらゆるパフォーマンスの音 質を向上させる目的で使用できます。MASTER REVERB (マスター ・ リバーブ)コントロールを中央以上のポジションに設定してから、各...
  • Page 70 マスター・コントロール機能 A. MASTER VOL. LEFT/RIGHT(レフト/ライト・マスター・ボ リューム・レベル) — PD250 Plus の出力ボリュームを調節します。 マスター・コントロールは、ノッチのポジション・インジケーターを 装備しています。通常は、ノッチの 12 時の設定で最善の結果を得ら れます。より大きい音量が要求される場合は、センター・ポジション に対して右に回すことで、さらに 6 dB のゲインが得られます。 システムを通常に設定し、レベルを調節します。マスター・ボリュー ム・コントロールを 12 時以上のポジションに設定する場合は、先に 各チャンネルのレベル・コントロールを上げてみてください。 B. STEREO/DUAL SELECTOR SWITCH(ステレオ/デュアル・ セレクター・スイッチ) — PD250 Plus のパワーアンプが作動する 構成を、ステレオと「デュアル・モノ」のいずれかから選択します。 STEREO(ステレオ)モードでは、一般的なステレオ・パワード・ ミキサー/アンプリファイアーとして機能します。DUAL(デュア ル)モードでは、チャンネルのレベル・コントロールは MAIN(メイ ン)ミックス(LEFT [ レフト ] マスター・ボリューム・コントロール)...
  • Page 71 C. STEREO OUT(ステレオ・アウト) — マスター・レベル・コン トロールとは独立したミックスを出力します。 カセットや DAT レコー ダー等の録音機の入力に接続します。入力レベル ・ コントロール、 チャ ンネル EQ、リバーブ等の設定はここの出力に反映されますが、マス ター・レベル・コントロールの設定はレコーディングのレベルに影響 しません。録音レベルの設定は、録音機側で行ってください。 AUX 及びフットスイッチ端子 A. FOOT SWITCH(フットスイッチ) — シ ンプルなフットスイッチ(Fender パーツ番号 099-4052-000) から内蔵リバーブのリター ンをミュート(オフの状態に)できます。フッ トスイッチはチップとスリーブにワイヤリン グすることでリバーブがオフとなり、フット スイッチの接続には標準スピーカーまたは楽 器用ケーブルを使用します。 B. AUX/RET ST (AUX /リターン ・ ステレオ) — 外部エフェクト ・ シグナル ・ プロセッサーの出力をここに接続します。...
  • Page 72 リアパネル A. SPEAKER OUTPUT(スピーカー ・ アウトプット) — 各 Passport スピー カー・エンクロージャーを接続するため の、スピーカー・レベル(パワード)の 出力端子です。付属のスピーカーケーブ ル、または他のスピーカーケーブルでパ ワー・タワーと Passport のスピーカー を接続します。 B. AC コネクター/ライン・コード — Passport には、電気ショッ クが生じる可能性を低減するためにグラウンド・タイプの IEC ケー ブルが付属しています。必ずグラウンド されたコンセントに接続してください。 AC プラグに手を加えないでください。 C. パワー・スイッチ — AC 電源を ON/ OFF します。 スイッチが OFF の状態では、 完全にシャットダウンします。...
  • Page 73 カーケーブルを再度接続し、リアパネルの電源スイッチを ON にしま す。 電 源 ス イ ッ チ を ON に し て、 シ ス テ ム を 再 設 定 し ま す。Protect LED {B} が赤く点灯したままの状態は、システムがサーマル・プロテ クト・モードにあるか、冷却に問題があることを示します。リアパネ ルの通気用インレットに、十分の通気が行える空間が確保されている ことを確認してください。 電源スイッチを OFF にして、本体の熱を逃がし、本体がリセットす るまでの時間を数分与えてください。この後で POWER LED が赤く 点灯を続ける場合は、システムに障害が生じていることを示します。 Fender 認定サービスセンターまでご相談ください。...
  • Page 74 セットアップと配線 POWER TOWER ™ — パワー・タワー システムをセットアップする際には、オペレーター が シ ス テ ム の パ フ ォ ー マ ン ス を 確 認 で き る 場 所 に Passport のミキシング・コンソールを配置するのが 理想的です。継続的な調節が必要とならない場合は、 ケーブル長が許す限り、好きな位置にミキサーを配置 できます。 人がケーブルにつまずくことのない場所にパワー・タ ワーを設置してください。全てのケーブルは、注意を 払って固定してください。 タワーのリア側にある保管コンパートメントには、 ケーブルやマイク等のシステム・パーツを保管できま す。保管コンパートメントは、キャッチを上にスライ ドさせて引くことで開けます。...
  • Page 75 アクセサリー ウェブサイト - Fender Passport 及び Fender Audio 製品につい ての情報は、www.fenderaudio.com でご覧いただけます。 PASSPORT アクセサリー - Passport サウンド・システムには、 充実したアクセサリーのラインナップが用意されています。詳細は販 売店にご相談いただくか、ウェブサイトをご覧ください。 P51 マイクロフォン・キット - ダイナミック・カーディオイド・マ イクロフォン、マイク・クリップ、マイク・ケーブル、ビニール・キャ リーパウチ。パーツ番号 069-9000-000 PASSPORT P250 保護カバー - Passport P250、PD250、 PD250 Plus システム用パデッド・ビニール・カバー。パーツ番号 069-9010-000 PASSPORT ハンドヘルド・ワイヤレス・システム - Passport サ...

Table of Contents