Download Print this page

DeWalt DCF815 Instruction Manual page 5

3/8" (9.5 mm) 12v max cordless impact wrench; 1/4" (6.35 mm) 12v max cordless impact driver
Hide thumbs Also See for DCF815:

Advertisement

Available languages

Available languages

Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de serial.
Lea el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
APELIGRO:
indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocara
la muerte o lesiones graves
_,ADVERTENCIA:
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
i_ATENClON: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocarfa lesiones
leves o moderadas.
AVlSO: Se refiere a una practica no relacionada
a lesiones
corporales
que de no
evitarse puede resultar en da#os a la propiedad,
J
Sl TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLAMENOS AL NUMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
_
ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
el_ctricas
A
iADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
El incumplimiento
de las advertencias
e instrucciones
puede
provocar descargas
electricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E
INSTRUCCIONES
PARA
FUTURAS
CONSULTAS
El termino "herramienta electrica " incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas
con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD
EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
el area de trabajo limpia y bien iluminada.
Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas
electricas
en atmosferas
explosivas,
como ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos
inflamables.
Las herramientas electricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga
alejados a los ni#os y a los espectadores
de la herramienta
electrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) SEGURIDAD
ELI_CTRICA
a) Los enchufes
de la herramienta
electrica
deben adaptarse
al tomacorriente.
Nunca
modifique
el enchufe de ninguna
manera. No utilice ningOn enchufe adaptador
con
herramientas
electricas
con conexion
a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite
el contacto
corporal
con
superficies
con descargas
a tierra
como, por
ejemplo,
tuberias,
radiadores,
cocinas
electricas
y refrigeradores.
Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
electricas
a la Iluvia o a condiciones
de humedad.
Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate
el cable. Nunca utilice
el cable para transportar,
tirar o desenchufar
la herramienta
electrica.
Mantenga
el cable alejado del calor, el ace#e, los bordes
filosos y las piezas moviles.
Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar
una herramienta
electrica
en el exterior,
utilice
un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta
electrica en un lugar hOmedo es imposible
de evitar,
utilice
un suministro
protegido
con un interruptor
de circuito
por falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD
PERSONAL
a) Permanezca
alerta,
controle
Io que esta haciendo
y utilice
el sentido
comOn
cuando
emplee una herramienta
electrica.
No utilice
una herramienta
electrica
si
esta cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos.
Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta
electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion
personaL
Siempre utilice proteccion
para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido
por accidente.
AsegOrese
de que el interruptor
este en la
posicion
de apagado
antes de conectarlo
a la fuente de energia o paquete
de
baterias, o antes de levantar o transportar
la herramienta.
Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con
el interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender
la herramienta
electrica.
Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve
el equilibrio
y parese adecuadamente
en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta
adecuada.
No use ropas holgadas
ni joyas. Mantenga
el cabello,
la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento.
Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos
para la conexion
de accesorios
con fines
de
recoleccion
y extraccion de polvo, asegOrese de que esten conectados y que se
utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recolecci6n de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
ELI_CTRICA
a) No fuerce la herramienta
electrica.
Utilice la herramienta
electrica
correcta
para
el trabajo
que realizara.
Si se la utiliza a la velocidad para la que fue disei_ada, la
herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice
la herramienta
electrica
si no puede
encenderla
o apagarla
con el
interruptor.
Toda herramienta
electrica
que no pueda ser controlada
mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe
de la fuente de energia
o el paquete
de baterias
de la
herramienta
electrica
antes de realizar ajustes,
cambiar
accesorios
o almacenar
la herramienta
electrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta el6ctrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta
electrica que no este en uso fuera del alcance de los ni#os y
no permita que otras personas no familiarizadas
con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta.
Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas por
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas
electricas. Revise que no haya piezas
en movimiento
mal alineadas
o trabadas,
piezas rotas o cualquier
otra situacion
que pueda
afectar
el funcionamiento
de la herramienta
electrica.
Si encuentra
da#os, haga reparar la herramienta
electrica antes de utilizarla.
Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga
las herramientas
de corte afiladas
y limpias.
Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta
electrica,
los accesorios
y las brocas de la herramienta,
etc.
de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo
y el trabajo
que debe realizarse.
El uso de la herramienta electrica para operaciones
diferentes de aquellas para las que fue dise#ada podrfa originar una situaci6n peligrosa.
5) USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
CON BATER|AS
a) Recargue
solamente
con el cargador
especificado
por el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas
electricas
solo con paquetes
de baterias
especificamente
dise#ados.
El uso de cualquier otro paquete de baterfas puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
c) Cuando
no utilice
el paquete
de hater[as,
mant#ngalo
lejos
de otros
objetos
metalicos
como sujetapapeles,
monedas,
Ilaves, clavos, tornillos
u otros objetos
metalicos
peque#os
que puedan
realizar
una conexion
desde
un terminal
al
otro. Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o
incendio.
d) En condiciones
abusivas,
el liquido
puede ser expulsado
de la bateria. Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague
con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los ojos, busque atencion
medica. El Ifquido expulsado de la
baterfa puede provocar irritaci6n o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite
a una persona
calificada
en reparaciones
que realice
el mantenimiento
de su herramienta
electrica
y que solo utilice piezas de repuesto
identicas.
Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Normas
especificas
de seguridad
adicionales
Sujete la herramienta
electrica de sus superficies
aislantes
cuando Ileve a cabo
una operaci6n en que la pieza de sujecion pudiera
entrar en contacto con un hilo
electrico oculto. Las piezas de sujecidn que entren en contacto con un hilo electrico activo
podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se activen con
electricidad y que el operador sufra una descarga electrica.
Use abrazaderas
u otra manera practica
de fijar y sujetar
la pieza de trabajo
a una
plataforma
estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y resultara
en que pierda el control
Lleve lentes de seguridad
u otra proteccion
ocular.
Las operaciones
de taladrado y
martilleo provocan la expulsidn de virutas. Las partfculas despedidas
pueden provocar
lesiones irreversibles en los ojos.
Las brocas, los casquillos
y las herramientas
se calientan
fuertemente
durante
la
operacion.
Utilice guantes para tocarlas.
Los orificios
de ventilacion
suelen cubrir piezas en movimiento,
por Io que tambien
se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas
o el cabello largo.
No opere esta herramienta
durante periodos
prolongados.
La vibracidn provocada por
la accidn de la herramienta puede ser peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes
para mayor amortiguacidn y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposicidn.
AADvERTENclA:
Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFIcADOS:
• Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva segEm la norma ANSI $12.6 ($3.19),
• Proteccidn respiratoria segEm las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
,&ADvERTENclA:
Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, asf como al
realizar otras actividades del sector de la construccidn,
contienen productos
qufmicos que
pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de
esas substancias qufmicas son:
plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
dxido de silicio
cristalino
procedente
de ladrillos,
cemento y otros productos
de
mamposterfa, y
arsenico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas
antipolvo especialmente
disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado
con el polvo procedente
del lijado, serrado, esmerilado y
taladrado electricos, asi como de otras actividades del sector de la construccion. Lleve
ropa protectora
y lave con agua y jabon las zonas expuestas. Si permite que e/ po/vo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos
qufmicos peligrosos.
i_,ADVERTENClA:
Toda persona
que entre al area de trabajo debera usar una mascara
antipolvo o proteccidn
respiratoria.
El filtro deberfa ser reemplazado
a diario o cuando el
usuario
tenga dificultad
para respirar. Puede
encontrar
la mascara
antipolvo
apropiada
aprobada por NIOSH/OSHA
en su ferreterfa local
_ADVERTENCIA:
Durante el uso, use siempre proteccion
auditiva adecuada que cumpla
con la norma ANSI $12.6 ($3.19). Bajo ciertas circunstancias y segEm el perfodo de uso, el
ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida de audicidn.
_&ATENClON:
Cuando
no se use, guarde la herramienta
en posicion
horizontal
sobre
una superficie
estable,
donde
no interrumpa
el paso o provoque
una caida. Algunas
herramientas
con baterfas
grandes
se sostienen
sobre
la bated&
pero pueden
caer
facilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios
Hz ................ hertz
min .............. minutos
........... corriente directa
@ ................ Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
RPM ............ revoluciones por minuto
IPM .............. impactos por minuto
A ................. amperios
W ................ vatios
"_ ............... corriente alterna
............... corriente alterna o directa
no ................ velocidad sin carga
................ terminal a tierra
_, ................ sfmbolo de alerta de seguridad
.../min ......... por minuto
BPM ............ golpes por minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todas
las
unidades
de bateria
Cuando solicite unidades de bateria de repuesto, no olvide indicar el nt]mero de catalogo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y
unidades de bateria.
La unidad de bateria no viene completamente
cargada de fabrica. Antes de usar la unidad
de bateria y el cargador, lea las siguientes
instrucciones
de seguridad.
Luego, siga los
procedimientos de carga indicados.
LEA
TODAS
LAS INSTRUCCIONES
No cargue o use la bateria en atmosferas explosivas, como en presencia
de liquidos,
gases o polvos inflamables.
Puede que al insertar o sacar la baterfa del cargador se
inflamen el polvo o los gases.
NUNCA fuerce la unidad de bateria para que entre en el cargador.
NO modifique
la
unidad
de bateria en ninguna
forma para que entre en un cargador
no compatible,
pues puede producir
una ruptura en la unidad de bateria y causar lesiones
corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterfas y
cargadores.
Cargue las unidades de baterfa s61o en cargadores DEWALT.
NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
No guarde ni use la herramienta
y unidad de bateria en lugares
donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales como cobertizos
o construcciones
de metal durante el verano).
_ADVERTENClA:
Peligro de incendio.
Nunca intente abrir la unidad de baterfa por ningEm
motivo. Si la caja exterior de la unidad de baterfa se triza o da#a, no la introduzca en el
cargador. No triture, deje caer o dai_e la unidad de baterfa. No use una unidad de baterfa o un
cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dai_ado en cualquier forma (es
decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de baterfa
da#adas a un centro de servicio para que sean recicladas.
AADVERTENClA:
Peligro de incendio.
No guarde ni transporte
la bateria de manera que
objetos
metalicos
puedan hacer contacto
con los terminales
expuestos
de la bateria.
Por ejemplo, no ponga la baterfa en delantales, bolsillos, cajas de herramientas,
estuches
de productos,
cajones, etc., junto con clavos, tornillos, Ilaves, etc. El transporte
de baterias
puede causar
incendios
si sus terminales
inadvertidamente
entran
en contacto
con
materiales
conductores
como Ilaves, monedas,
herramientas
de mano y otros por el
estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los
Estados Unidos actualmente
prohfbe el transporte de baterfas en el comercio o en aviones
(es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que esten debidamente
protegidas
contra
cortocircuitos.
Por Io tanto, cuando
transporte
baterfas
individuales,
asegE_rese de que sus terminales esten protegidos y debidamente aislados de materiales que
pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
INSTRUCClONES
DE SEGURIDAD
ESPECiFICAS
PARA BATER|AS DE IONES DE LITIO
(LI-ION)
NO incinere
la unidad de bateria, aunque este completamente
da#ada o descargada.
La unidad
de bateria
puede
explotar
si se quema. Cuando se queman unidades de
baterfa de iones de litio, se producen gases y materiales t6xicos.
Si el contenido
de la bateria entra en contacto
con la piel, lave el area de inmediato
con agua y un jabon
suave. Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus ojos,
enjuaguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritaci6n. Si se
requiere de asistencia medica, el electrolito de la baterfa esta compuesto por una mezcla de
carbonatos organicos Ifquidos y sales de litio.
El contenido
de los elementos
abiertos de la bateria puede causar irritacion
en el tracto
respiratorio.
Salga al aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque asistencia medica.
AADVERTENClA:
Peligro de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede ser inflamable si se
expone a chispas o llamas.
E1 sello
RBRC
TM
El sello RBRC
TM
(Rechargeable
Battery Recycling Corporation)
en las baterias
(o unidades de bateria) de niquel cadmio, niquel e hidruro metalico o de iones
de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterias (o unidades de bateria)
al Ilegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En
algunas Areas, es ilegal depositar baterias de niquel cadmio, niquel e hidruro
metalico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos s61idos urbanos;
el programa RBRC proporciona una alternativa ecol6gica.
RBRC
TM,
en cooperaci6n con DEWALT y otros usuarios de baterias, han establecido programas
en los Estados Unidos y Canada para facilitar la recolecci6n
de baterias de niquel cadmio,
niquel e hidruro metalico o de iones de litio gastadas. AI Ilevar sus baterias de niquel cadmio,
niquel e hidruro metalico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado
por
DEWALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y
a conservar recursos naturales. Tambi6n puede comunicarse
con el centro de reciclaje de su
Iocalidad para mayor informaci6n sobre d6nde Ilevar sus baterias gastadas.
RBRC
TM
es una marca comercial registrada de Rechargeable
Battery Recycling Corporation.
Instrucciones
importantes
de seguridad
para
todos
los
cargadores
de baterias
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones
de seguridad y
operaci6n importantes para los cargadores de baterfas.
• Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en
el cargador, la unidad de baterfa y el producto que usa la unidad de baterfa.
AADVERTENClA:
Peligro de descarga electrica. No permita que ningEm Ifquido se introduzca
en el cargador. Puede producir descargas electricas.
AATTENClON:
Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, s61o cargue baterfas
recargables marca DEWALT. Otros tipos de baterfas pueden estallar y causar as[ lesiones
corporales y da#os.
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador esta enchufado a una toma de corriente, el
cargador pueden hacer cortocircuito si entra en contacto con algEmmaterial ajeno. Los materiales
ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las
virutas metalicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulaci6n de partfculas
metalicas deberfan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre
el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de baterfa en su cavidad.
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
NO intente cargar la unidad de baterfa con otros cargadores que no sean los descritos en
este manual
El cargador y la unidad de baterfa fueron especfficamente
dise#ados para
trabajar en conjunto.
Estos cargadores no fueron dise_ados para ser utilizados para mas que cargar las
baterias recargables
DEWALT. Cualquier otto uso puede producir riesgo de incendios,
descargas electricas o electrocuci6n.
No exponga el cargador
a la Iluvia o a la nieve.
Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte
el cargador. De esta forma se reduce
el riesgo de da#o al enchufe y cable.
• Asegorese
de que el cable no sea ubicado
de manera que podria
ser pisado, causar
que alguien tropiece
con el o ser expuesto
a otro tipo de da#os y desgastes.
No use un alargador a menos que sea absolutamente
necesario.
El uso de un alargador
incorrecto podrfa producir riesgo de incendios, descargas electricas o electrocuci6n.
Cuando opere una herramienta
electrica afuera, use un alargador
de exterior. El uso de
un alargador de exterior reduce el riesgo de descarga electrica.
Los hilos
del alargador
deben ser de un calibre
apropiado
(AWG o American
Wire
Gauge) para su seguridad.
Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad
del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de
un calibre insuficiente causara una cafda en la tensi6n de la Ifnea dando por resultado
una perdida de energfa y sobrecalentamiento.
Cuando se utilice mas de un alargador para
completar el largo total, asegE_reseque los hilos de cada alargador tengan el calibre mfnimo.
La tabla siguiente muestra el tama#o correcto a utilizar, dependiendo de la Iongitud del cable
y del amperaje nominal de la placa de identificaci6n. Si tiene dudas sobre cual calibre usar,
use un calibre mayor. Cuanto mas peque#o sea el nE_merodel calibre, mas resistente sera el
cable.
Calibre minimo para juegos de cables
Voltios
Largo total del cable en metros (en pies)
Capacidad
nominal
120V
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
45,7 (150)
en amperios
240V
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
91,4 (300)
Desde
0
6
10
12
Hasta
6
10
12
16
18
18
16
14
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
No recomendado
No coloque ningOn objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie
blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilacion y resultar en un calor interno

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcf813