Page of 136

GE P2S975 Owner's Manual

Self-cleaning dual fuel convection ranges.
Hide thumbs
Safety hlstructions
Operating Instructions
Baking or Roasting
Clock and Timer
. ..............
Range I,ock-Out
93, 94
Special Features
Surti_ce Burners
8, 9
Baking & Roasting
Cm'e and Cleaning
Caps and Heads
Surti_ce ...............
Knobs ........................
. .................
Light Bulbs ....................
Oven Floor
. ..................
Steel Surti_ces
. ...............
Tips ..........
Accessories ........................
Consumer Support
Back Cover
Product Registration
Product Registration
(U.S.A.) ......................
39, 40
tot Customers
in Canada
tot Customers
in the L/.S.A ......................
double combustible
La section frangaise commence a la page 47
La secci6n en espafol empieza en la pagina 91
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can lind them on a label
the open oven door
on the
left corner of
the range frame.
49-804 !8- !
03-07 JR

   Also See for GE P2S975

   Related Manuals for GE P2S975

   Summary of Contents for GE P2S975

  • Page 1

    Safety hlstructions ....Operating Instructions Baking or Roasting ..... P2S975 Broiling, Broiling Guide .."m Clock and Timer ....Convection ....16-20 Convexion Cookware ...... Oven ...... 10-28 double combustible Probe ......Proofing ..... autonettoyant Range I,ock-Out ....

  • Page 2


  • Page 3

    WARNING! For your safe_, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. ANTI-TIP DEVICE All ranges can tip and injury could result.

  • Page 4

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READALLINSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SAFETY P RECAUTIONS When using electrical appfiances, basic safety precautions should be foflowed, including the following: Use this appliance only %r its intended Be sure your range is con-ecfly adjusmd purpose as described in tins _ ne_ s by a qualified...

  • Page 5

    Always kee I) wooden and plastic umnsils material could be ig_ited if brought contact wifll flame or hot oven surfi_ces and canned food a safe distance flora your and may cause sex,re bums. rang>. Do not store flammable mamfials...

  • Page 6

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READALLINSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SURFACE BURNERS Useproper pan size--avoid pansthat are unstableor easily tipped. Select cookware havingflat bottoms large enoughto cover burner grates. Toavoid spillovers,make sure cookwareis large enough to contain the food properly, Thiswill both save cleaningtime and prevent hazardousaccumulationsof food, since heaw spattering or spilloversleft on range can ignite.

  • Page 7

    COOK MEAT ANDPOULTRY THOROUGHLY... Cook meatandpoultrythoroughly--meat t oat leastan INTERNAL t emperature o f 160°F(71°C)andpoultrytoat leastan INTERNAL temperature o f 180°F(82°C).Cooking to thesetemperatures usually protects againstfoodbome illness. WARNING! OVEN Standaway from the range when opening the ovendoor.Hot air or steam which escapes can cause burns to...

  • Page 8

    Using the gas surface burners. /our model Throughout this manual, features and appearance may vary from Before Lighting a Gas Burner After Lighting a Gas Burner Make sure all grates (m the range are m Do not operate the burner fin"...

  • Page 9

    Top-of-Range Cookware Aluminum: Mediun>weight HeatproofGlass Ceramic: Can be used cookware reconm_ended because it heats quickl_ fin" either surfilce or oven cooking. and exenlv. Most foods brown exenlv in conducts heat very slowly and cools very slowly. Check cookware inanufilcturer's an almninunl skillet.

  • Page 10: Convection

    Usingthe oven controls. (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) __convectton co_vectio _fu_ti / l Rock ÷÷÷ Hi/_o Featuresandappearancemayvar,¢ OvenControl,Clockand TimerFeatures and Settings OVENLIGHTON/OFFPad BAKEPad Touch to select tile b;&e fimction. Touch to tm'n tile o_en light on or oftl DELAYSTARTPad BROILHI/LOPad Touch to select tile broil function,...

  • Page 11

    Usingthe oven. gecem Toavoid possible bums, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin... The racks have stops, so that when placed To replace, place tile end of tile rack correctly oil tile supports, they will stop (stop-loci<s) on tile support,...

  • Page 12

    Usingthe oven. How to Set the Oven for Broiling Leavethe dooropen to thebroil stopposition. Touch the BROILHI/LO pad once for Thedoorstays openby itself, yet theproper HI Broil temperature is maintained in the oven. To change, to LO Broil, touch the avoldpossible bums,place IMPORTANT'.

  • Page 13

    [lille veil want. ToCancel the Timer Touch tile KITCHEN TIMERON/OFF twice. Range Lock-Out (onsomemodels) RA.GE is on and tile touch [ LOCK-OUT When this teatm'e Your c ontrolwi// allowyoutolockout thesurface burners, o venburners andcontrol p anelsothey pads are touched,...

  • Page 14

    Usingthe timed baking and masting features. NOTE" Foods that sped easily--such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork--should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.

  • Page 15

    Usingthe probe, For many foods, especially roasts and poultry, internal food temperature is the best test for doneness. The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want. Use of probes...

  • Page 16

    Usingthe convectionoven. Convection Fan NOTE:The comecfion tim will Qcle off while cooking to best distribute /n a convectionoven,a fancimu/ateshot air hot air in the oxen, over,underandaroundthe foocL Thiscirculatinghot ak is evenlydistributed convection (wen filn shtlts o]_' when throughouttheovencav/t_As a result,foods the oven door is opened.

  • Page 17

    ConvectionRoast Goodfor large tender cuts of meat, uncovered V_]_en you are convection roasting, it is import'ant that you use a broiler pan and tim circulates Tile convection tim heated grid designed for broiling for best air evenly over and aromld the food.

  • Page 18

    Usingthe timed features for convectioncooking. You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door& opened, butthe heat will not turn off. NOTE: Foods that spoil easily--such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork--should not be aflowed to s# for more than 1 hour before or after cooking.

  • Page 19

    How to Set a Delayed Start and Automatic Stop Youcan set the ovencontrol to delay-startthe oven, Touch tile DELAYSTARTpad. cook fora specificlength of time and then turnoff iR_c_ Touch tile mmlber pads to set tile automatically time of da} you want tile oxen to tllI'n Make sure die clock stlo_:s file correct time on and start cooking.

  • Page 20

    Usingthe convectionoven. How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe PROBE and Tile display will flash _,_en the internal temperatm'e meat reaches ntmlber oven control will signal if tile probe have set, the probe and the oven inserted into tile outlet,...

  • Page 21: Proofing

    Usingthe proofingand warming features, gecem Theproofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. How to Set the Oven For Proofing "_&q_en proofing is finished, touch Place coxered dough in a dish in oxen on rack g or C. the CLEAR/OFFpad.

  • Page 22

    Adjust the oven thermostat--Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself.

  • Page 23

    Usingthe self-cleaning oven. gecom The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle We rec(nmnend venting your kitchen Do not clean tile gasket. Tile fiberglass with an open window or using a material ot the oven door gasket...

  • Page 24

    Usingthe self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning NOTE" Thesurface burners mustbe turnedoff door locks automatically: pnor to theself-clean start time. display will show strut...

  • Page 25

    Special features of your oven control Yournew touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control's memory until the steps are repeated.

  • Page 26

    Special features of your oven control. Tone Volume This feature allows you to adjust the tone the OVEN LIGHT ON/OFFpad Touch volumesto a more acceptable volume. Thereare again. The display will show I BEEP. threepossible volume leveb. This is the quietest volmne level.

  • Page 27

    Using Auto Recipe Conversion Toturn off this feature: When using convectionbake, the Auto Recipe _ Conversionfeature will automatically convert the BROIL HI/LO and BAKE Touch entered regular baklbg temperatures to pads at the same time f'o_ 3 seconds convectionbaklbg temperatures.

  • Page 28

    Usingthe SabbathFeature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) TheSabbathfeature can be usedfor baking/roasting onlg It cannot be usedfor convection,broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The ovenlightcomes onautomatically whenthedoor is opened andgoesoffwhenflTe door is closed. Thebulb mayberemoved. SeetheOven Light R eplacement section.

  • Page 29: Packaging Tape

    Care and cleaning of the range, gecom Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced.

  • Page 30

    National Parts Center ..800.626.2002 gradually lose their shine, regardless the best care you can give them. This is Rubber Grate Feet ... #WBO2T10101 due to their continual exposure to high temperatures. Do not operam...

  • Page 31: Racks

    Oven Racks Oven rack _M1 oven racks be cleaned by hand It will be necessax y to grease all oven with an abrasive cleaner or steel wool. rack side edges with a light coating _MteI" cleaning, rinse rocks with...

  • Page 32

    Care and cleaning of the range. Cleaning the Oven Door Toclean the inside of the door: on the outside ot the do(n: Do not let water drip into vent openings. Because area inside gasket If any stain on the door vent trim cleaned...

  • Page 33: Storage Drawer

    Stainless Steel Surfaces (onsomemodels) To inquire about i)m'chasing stainless Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, To clean the stainless...

  • Page 34

    Before you call for service... Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. What To Do Possible Causes • Use the illustrations below to detemfine ifvour burner Burners have yellow or...

  • Page 35

    Possible Causes What To Do Food does notbake Oven controls improperly set. * See tile Using the oven section. or roast properly Rack position is incorrect * See tile Using the oven section. or the rack is not level.

  • Page 36

    Before you call for service... Troubleshooting tips Possible Causes What To Do Clockand timerdo Plug on range is slot completely * Make sure electrical l)lug, is l)htgged,, into a live, properly not work i_serted ha the electrical outlet, grounded outlet. * 14eplace tile fl/se or reset tile circuit bl'eakel: A fuse ha your home may be blown or the...

  • Page 37

    Possible Causes What To Do Control signals after You forgot to enter • Touch the BAKE pad and desired temperature entering cooking time bake temperature the SELF CLEAN LO/STD pad and desired clean time. or start time cleaning time.

  • Page 38


  • Page 39

    GE Service Protection Plus rM GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, oflers Service Protection Plus'_'--comprehensive protection on all your appliances-- No Matter What Brand! Benefits Include: We71 CoverAny Appliance. • Backed by GE Anywhere. Anytime.* • All brands covered •...

  • Page 40

    FAII.LRE TO COMPI.ETE AND Pd_T[RN Tt tlS CMd) DOES NOT DIMINISt t Y()I JR General Electric Company _,\7 \RI_ \N'I'Y RI Gt tTS. Louisville, K¥/40225 For more inf))rmation about G15\'s privacy and data usage l)oli(3; go to and (;lick on "Privacy Poli(y" or (all 800.62(;.2224.

  • Page 41

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ : OWNERSHIP REGiSTRATiON PoO.BOX t780 MIS$1$$AUGA,ONTARIO L4Y 4G1 IJ:ORCANADIAN CONSUMERS O NLY)

  • Page 42

    P;easeregisteryour product to enab;eusto cor#3ct you Veui;;ez enregist_er vo_eprodu_ afindenouspermet_e d e communiquer avecvouss[jamais u navisdes6cur_ concemant in the remote event a safety notice isissued for this product and to a;;owfor efficient communication underthe terms ceproduit _ it dm[s etdecommuniquer faci_ement avec vousen of your warrarr_, shou;d 0:_eneed arise.

  • Page 43: Accessories

    Accessories. Looking For Something More? You can find these accessories and many more at or call 800.626.2002 (during normal business hours). Have your model number ready. Grates Surface Burner Heads & Caps Broiler Pan Oven Racks Knobs Light Bulbs...

  • Page 44

    USA. ff the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.

  • Page 45

    GEDuel Fuel Range Warranty.(For c.stomers inCanada) Aft warranty service provided by our Factory Service Centres Staple your receipt here. or an authorized Customer Care® technician. For service, Proof of the original carl 1.800.561.3344. Please have serial number and model number purchase date is needed to available when calling for service.

  • Page 46


  • Page 47

    Im'trudions de sdeuritd .48-:)a Pam_eat_ de contr61e ..Plancher de Rmr ..... Porte ....... Mode d'emp!oi Porte du Rmr retirable ....Amo-Ilett(uage 71, 72 gatterie de cuisii_e .... Ruban d'emballage .... Smfi_ce de cuisson .... grfllems de smfbce ..

  • Page 48


  • Page 49

    w_, Pour votre s_curit_, vous devez suivre /'information contenue dans ce manuel pour rbduire /es risques d?ncendie et d'explosion, de choc blectrique ou pour bviter tout dommage matbrie/, des blessures ou /a mort. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Toutes les cuisinieres peuvent bascu/er et causer des b/assures, Pour _viter tout bascu/ement accidentel de/a cuisinibre, fixez4a au tour ou au plancher en insta/lant le dispositif antibascu/ement foumL Si /e disposifif foumi avec /a cuisini&e ne convient pas pour cette application, utHisezle dispositif...

  • Page 50

    PIlE-CAUTIONS DESECURITE Lorsque vous uti/isez un apparei/ 6/ectrique, vous devez toujours suivre des pr6cautions de base, y compris ce quisuit: N'essayez pas de r6parer ou de remplacer Uti]isez cet apparei] seuiei-p, ent pore Fusage auque] il est desdn_ sekm ce m_e quelconque pi&ce de _me cuisini&e...

  • Page 51

    www, e] " DESECUfllTE Gardez toqioms les uste,_silesde bois et de de ]a cuisiMbre. Un dssu iMlammaNe pourrak s'e//flammer au comact des flammes ou des plasfique et les alimems e_ bo_te_t_ d istm_cede votre cmsmmre. suffi_ces c])audes du four et pourmit p_ ovoque_ Oardez u:n{iours ]es re%teme_ts m maux combustibles, les fideaux ou les temmes _ Ne i;mgez [)as de mat&iaux i_/fiammab]es dm/s...

  • Page 52

    BROLEURS D ESURFACE Utilisezla bonnetail& de casserole--&itez les casserolesinstablesou qui basculent facilement.Choisissez une battefie de cuisine _ fond plat assezlarge pour couvrir les grii/es du brOleurPour &iter les d&ersements, assurez-vousque /a casserolesoit assezgrande pour bien contenir les ailments.Ceci fera gagner du temps de nettoyageet &itera les accumulationsdangereusesd'a/imentspuisqueles _c/aboussuresimportantes ou les fl&ersements iaiss_ssur la cuisini&e peuvent s'enflammer Utilisezdes casserolesauxpoign_es faciles _ saisir qui restentfra_ches.

  • Page 53

    \ous pouvez nettoyer dans le fbur potsdam le c}cle d'auto hello}age les grilles de fbur recouvertcs de porcelai_e gTJse(sin cert;fi_> modules). LISEZ ATTENTIVEMENT ET COIVFORMEZ-VOUS ACES I fVFORMATIONS DE SECURIT L. gONSERVEZ gE$ INSTRUgTION$...

  • Page 54

    Uti#sation des bt#]eum de surface au gaz. Dans ce manuel, les foncfions et I'apparence pourraient diffbrer de votre modble. Avant d'aHumer un fltgdeur au gaz Apr6s aveir aHume un flrgdeur au gaz Assm'ez-vous que toutes les grilles de la cuisim_i&re soient em_ place _r_ _t Ne {bites...

  • Page 55

    w_vw.e/ Batterie de cuisine sur /a cuisiniere A/uminium: m_e ]batterie de c_dsh_ede settlement et ce]]es po_tr ]a cuisson s_r ]a poids moven est recommm]d_4e car elle c_isiniiere (po_hms, ca:f7: et the). l,e verre conduit la chalem" trbs le_teme_t. chal_f_e mpideme_t et m_ifbrmeSme_m [,a plupart des alimem_ts bmm]issem_t...

  • Page 56

    Utilisez los centr61es du four, (Dans ce manuel,/es fonctions et /'apparence pourraient diff_rer de votre modble.) Losfonctionset /'apparencepourraientvarier. deI'hofloge e t delaminuterie Touche DELAYSTART (d_marrage retardC) {Idlisez axec les tot*ches COOKTIME (temps de cuissoN ou SELFCLEAN LO,/STD (a_tonettoga_e flaS/'Std) p o_r r_gler le tbur afin qu'il (t&_awe et s'arl&m automatiquement fi u_ mome_t pretalableme_t...

  • Page 57

    Utiliser /e four , ,,.eleotre e, gerege.o Pour #viLer route brOlure possible, p/acez /es grilles _ la position voulue event de mettre /e four en marche. Agent de commencer.., I,es grilles o_t des bl_te_esd(mc Pour replacer, placez ]e bol*t de ]a grille lo_squ'elles sont placetes correcteme_t, (verrous...

