Page 1
Festool GmbH Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany Te.:+49(0)7024/804-0 Telefax: +49(0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com Instruction manual Page 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 19 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Content Revolutions per minute Ø Diameter Symbols .............6 Tip, advice Safety instructions ..........6 Technical data ...........9 Functional description ........9 Safety instructions Intended use ............10 Commissioning ..........10 General safety instructions Extension cord ..........10 Machine settings ..........10 Read all safety warnings and all PLANEX ...........
Page 7
f) If operating a power tool in a damp location d) Store idle power tools out of the reach of chil- is unavoidable, use a residual current device dren and do not allow persons unfamiliar with (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the power tool or these instructions to operate the risk of electric shock.
Page 8
– The outside diameter and the thickness of the storage surface, causing you to lose control accessories must be within the specified of the machine. size range of the machine. Accessories with – Never allow the machine to operate while incorrect dimensions cannot be sufficiently carrying it at your side.
the tool from seizing. Corners, sharp edges The risk from these exposures varies, depending or a jump back tend to cause the rotating tool on how often you do this type of work. to catch, thus leading to a loss of control or a To reduce your exposure to these kickback.
The mains voltage and the frequency of the We recommend using the Festool dust extrac- power source must correspond with the speci- tor CT 36 E AC-LHS when sanding large fi lled fi...
Press the contact slide down until it latches into position. Insert the handle section [1-6] at the same way. PLANEX If you wish to use the for sanding walls in cramped spaces, for example, reduce the length of the machine by fi tting the sanding head [1-1] directly to the handle section [1-6].
Affi xing abrasives Compatible StickFix sanding discs are quick and easy to attach to the StickFix sanding pad. Simply press the self-adhesive sanding discs [1-7] onto the sanding pad [5-2]. The adhesive coating holds the StickFix sanding pad securely in position. Make sure that the sanding disc holes line up with the suction holes [6-3].
When performing work that generates dust, always wear a dust mask. A Festool dust extractor with an extractor hose diameter of 27 mm or 36 mm (recommended due to the improved suction power) can be connected to the extractor connector [8-2].
Page 14
Connect the machine to the mains power sup- ply. Before switching on, hold the sanding head a slight distance away from the working sur- face. Switch on the machine. The on/off switch has a zero voltage actuator, which prevents the machine from starting auto- matically after the power supply is interrupted (e.g.
Check the plug and the cable regularly and should The accessory and tool order number can be found either become damaged, have them replaced in the Festool catalog or on the Internet under by an authorised after-sales service workshop. www.festoolusa.com.
You are entitled to a free extended warranty (1 address details at the bottom of the form. Please year + 2 years = 3 years) for your Festool power call our Service Department at 888-337-8600 to tool. Festool shall be responsible for all shipping arrange a shipping label if the tool is eligible for costs during the fi...
Troubleshooting Problem Possible causes Remedy PLANEX bumps over Suction power too strong Reduce suction power or switch to external the surface. extraction if necessary. Hard repair compound or hard sublayers Reduce suction power or switch to external extraction if necessary. Reduce speed.
Page 18
6. PLANEX does not Electrical plug is not connected cor- Check that the electrical plug is inserted function rectly. properly. If other problems other than those listed occur, please contact your Festool service workshop or your local specialist dealer.
Sommaire Construction de classe II tr/min Symboles ............19 Tours par minute Consignes de sécurité ........19 Ø Diamètre Caractéristiques techniques ......23 tuyau, renseignement Composants de l'outil ........23 Utilisation conforme aux prescriptions ...23 Mise en service ..........24 Consignes de sécurité Câble de rallonge ..........24 Réglages de la machine ........24 Consignes de sécurité...
Page 20
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à gar- ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un der toujours une position stable et équilibrée. outil électroportatif augmente le risque d’un Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil choc électrique.
Page 21
été spécialement conçu et développé – Tenez uniquement l'appareil par le biais des par Festool. Ce n'est pas parce qu'un acces- poignées isolées lorsque vous réalisez des soire peut être monté sur un outil qu'un fonc- travaux au cours desquels l'outil de coupe tionnement sans danger peut être garanti.
Page 22
– Ne posez jamais la machine tant que l'outil – Ne placez jamais votre main à proximité n'est pas complètement à l'arrêt. Les outils d'outils en rotation. Les outils peuvent reculer en rotation peuvent s'enfoncer dans la surface sur votre main. sur laquelle vous les avez déposés et échapper –...
câble endommagé augmente le risque de choc Caractéristiques techniques électrique. Puissance 550 W – Utilisez au maximum deux tubes de rallonge Régime 340 - 910 min sur la machine. Ø plateau de ponçage 215 mm (8.5’’) Ø abrasif 225 mm (8.9’’) La poussière, un risquepour la san- Porte-outil D 13/10...
En Amérique du nord, utilisez uniquement les et peut entraîner une défaillance du moteur. Le outils Festool fonctionnant avec une tension tableau ci-contre vous présente la section cor- de 120 V. recte du câble en fonction de sa longueur pour la norme LHS 225.
Lors du démontage, n'oubliez pas de dégager le curseur de contact en pressant le bouton [4-1] avant d'ouvrir les leviers de serrage [3-1] et [3-2]. Système électronique Cette machine dispose d'une électronique com- plète qui présente les caractéristiques suivan- tes : Démarrage progressif Le démarrage progressif à...
Fixation de l'abrasif Les disques de ponçage StickFix peuvent être fi xés rapidement et simplement sur le plateau de ponçage StickFix. Les disques de ponçage[1-7] auto-agrippants sont simplement pressés sur le plateau de ponçage [5-2] et maintenus de façon sûre par le revêtement auto-agrippant du pla- teau de ponçage StickFix.
Portez une protection des voies respiratoires si les travaux génèrent des poussières. Les raccords d'aspiration [8-2] permettent de brancher un aspirateur Festool avec un tuyau d'aspiration de diamètre 27 mm ou 36 mm (re- commandé en raison d'une plus grande puissance d'aspiration).
Fonctionnement AVERTISSEMENT Risques de blessures Ne tenez pas la machine au niveau de la tête de ponçage. Maintenez fermement la machine avec les deux mains. Assurez-vous que tous les leviers de serrage sont fermés, avant de mettre la machine en service.
être solidarisés. En La maintenance ou la réparation de l’outil par des personnes non autorisées peut entraîner outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT Festool. un branchement incorrect de câbles électri- ques ou d’autres composants, ce qui peut pro- voquer des accidents avec blessures graves.
Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seu- lement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou ex- plicite, sur les instruments portables électriques...
337-8600) pour organiser un bulletin d’expédition. ou restrictions de la présente garantie. Les obli- Envoies en port dû ne seront pas acceptés. gations de Festool sont, à son entière discrétion, FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE limitées à la réparation ou à l’échange des outils DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IM- portables électriques Festool trouvés défectueux...
Page 32
6. Ponceuse PLANEX Le connecteur électrique n'est pas bran- Contrôler le branchement correct du connec- sans fonction ché correctement. teur électrique. Si d‘autres problèmes que ceux mentionnés apparaissent, veuillez contacter votre atelier de service après-vente Festool ou votre revendeur spécialisé.
Clase II Construcción Contenido revoluciones por minuto Símbolos ............33 Ø Diámetro Indicaciones de seguridad .......33 consejo, indicación Datos técnicos ..........37 Componentes ..........37 Uso conforme a lo previsto ......37 Indicaciones de seguridad Puesta en servicio ...........37 Cable de extensión .......... 37 Ajustes de la máquina ........38 Indicaciones de seguridad generales Montaje de la PLANEX ........
Page 34
c) No exponga las herramientas eléctricas a la e) Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme lluvia y evite que penetren líquidos en su in- y mantenga el equilibrio en todo momento. terior. Existe el peligro de recibir una descarga Ello le permitirá...
Page 35
Asegúrese de que los presentes mantienen causar daños personales. una distancia de seguridad con respecto a la – Utilice únicamente accesorios de Festool con- zona de trabajo. Toda persona en el ámbito cebidos especialmente para esta máquina. El de trabajo debe utilizar un equipamiento de hecho de que un accesorio pueda colocarse en protección personal.
Page 36
– No suelte nunca la máquina hasta que la he- – No coloque nunca la mano cerca de las herra- rramienta no esté totalmente parada. Las he- mientas giratorias. Las herramientas pueden rramientas giratorias se pueden enganchar en rebotar hacia su mano. la superfi...
fi guran en la placa de tipo de la máquina. Conexión para aspiración del polvo 36 mm (1.4’’) (27 mm (1.06’’)) En Norteamérica, sólo las máquinas Festool Versión corta ampliada pueden utilizarse con una tensión de 120 V. (sin tubo de prolongación) 1,10 m (43.3’’)
sobrecalentamiento. Una caída excesiva del vol- taje reduce la potencia y puede conducir a falla Longitud total del cable 100 150 del motor. En la tabla contigua indica el diámetro (pies) correcto del cable para la LHS 225, a saber, en Diámetro de cable (AWG) función de la longitud de cable.
Sistema electrónico La máquina dispone de un sistema electrónico de onda completa con las siguientes propiedades: Arranque suave El arranque suave mediante control electrónico garantiza una puesta en marcha de la máquina sin sacudidas. Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones puede regularse de modo continuo con la rueda de ajuste [1-3] en- tre 310 y 920 rpm.
Procure que los orifi cios de los discos de lijar coincidan con los orifi cios de aspiración [6-3]. Después de usarse, el disco de lijar se puede volver a retirar fácilmente. Ajuste de aspiración en in- teriores/exteriores En función del tamaño de las partículas del lijado Símbolo Aspiración Utilización puede conmutar entre la aspiración en interiores...
En los racores de aspiración [8-2] puede acoplarse un aparato de aspiración de Festool con un diámetro del tubo fl exible de aspiración de 27 mm o 36 mm (recomendado para obtener una mejor potencia de aspiración).
Funcionamiento AVISO Peligro de lesiones No sujete la herramienta por el cabezal de lijado. Sujete la herramienta con ambas manos. Cerciórese de que todas las palancas de sujeción están cerradas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Conecte la herramienta a la red eléctrica. Antes de conectar la herramienta, mantenga el cabezal de lijado ligeramente separado de la superfi...
Systainer ser la causa de una conexión incorrecta de los cables conductores de corriente eléctrica o de Muchos de los productos Festool se entregan en otros componentes, lo cual puede ser la causa un embalaje exclusivo denominado “Systainer” que de accidentes con lesiones graves.
Festool está auto- por el costo del envío de la herramienta a Festool. rizado para extender o modifi car de cualquier Festool pagará el embarque de regreso al cliente manera las obligaciones o limitaciones de esta usando UPS Ground Service.
fi cos y usted podría tener otros derechos legales se acepta envío por cobrar. que varían de estado a estado en EE.UU. y de EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RESPON- provincia a provincia en Canadá. SABLE POR LOS DAÑOS SECUNDA RIOS O CON- Reparación de averías...
Page 46
Comprobar que se haya establecido una ciona mente enchufado. conexión segura del conector eléctrico. En caso de que produzcan otros problemas diferentes a los especifi cados, póngase en contacto con su taller de atención al cliente o su distribuidor especializado Festool.
Need help?
Do you have a question about the PLANEX LHS 225 EQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers