Download Print this page

DeWalt DW292 Instruction Manual page 2

1/2" and 3/4" impact wrench
Hide thumbs Also See for DW292:

Advertisement

FiG. 1
B
A
DW292, DW294
DW293
• Socket
size: Failure to use the correct socket size will cause a reduction in fastening
torque.
• Bolt Size: Larger bolt diameters generally require higher fastening torque. Fastening
torque will also vary according to length, grade, and torque coefficient.
• Bolt: Ensure that aft threads are free of rust and other debris to allow proper fastening
torque
• Material: The type of material and surface finish of the material will affect fastening torque.
• Fastening
Time: Longer fastening time results in increased fastening torque. Using a
longer fastening time than recommended could cause the fasteners to be overstressed,
stripped or damaged.
Capacity
Your 1/2" impact wrench uses sockets with 1/2" square drive ends. A 3/4" impact wrench uses
sockets with 3/4" square drive ends. Both sizes of impact wrenches are capable of driving the
same range of hex impact sockets available.
In particularly heavy duty usage the 3/4" drive impact wrench has an extra strong anvil that will
resist breakage.
Lubrication
Your tool was properly lubricated before leaving the factory. In two to six months, depending
upon use, take or send the tool to a certified service center for a thorough cleaning and inspec-
tion. This lubrication should only be attempted by trained power tool repair persons, such as those
at DEWALT service centers or by other qualified service personnel.
Tools used constantly on production or heavy duty jobs or exposed to heat may require more
frequent lubrication. Tools "out of service" for long periods should be relubricated before being
put back into service.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local ser-
vice center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 or call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-
9258).
_, CAUTION: The use of any non-recommended
accessory may be hazardous.
CAUTION: Use only impact sockets. Non-impact sockets may break and cause a hazardous
condition. Inspect sockets prior to use to ensure that it contains no cracks.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or other
qualified service organizations, always using identical replacement parts.
Three
Year
Limited
Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear
or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com
or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund - no questions asked.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
If your warning labels become illegible or are miss-
ing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
DW292
,MP.c.v.E.c.
SEn.
TO REDUCE THE RiSK 0F iNJURY,
USER MUST READ AND
UNDERSTAND iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE
PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
OEWALT iNDUSTRiAL
TOOL CO., BALTIMORE,
MR 21286 U.S.A.
%FOR SERVICE BNFBRMATJ0N,
CALL I..B00-C,.DEWALT
WWW.DEWALT.com
DW293
SER.
TO REDUCETHE RiSK OF INJURY,
USER MUST READ AND
UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL ALWAYS USE
PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
BEWALT INDUSTRIAL
TOOL B0., BALTJMOBE,
MD 2128E U.S.A.
FOB SERVICE JNFOBMATION,
CALL 1-80iI-4-O_'VALT
www.OEWALT.cm,
"DW294 3/,.
SEn.
TO REDUCE THE RiSK OF INJURY,
USER MUST READ AND
UNDERSTAND iNSTRUCTiON MANUAL ALWAYS USE
PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT
iNDUSTRiAL
TOOL CO., OALTIMORE,
MO 21286 U.S.A.
_FOR SERVICE iNFORMATION,
CALL 1-800-4,.OEWALT
www.DEWALT.com,_
PAPA BiRMJNUiR
EL
MESGO DE LESIBNRS, EL
USUABJO DEBEBA EERB Y COMPBEND.ER
EL MANOAL
DE
" ii
NSTRUCC
ONES
R EMPRE RE DEBERA LLEVAR LA PROTECC ON
PROPJABA
PARA LA VISTA Y PARA LAS VJAN BESPiRATORJAR.
AFiN DE MINIMISER
LES
_
MSQUER BE BLESSURER
L'OTILJRATEUR DOJT TOUJOORR LJRE ET COMPRENpRE
LEGUmOR/
DMTiLiRATiON.
IL FAUT TOUJOUBS
POBTE0 DE L'EQUiPEMRNT
J
DR PROTECTION
OCULAIRE ET RESPJRATOJRE APPROPRIE.
POUR TOUT RENSEIGNEMENT
SUPPL¢:MENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMERO :
1-800=4-DEWALT
(1=800-433-9258)
R_gles
de s_curit_
- G_n_rafit_s
AVERTISSEMENT
: Life toutes ces directives,
Tout,manquement
aux directives
suivantes
pose
des risques
de choc
electrique,
d incendie
et/ou
de blessure
grave, Le terme , outil electrique
_ dans tousles
avertissements
ci-apr_s
se rapporte
votre outil electrique
_ afimentation
sur secteur
(avec ill) ou par piles (sans ill),
CONSERVER
CES DIRECTIVES
1) SE_CURITE_ - AIRE DE TRAVAIL
a) Maintenir
I'aire de travail propre et bien _clair_e. Les Iieux encombr6s ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner un outil #lectrique
clans une atmosphere
explosive,
en
presence par exemple de poussi_res,
gaz ou liquides inflammables.
Les outils elec-
triques peuvent engendrer des 6tincelles qui pourraient enflammer toute 6manation ou
poussi_re ambiante.
c) Tenir les enfants,
ou toute autre personne,
_loign#s pendant
I'utilisation d'un outil
_lectrique.
Toute distraction pourrait vous faire perdre la mMtrise de ce demier.
2) SECURITE - #LECTRICITI_
a) La fiche #lectrique
de I'outil
dolt correspondre
_ la prise murale. Ne jamais modifi=
er la fiche en aucune fa_on. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation
avec un outil
_lectrique
mis _ la terre. L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriees r6duira
les risques de choc 61ectrique.
b) E:viter tout contact corporel avec des #l#ments
mis b la terre comme tuyaux, radia-
teurs, cuisini_res
ou r_frig#rateurs.
Les risques de choc _lectrique augmentent Iorsque
le corps est misa la terre.
c) Ne par exposer les outils #lectriques
b la pluie oub I'humidit#. Toute penetration d'un
outil _lectrique par un liquide augmente les risques de choc _lectrique.
d) Ne par utiliser
le cordon de faFon abusive. Ne jamais utiliser le cordon
pour trans-
porter, tirer ou d_brancher
un outil #lectrique.
Prot_ger le cordon de la chaleur, de
I'huile
et de tout bord tranchant
ou piece mobile.
Les cordons endommages
ou
emm_l_s augmentent les risques de choc _lectrique. Remplacer ou faire r_parer tout cor-
don endommag_. S'assurer que la rallonge est en bon etat. N'utiliser que des rallonges tri-
filaires munies de fiches tripolaires et des prises tripolaires acceptant la fiche de I'outil.
e) Lors de I'utilisation
d'un outil #lectrique
b I'ext#rieur, n'utiliser que des railonges
conFues pour I'exterieur. L'utilisation d'une rallonge conDue pour I'ext_rieur r_duit les
risques de choc _lectrique. En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer que les valeurs
nominales de la rallonge utilis_e correspondent bien a Relies de I'outil alimentS. L'usage
d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entra_nant perte de puis-
sance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres _ utiliser selon la Iongueur
de rallonge et I'intensit_ nominale indiquee sur la plaque signal_tique. En cas de doutes,
utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de
courant.
Calibre m_nimo para cordones
de extensi6n
Volts
Longitud
total deJ cord6n
en metros
120V
0-7,6
7,6-15,2
15,2-30,4
30,4-45,7
240V
0-15,2
15,2-30,4
30,4-60,9
60,9-91,4
Amperaje
M_s
No m_s
Calibre del cord6n AWG
de
de
6
10
18
16
14
12
3) SE_CURIT# PERSONNELLE
a) Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement pendant
I'utilisation
d'un
outil _lectrique.
Ne par utiliser
d'outil _lectrique
en cas de fatigue ou SOURI'influ-
ence de drogues,
d'alcool ou de m_dicaments.
Tout moment d'inattention pendant/'u-
tilisation d'un outil _/ectrique pose des risques de b/essure grave.
b) Utiliser le materiel de s_curit_ appropri_.
Toujours porter des lunettes de protection.
Le fait de porter un masque anti-poussieres,
des chaussures antiderapantes,
un casque
de s_curit_ ou des protecteurs auditifs /orsque /a situation/e requiert r_duira /es risques de
b/essure.
c) E:viter tout d_marrage
accidentel.
S'assurer
que I'interrupteur
est en position
d'ar-
r#t avant tout branchement.
Transporter un outi/ le doigt sur I'interrupteur ou brancher un
outil _/ectrique a/ors que /'interrupteur est en position de marche invite/es accidents.
d) Retirer toute cl_ de r_glage avant de d_marrer
I'outil. Une c/_ /aissee sur une piece
rotative d'un outil e/ectrique pose des risques de b/essure.
e) Ne par effectuer de travaux horn de port_e. Les pieds doivent rester bien ancr_s au
sol afin de maintenir
son _quilibre
en tout temps. Ce/a permet de mieux ma_triser /bud/
_/ectrique clans/es situations imprevues.
f) Porter des v#tements
appropri_s.
Ne par porter de v_tements amples ni de bijoux.
Maintenir
cheveux,
v#tements
et Rants _loign_s
des pi_ces
mobiles.
V_tements
amp/es, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinc_s clans ces pi_ces mobiles.
Prendre des precautions autour des _vents car ils recouvrent des pi_ces mobiles.
g) Lorsque
un dispositif
de connexion
bun
syst_me de d_poussi_rage
ou d'_limina-
tion est fourni, s'assurer
qu'il est connect_
et utilis_ correctement.
L'utilisation de ces
dispositifs peut r_duire /es risques engendr_s par/es poussi_res.
4) UTILISATION
ET ENTRETIEN DES OUTILS I_LECTRIQUES
a) Ne pas forcer un outil _lectrique.
Utiliser I'outil appropri_
au travail en Routs. L'outil
appropri_ effectuera un meil/eur travail, de fa_on plus s_re eta/a
vitesse pour/aque//e
il a
_t_ con_u.
b) Ne pan utiliser
un outil _lectrique
dont I'interrupteur
est d_fectueux.
Tout appareil
dont I'interrupteur est d#fectueux est dangereux et dolt #tre r#par#.
c) D#brancher
la fiche du secteur et/ou le bloc-piles
de I'outil #lectrique avant de faire
tout r#glage
ou changement
d'accessoire,
ou avant de ranger
ce dernier.
Ces
mesures pr#ventives r#duisent les risques de d#marrage accidentel de I'appareil.
d) AprON usage, ranger les outils _lectriques
horn de la port#e des enfants, et ne per=
mettre # aucune personne
n'#tant par
famili#re
avec un outil #lectrique
(ou son
manuel d'instruction)
d'utiliser
ce dernier. Les outils peuvent #tre dangereux entre les
mains des novices.
e) Entretenir
les outils #lectriques.
V#rifier les pi#ces mobiles pour s'assurer
qu'eiles
sont bien align#es et tournent
librement,
qu'eiles sont en bon #tat et ne sont affec-
t#es d'aucune
condition
susceptible
de nuire au bon fonctionnement
de I'outil. En
car de dommage, faire r#parer I'outil #lectrique avant route nouveile utilisation.
Bien
des accidents sont causes par des outils mal entretenus.
f) Maintenir
tout outil
de coupe
bien aiguis#
et propre.
Les outils de coupe bien
entretenus et aff_t#s sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles _ contrSler.
g) Utiliser
un outil #lectrique,
ses accessoires,
m#ches,
etc., conform#ment
aux
presenter
directives
et suivant
la mani#re pr#vue
pour ce type particulier
d'outil
#lectrique,
en tenant
compte
des conditions
de travail
et du travail # effectuer.
L'utilisation d'un outil #lectrique pour toute operation autre que celle pour laquelle il a #te
con_u est dangereuse.
5) SERVICE
a) Faire entretenir
les outils #lectriques
par un r#parateur
qualifi#
en n'utilisant
que
des pi#ces de rechange
identiques.
Cela permettra d'assurer I'integrite de I'outil #lec-
trique et la securit# de I'utilisateur.
Mesures
de s_curit_
additienneHes
.
Tenir I'outil par les surfaces de saisie isol_es pour les travaux ob I'outil de coupe risque
de toucher
b des ills dissimul#s.
Tout contact avec un fil "sous tension" provoquera
"l'electrisation" des parties metalliques exposees et I'electrocution de I'utilisateur.
*
Toujours porter des lunettes de protection
(ANSIZ87.
I) ou route autre protection
ocu-
laire. Lots du martelage ou du pervade, des d#bris sont rejet#s clans Fair. Ces demiers peu-
vent causer des dommages oculaires permanent.
*
M#ches, douilles
ou outils peuvent chauffer pendant leur utilisation.
Toujours porter des
Rants avant de les manipuler.
,
Ne par utiliser
cet outil pendant
des p#riodes
prolong#es.
Les vibrations causees par
I'outilpeuvent poser des risques pour les mains ou les bras. Porter des Rants pour amortir les
vibrations, et pour limiter les risques faire des pauses fr#quentes.
_, MIRE EN GARDE : Porter un dispositif
de protection
personnel
anti-bruit approprie
durant I'utilisation.
Sous certaines conditions et pendant toute la dur#e de I'utilisation, le bruit
#manant de ce produit pourrait contribuer a la perte d'audition.
_, AVERTISSEMENT
: Certains outils, tels que les sableuses electriques, les scies, les meules,
les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussiere con-
tenant des produits chimiques susceptibles d'entrMner le cancer, des malformations congeni-
tales ou pouvant #tre nocifs pour le syst#me reproductif. Parmi ces produits chimiques, on
retrouve :
* le plomb clans les peintures a base de plomb;
,
la silice cristalline clans les briques et le ciment et autres produits de ma_onnerie;
* I'arsenic et le chrome clans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA).
Le risque associe a de telles expositions peut varlet selon la fr_quence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour r_duire I'exposition a de tels produits, il faut travailler clans un endroit bien ven-

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw294Dw293