Download Table of Contents Print this page

Electrolux EWDW6505GB0 Use & Care Manual

Built-in dishwasher
Hide thumbs Also See for EWDW6505GB0:
Table of Contents


Available languages

Available languages

de Uso y Cuidado
et d'entretien


Table of Contents

Summary of Contents for Electrolux EWDW6505GB0

  • Page 1 iiiiiiiiiiiiiiii Care Guide Built-ln Dishwasher Guia de Uso y Cuidado Lavavajil_as Empotrado Guide d'utilisation et d'entretien Lave_vaisse||e encastrd...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dishwasher Dispenser & Detergents ..12 Filling the Detergent Dispenser ....12 Purchase date How much Detergent to use ....12 Detergent Usage Guide ......Rinse Aid ..........Electrolux model number Factors Affecting Performance ....15 Water Pressure ......... Water Temperature ........Electrolux serial number Care &...
  • Page 3: Safety

    Safety HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH important Safety instructions Please read all safety instructions before using your new Electrolux dishwasher. Read all instructions before using your dishwasher. Use your dishwasher only as instructed in this Use and Care Manual. This manual does not cover every possible condition and situation that may occur.
  • Page 4: Feature Overview

    Feature Overview Your dishwasher cleans by spraying a mixture of The dishwasher fills with water covering the filter hot water and detergent through the spray arms area. Water is then pumped through the filter and against soiled surfaces. spray arms. Soil particles go down the drain as the water is pumped out and replaced with clean water.
  • Page 5: Operating Instructions

    Operating Instructions ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; GETTING STARTED _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ _______i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i: _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ NORMAL OPERATING Press and hold SET icon for 5 seconds before first use. SOUNDS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii To run your dishwasher, follow these Your dishwasher uses energy efficient motors for the wash and drain portions of the cycle you select. basic steps: Each cycle has a series of water fills and drains for washing and rinsing dishes.
  • Page 6: Wash Cycle Selections

    Operating Instructions ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ ToSelectNormalCycle MyFavorite This cycle allows you to program your preferred !_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_ Press _ or _ until "NORMAL"J cycleandoptionsintoonebutton. Toprogramthe Favorite Cycle: start by simply pressing the Set Icon until Welcome appears in the display, this will displayed.
  • Page 7: Energy Option Selections

    Operating Instructions Sanitize To sanitize your dishes and glassware, select the QuickWash SANITIZE option. SANITIZE ON will be displayed when selected, the light surrounding the icon will For lightly soiled and pre-rinsed dishes and turn red until the START pad is pressed or the door silverware.
  • Page 8: Status Window

    The STATUS window indicates the following activity: If one of these codes are displayed contact the 30MIN-24HRS Indicates number of delay start Electrolux Customer Care Center at 1-877-435- hours for selected cycle. 3287. They will be able to provide assistance in...
  • Page 9: Dishes

    Preparing & Loading Dishes DISH PREPARATION • Load glasses in top rack. Damage may occur if placed in bottom rack unless Stemware Cycle is selected. Scrape away large pieces of food, bone, pits, • Damage may occur if delicate items touch each other during dishwasher operation.
  • Page 10: Loading The Bottom Rack

    Preparing & Loading Dishes UIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIII Fold-downTines iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii The fold-down tines in the lower rack make easy loading for those extra large and hard-to-fit items............................LOADING THE BOTTOM RACK The tines may be left up for normal use or folded down for more flexible loading.
  • Page 11: Loading The Silverware Basket

    Preparing & Loading Dishes ;;;;;;;;;; LOADING THE SILVERWARE iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii BASKEt iiii Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. _i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i: • Place small items like baby bottle caps, jar lids, corn cob holders, etc., in a covered section.
  • Page 12: Dishwasher Dispenser & Detergents

    Dishwasher Dispenser & Detergents RLUNG THE DETERGENT HOW MUCH DETERGENT TO D_SPENSER The detergent dispenser has one main wash and The amount of detergent to use depends on the water hardness. Water hardness is measured in one pre-wash cup. The covered cups open automatically to release detergent.
  • Page 13: Detergent Usage Guide

    Dishwasher Dispenser & Detergents ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; DETERGENT USAGE GUIDE _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ Refer to the following table for recommended detergent usage. iiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Soft Water Medium Hard Hard Water Very Hard Water* Cycle (0-3 Grains) Water(4-8 (9-12 Grains) (Over 12 Grains) Grains) Heavy, Auto 2 Teaspoons 5 Teaspoons...
  • Page 14: Rinse Aid

    Dishwasher Dispenser & Detergents RINSE AiD Rinse aid greatly improves drying and reduces To add liquid rinse aid: waterspots and filming. It causes the water to 1 Turn dispenser cap 1/4 turn counterclockwise "sheet" off of dishes rather than form water and lift out.
  • Page 15: Factors Affecting Performance

    Factors Affecting Performance _i _ iii: iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii WATERTEMPERATURE WATERPRESSURE iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii The hot water line to the dishwasher must provide Hot water is needed for best dishwashing and water pressure between 20 and 90 pounds per drying results. Water entering the dishwasher iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii square inch (psi).
  • Page 16: Outside

    i Care C,eanin0 OUTSIDE Occasionally wipe the outside surfaces of your Care of Glass Trap Filter dishwasher with a mild nonabrasive detergent and water. Rinse and dry. Your dishwasher is equipped with a state of the art wash system. Periodically, the Glass Trap Filter and Large Food Particle Trap may need to be cleaned to maximize wash performance.
  • Page 17: Winterizing

    Care & Cleaning Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in A dishwasher left in an unheated place should be dishwasher, check to make sure it is clean so the protected from freezing. Have a qualified person do dishwasher will drain properly.
  • Page 18: Problems

    Solutions to Common Problems DISHES NOT DRY • Make sure the rinse aid dispenser is filled. • Increase the amount of rinse aid (See Rinse Aid, page 14). • Check the incoming water temperature. Be sure it is at least 120°F (49°C). FOOD SOILS LEFT ON •...
  • Page 19: Dishes Not Dry

    Solutions to Common Problems GLASSWARE / FLATWARE SPOTTED OR CLOUDY _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ _i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i: • Tea and coffee can stain cups. Remove the • Check water hardness. For extremely hard stains by hand washing in a solution of 1/2 water, it may be necessary to install a water cup (120 ml) bleach and one quart (1 L) of softener.
  • Page 20: Dishwasher Leaks

    Solutions to Common Problems Check to see if circuit breaker is tripped or if a fuse is blown. automatic dishwashers. Measure detergent carefully. Try a different brand. • Make sure water supply is turned on. Spilled rinse aid can cause foam and lead to •...
  • Page 21: Cycle Takes A Long Time

    i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i:ii:i_ Solutions to Common Problems DISHWASHER WON'T FiLL ERROR CODES ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: • Check to see if the water supply is turned on. '....... In certain situations which are critical to the • Add 1/2 cup of water to the bottom of the unit machines function and safe operations.
  • Page 22: Warranty Information

    Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any par_s of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship...
  • Page 23: Donde Obtener Informaci6N

    Selecciones de opciones de energfa ... 29-30 Selecciones de funcionamiento ....30 guia Indicador visual ......... Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de Preparaci6n y Carga de la Vajilla ....32 fabric_, superior en los aparatos electrodomisticos. Preparaci6n de los platos ......32 Este &...
  • Page 24: Seguridad

    Por favor lea todas las instrucciones de seguridad • Mantenga a los ni_os peque_os y beb_s a antes de usar su nuevo lavavajillas Electrolux. una distancia prudente del lavavajillas cuando est_ en funcionamiento. • Lea todas las instrucciones antes de usar su •...
  • Page 25 • Desenchufe el lavavajillas antes de repararlo. • Las reparaciones deben ser hechas por profesionales calificados de Electrolux. • No modifiqueloscontroles. • Tenga cuidado cuando retire la vajilla al terminar el lavado si se ha usado la opci6n 'SANITIZE' (Esterilizar). Los articulos pueden...
  • Page 26: Descripclon De Las Caracteristicas

    Descripci6n de las Caracteristicas El lavavajillas se Ilena con agua cubriendo el Area Su lavavajillas limpia rociando contra las de filtro. El agua luego es bombeada a trav6s del superficies sucias una mezcla de agua caliente y filtro y de los brazes rociadores. Las particulas de detergente a trav6s de los brazes rociadores.
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento COMO USAR EL LAVAVAJILLAS ICONO DETERMINADO de la prensa y del asimiento por 5 segundos antes del primer uso. Para hacer funcionar su SONIDOS NORMALES DE lavavajillas, siga estos pasos basicos: 1 Cargue el lavavajillas. (Ver Preparaci6n y Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la Carga de la Vajilla, p_.ginas 32-35.) energia para las porciones de lavado y de desagQe...
  • Page 28: Selecciones De Ciclos De Lavado

    Instrucciones de Funcionamiento SELECCIONES DE ClCLOS PARA SELECCIONAR El dispositivo 'Smart Sensor' verifica el nivel de ClCLO NORMAL suciedad de sus platos en los ciclos 'Auto' (AutomAtico), 'Heavy' (Suciedad Intensa), 'Normal' Oprima o hastaque"NORMAL"l (Suciedad Normal) y 'Quick' (Apriso). Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinar_, si se necesitan Ilenados de agua adicionales para lavar aparezca en la pantalla.
  • Page 29 'Stemware' 'Heavy Wash' Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos Para China y el cristal finos ligeramente manchados. de alimentos resecos o quemados. El consumo de El consumo de agua varia de 6,8 galones. El agua varia de aproximadamente 9,5 galones.
  • Page 30 Instrucciones de Funcionamiento ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ..............'Sanitize' (Esterilizar) Para esterilizar sus platos y vasos, seleccione la opci6n 'SANITIZE'. Cuando se selecciona, la luz que rodea la tecla se iluminar_, y permanecer_. iluminada hasta que se oprima la tecla 'START/ CANCEL' o se cierre la puerta. Esta opci6n aumenta la temperatura del agua en el enjuague final a 155°F (68°C) y mantiene tal temperatura 'Start/Cancel'...
  • Page 31: Indicador Visual

    46.) ha habido una interrupci6n de la energia el_ctrica. Si uno de estos c6digos es contacto exhibido el centro de cuidado del cliente de Electrolux en 1-877-435-3287. PodrAn proporcionar el assistanc 'Blue Light' en la Iocalizacion de averias del problema y/o la...
  • Page 32: Preparaci6N Y Carga De La Vajilla

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii PREPARACION DE LOS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Lacanastilla superior ha sido diseSada para iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii acomodar con facilidad una variedad de articulos PLATOS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii incluyendo tazas, vasos, copas, platos pequeSos, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii tazones, etc. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Raspe los pedazos grandes de alimento, huesos, iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii •...
  • Page 33 Preparaci6n y Carga de la Vajilla ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Cesta para cuchillos • Para obtener mejores resultados, coloque los tazones, cacerolas y sartenes con la La cesta para cuchillos se usa con la cesta para superrficie sucia hacia abajo o hacia el _____i_i_i_i_i_i_i_ cubiertos con el fin de colocar cuchillos pequefios centro.
  • Page 34 Los soportes abatibles en la canastilla inferior facilitan la carga de aquellos artfculos grandes o La altura de la rejilla superior se puede ajustar diffciles de colocar.Los soportes pueden ser f_.cilmente, a fin de que puedan colocarse vasos dejados levantados para uso normal o plegados altos en cualquiera de las rejillas.
  • Page 35: Carga De La Cestilla De La Cuchilleria

    _)_iiiiiiiiiiiiiiiiii_i Preparaci6n y Carga de la Vajilla iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii CARGA DE LA CESTiLLA iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii LA CUCHiLLERiA Cargue la cestilla de la cuchilleria cuando est6 colocada en la canastilla inferior o s_.quela hacia afuera para cargarla sobre la mesada. •...
  • Page 36: Distribuidor Y Detergentes Del Lavavajillas

    Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas LLENADO DEL CANT DAD DE DETERGENTE D STR BU DOR La cantidad de detergente que se debe usar El distribuidor de detergente tiene dos depende de la dureza del agua. La dureza del compartimientos tapados. Llene uno para cargas agua se mide en granos por galdn (gpg).
  • Page 37 Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas GUmA OE USO OEL OETERGENTE iiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Consulte la tabla siguiente para el uso de detergente recomendado. Ciclo Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura Agua Muy Dura* (0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (M_s de 12 granos) Pesado,...
  • Page 38 Para agregar agente de enjuague El agente de enjuague mejora enormemente el secado y reduce las manchas y la capa delgada liquido: dejada por el agua. Ayuda a q ue el agua se extienda sobre los platos en vez de que forme 1 Gire a la izquierda 1/4 de vuelta la tapa del gotitas que se adhieren y dejan manchas.
  • Page 39: Factores Que Afectan El Rendimiento

    i i _i_i_i_i_i_i ¸i!_ii_ii_ii Factores que Afectan el Rendimiento TEMPERATUF{A DEL AGUA PRESmON DEL AGUA Se necesita agua caliente para un mejor lavado de La tuberia del agua caliente hacia el lavavajillas la vajilla y mejorar el secado. La temperatura del debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y agua que entra al lavavajillas debe ser por Io...
  • Page 40: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza !i!_i!i!__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i__i_ Cuidado del deposito/filtro de vidrio Limpie ocasionalmente las superficies exteriores de El lavavajillas est,. equipado con un moderno su lavavajillas con un detergente suave no abrasivo sistema de lavado. Para maximizar el rendimiento y agua. Enjuague y seque. del sistema de lavado, es posible que haya que lavar peri6dicamente el dep6sito/filtro...
  • Page 41 iiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiii Cuidado y Limpieza 41 '"' iii: iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii PREPARACIONPARAEL Cuidado de la Vf=lvula Rompevacio _______i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i: _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ Si se instal6 una v6.1vularompevacio en su Si el lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n lavavajillas empotrado, verifique para asegurarse debe ser protegido contra congelamiento.
  • Page 42: Solucionesa Problemas Comunes

    Soluciones a Problemas Comunes LOS PLATOS NO SE SECAN AsegQrese de que el distribuidor de agente de enjuague est_ Ileno. Aumente la cantidad de agente de enjuague (Ver Agente de Enjuague, p_.gina 38). Verifique la temperatura del agua de admisi6n. AsegOrese de que est_ por Io QUEDAN MANCHAS menos a 120°F (49°C).
  • Page 43 Soluciones a Problemas Comunes iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii CUCHmLLERmAO VAJmLLA E)ANADA • Cargue con cuidado y no sobrecargue el iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii MANCHADOS U OPACOS lavavajillas. (VerPreparaci6nyCargadela Vajilla, p_.ginas 32-35.) Verifique la dureza del agua. Para agua • Coloque los articulos delicados en la extremadamente dura, puede ser necesario canastilla superior.
  • Page 44: Sonidos Normales Que Usted Escuchara .,,45

    Soluciones a Problemas Comunes Use solamente detergente fresco formulado El t_ o el caf_ pueden manchar las tazas. para lavavajillas autom_.ticos. Mida el Quite las manchas a mano, lavando con una detergente cuidadosamente. Pruebe una soluci6n de 1/2 taza (120 ml) de blanqueador y marca diferente.
  • Page 45: El Lavavajillas Tiene Un Olor

    Soluciones a Problemas Comunes ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; EL LAVAVAJILLAS NO EL LAVAVAJILLAS NO SE DESAGUA BIEN _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ Si el lavavajillas est6. conectado a un Verifique si el suministro de agua est.. _:i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i triturador de desperdicios, asegQrese de que abierto. el triturador est@vacio. Agregue 1/2 taza de agua en el fondo del _______________i:i:i:i:i:i: Si el lavavajillas est,.
  • Page 46 Soluciones a Problemas Comunes El agua dura puede causar acumulaciSn de depSsitos de cal en el interior del lavavajillas. Error 01 platos y vasos pueden tambi6n quedar con Detector de fugas: Cuando se detecta agua bago peliculas y manchas por un nQmero de razones. latina.
  • Page 47: Informaci6N Sobre La Garantia

  • Page 48: Pour Trouver Les Informations

    CE GUIDE Chargement du partier superieur ....57 Chargement du panier inferieur ....57 Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la Reglage de la hauteur du partier ....58 maeilleure qualite dans des appareils menagers. Ce &...
  • Page 49: Questions

    Veuillez lire tous ces conseils de s_curit_ avant dans un lave-vaisselle. d'utiliser votre nouveau lave-vaisselle Electrolux. • Ne maltraitez pas, ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ou le panier du...
  • Page 50 & proximit6 de cet vaisselle avant tout d6pannage. appareil ou de tout autre appareil m6nager. • Les r6parations doivent _tre effectu6es par un technicien Electrolux qualifi& • Ne modifiez pas les commandes. • Faites attention en enlevant la vaisselle Iorsque I'option de DI2SINFECTION a 6t6 s61ectionn6e.
  • Page 51: Comment Votre Lave-Vaisselle Nettoie-T

    R6sum des Caract6ristiques iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii COMMENTVOTRELAVE-VAISSELLENETTOIE-T4L? :::::::::::::::::::::: Votre lave-vaisselle nettoie la vaisselle en Le lave-vaisselle se remplit d'eau pour recouvrir la pulv6risant un m61ange d'eau chaude et de zone du filtre. L'eau est alors pomp6e & travers le d6tergent sur les surfaces sales par I'interm6diaire filtre dans les bras de pulv6risation.
  • Page 52: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation IcSno R_gl_e de presse et de prise pendant 5 secondes avant premiere utilisation. Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle, SELECTmON DU CYCLE DE suivez ces _tapes de base : 1 Chargez la vaisselle. (Voir Pr6paration et chargement de la vaisselle, pages 56 et 59.) Les temps des cycles sont approximatifs et varient 2 Ajoutez le d6tergent.
  • Page 53 iiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiiiiii Instructions d utlhsatlon iii: iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii POURSELECTmONNER iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii CYCLE NORMAL 'AutoWash' iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Lorsque le lave-vaisselle est partiellement rempli iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Appuyezsur _ou_jusqu'acequel'icone devaissellel6g_rementsale, uncycledelavage similaire & un lavage court sera effectu6 du cycle _ s'affiche. Appuyez sur la touche automatiquement.
  • Page 54: Selectionvdes Options D'energie

    Instructions d'utilisation SELECTION OES OPTIONS D ENERGIE Lavage a haute temperature Lorsque I'option LAVAGE A HAUTE TEMPERATURE est s61ectionn6e, le lave-vaisselle chauffe I'eau du D sinfection lavage principal & environ 140°F (60°C). Pour d6sinfecter votre vaisselle et vos verres, Cette augmentation de la temp@ature de I'eau aide s61ectionnez I'option DI2SlN FECTION.
  • Page 55: Selection De La Fonction

    Si un de ces codes sont contact montr6 le contre Vous pouvez aussi desactiver I'affichage sans avoir de soin de client d'Electrolux & 1-877-435-3287. • • & reg er un programme de avage pourront...
  • Page 56: Preparation Et Chargement De La Vaisselle

    Pr6paration et chargement de la vaisselle DE LA PREPARATION CHARGE ENT DU PANIER VAISSELLE Le panier sup_rieur est congu pour pouvoir disposer & Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, votre guise de nombreux objets, y compris les tasses, les noyaux, les cure-dents, etc.
  • Page 57: Chargement Du Partier Superieur

    Pr6paration et chargement de la vaisselle ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; • Les gros objets doivent _tre plac6s le long des bords pour ne pas bloquer la rotation du bras de pulv6risation interm6diaire. • Pour obtenir de meilleurs r6sultats, placez les bols, les sauteuses et les casseroles avec la surface sale dirig6e vers le bas ou vers le centre.
  • Page 58: Reglage De La Hauteur Du Partier

    Pr6paration et chargement de la vaisselle CHARGEMENT DU PANIER A COUVERTS Chargez le panier & couverts Iorsqu'il est dans le panier inf6rieur ou sortez le panier pour placer les couverts dedans en le plagant sur le comptoir ou sur la table. •...
  • Page 59: Pour Ajouter De La Vaisselle

    i_i_i_i_i_i_ Pr6paration et chargement de la vaisselle _ii _9 _______i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i: _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ POUR AJOUTER DE LA Pour ajouter ou enlever de la vaisselle Lorsque les couvercles sont relev_s, m_langez les un fois le cycle d_marr_ objets non pointus dans chaque partie du panier, 10uvrez I_g_rement la porte et attendez les uns la t_te en haut, les autres la t_te en bas...
  • Page 60: Et D_Tergents

    Distributeurs du lave-vaisselle et d6tergents REMPLISSAGE DU QUANT TE DE DETERGENT DISTRIBUTEUR DE DETERGENT La quantit_ de d_tergent & utiliser d_pend de la Le distributeur de d6tergent poss6de deux godets duret6 de I'eau. La duret# de I'eau est mesur#e en et un couvercle.
  • Page 61: Distributeurs Du Lave-Vaisselle

    Distributeurs du lave-vaisselle et d6tergents _L1.1 GUIDED'UTIMSATIONDESDETERGENTS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii R6f6rez-vous au tableau ci-dessous pour I'utilisation recommand6e des d6tergents. iiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Eaudure Eautres dure* Eau douce Eaudedurete moyenne Cycle (4 a8 grains) (9 a 12grains) (au-dessus d e 12grains) (0 a 3 grains) 2 cuilleres a care 5 cuilleres a cafe 8 cuilleres a cafe...
  • Page 62: Produit De Ringage

    Distributeurs du lave-vaisselle et d6tergents Le produit de rinqage am_liore de beaucoup le Pour ajouter du produit de ringage s_chage et r_duH le risque de formation de liquide : taches et de films dus _ I'eau. II permet & I'eau de s'_couler de la vaisselle plut6t que de former des 1 Tournez le bouchon du distributeur de 1/4 de gouttelettes qui s'accrochent...
  • Page 63: Facteurs Affectant Les Performances

    Facteurs affectant les performances TEMPERATURE DE L'EAU PRESSION DE L'EAU II est n6cessaire de disposer d'eau chaude pour Le tuyau d'alimentation en eau chaude du lave- obtenir les meilleurs r6sultats de lavage et de vaisselle doit fournir une pression d'eau comprise s6chage.
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage De temps en temps, nettoyez les surfaces ext6rieures de votre lave-vaisselle & I'aide d'eau et d'un d6tergent non abrasif. Rincez et s6chez. Porte en acier inox Entretien du filtre a verre Nettoyez la porte en acier inox et la poign6e avec un chiffon &...
  • Page 65: Preparation Pour I'hiver

    Entretien et nettoyage iiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii PREPARATION POUR Entretien de I'_cart anti-retour Si un 6cart anti-retour d'_vacuation a 6t_ install_ _______________i:i:i:i:i:i: Un lave-vaisselle laiss_ dans un endroit sans pour votre lave-vaisselle, v6rifiez qu'il est propre _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ chauffage doit 6tre prot_g6 du gel.
  • Page 66: Simples

    Solutions aux probl mes simples • Assurez-vous que le distributeur de produit de ringage est rempli. • Augmentez la quantit_ de produit de ringage (Voir Produit de rin(2age, page 62). • V_rifiez latemp_rature de I'alimentation en eau. Assurez-vous qu'elle est d'au moins NOURR TURE RESTANT 12O°F(49°C).
  • Page 67: Des Taches Ou Sont Recouverts

    Solutions aux probl6mes simples LA VAISSELLE LES VERRES OU LES COUVERTS COMPORTENT _i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ DES TACHES OU SONT iiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii RECOUVERTS D'UN FiLM • Chargez la vaisselle avec soin et ne iiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii surchargez pas le lave-vaisselle. (Voir Pr6paration et chargement de la vaisselle, pages 56 et 59.) •...
  • Page 68: La Vaisselle Est Tachee Ou Decoloree

    Solutions aux probl mes simples LA VA_SSELLE EST TACHEE DE L'EAU RESTE DANS LE OU DECOLOR FOND DE LA CUVE • Le th6 et le caf6 peuvent tacher les tasses. • II n'est pas normal que de I'eau reste dans le Enlevez les taches en lavant &...
  • Page 69: Le Lave-Vaisselle Fuit

    iiiiiiiii_i_i_ii_i!_ Solutions aux probl mes simples iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii LE LAVE°VAISSELLE NE SE LELAVE°VAISSELLENESE iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii VIDEPASCORRECTEMENT REMPLIT PAS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Si I'appareil est raccord6 & un broyeur & • V6rifiez que I'alimentation en eau est ouverte. d6chets, assurez-vous que le broyeur est •...
  • Page 70: Le Lave-Vaisselle A Une Odeur

    Solutions aux probl mes simples Thermistance - Panne de la thermistance/du module de turbidit& Ueau dure peut laisser un d6p6t de calcaire & Erreur 03 I'int6rieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent aussi avoir des taches ou un film Pompe de lavage - La pompe de lavage ne pour de nombreuses autres raisons.
  • Page 71: Renseignements Sur La Garantie

    Les caracteristiques et les specifications decrites ou illustrees peuvent Ctre modifiees sans preavis. Canad_ EE. UU. 1-800-265-8352 1-877-435-3287 Electrolux Canada Corp. Electrolux Major Appliances North America 5855 Terry Fox Way P.O. Box 212378 Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 Augusta, GA 30907...

Table of Contents