  • Page 58

    Utiliset te four, Prechauffage et placement des moules I,es re}sl_lt;_ts seront me]llem's s] les Pr&l]_mftez le _bm" s] la recette l'h]d]ql_e. mommies so]it em]tr_s d_ms ]e {ore" _mt;mt I1 est ]_e}cess;lire de pre}chm_k_Or pore" mei]]em's r_sl_]tats ]ors de ]_ pre}p_]_t]o]_ ql_e possible.

  • Page 59 Comment regler le four a grifler (grillera hesse Lal}sez/a porte ouverte_ /a posi@o d'arr_t pour gri//er l ()m passe_"i;!tO Broil La porte e//e-m_me, resto owe@ par mais b bonoe temperature), enfo+l_ez la toud_e BROtt temperature BlitO (grillera haute/basse temp&ature) eatmabtenue dan,f/e four +_ouve_u+.

  • Page 60

    Uti/iser /'hot/oge et /a minuterie et /e verroui//agede/e cdsim'&e. Pour reg/or /'hor/oge 1 ihor]oge dolt Otre rSglSe {'_ ]a bolme CLOCK(hor/oge). E1Kbl_cez ]a touche hem'e pour que los _kmcd(ms de Em_(_m_#ez toHthes m_Hmt_]'iqHes. mira*retie amomadque du Ibm" }b_ctiom_em_t correcteme_t, l,'heure E*Kb_cez la touche START m_eperu pas ktre chm_ge_e &mint...

  • Page 61

    www, e/ectromenagersge, c a Verroui#age de/a cui$ifiiefe (sur certains modules) _/btTe c ontrO/evous" p ermettTade verroui//er/es I ,o_'sq I_e cette fimctiol/ est a ctive_e et brdeurs de surface,/es brL}bursdu four et /e ]o_'sque vo{_s em_{kmcez ]es to,lobes, panneau de conW/e, de manbre b ce qu'i/s" n e com_tl'6]e {b'l:_ em_te_(]l'e {m hip som_ol'e et puLs'sent O tTe mis en marche.

  • Page 62

    Utitisationdes fonetionspour cuisiner et r6tir avee ta minuteri& REMAROUE: hs ailments qui se ggtent facihment--comme h lair, hs oeufs, h poisson, la farce, la volailh et le porc--ne devraient pas rester sortis pendant plus d'une heure avant ou aprbs /a cuisson. La temp6rature ambiante favorise /a croissance de bact_ries dangereuse&...

  • Page 63

    Uti/iser /a sonde. Pourde nombreuxaliments,tout particuli&ement los rSfis et la volaille, la temp&ature interne desailments est le meilleurmoyen de savoir s'ifs sont prOts.La sondede temp&ature permet de ne plus tenter de deviner silos ailmentsr6tis sont bien cults. Udliser des sore/des mitres qlle celle...

  • Page 64

    Uti/iset /e four a convexion. REMAflOUE: m_ vendlatem" de co_we×io_ Venti/ateur de convexion s'alhm_e et s'_teh_t pe]_(]m_t la odss(m Dansun fourb conve;_/on, fi y a un vent//ateur pore" m]el_x r_pardr Fah" ch;md d;ms qui fair circu/er/'air chaudau-dessus, s ouset le fbm: autourdesa//#zents.

  • Page 65

    w'w' AStir par convex&n Convbnt p our/esb<gescoupes tendres de viand< [,orsque _ous r@issez par convexkm, i1es[ cl£ouvetles. import mt d'utiliser m_e l_chdiite et m_e g_:ille co_l_ue pour la grillade pour obmnir les Le ent]lateur de convexJo[l fi_]td_vuIer meillem's r_sultat_, l,a l_chefl_te sert _]retenir m_ifbn'n&'cten[ F_ir r_c]muf}_ m>dessus et les g_:_]sseset la g_:illeseT[ i'iempScher les autom"...

  • Page 66

    Utitiser les foncdensa minuterie pour/a cuissen a cenveMen. Veus entendrez un venti/ateur en cuisinant avec cos fonctions. Le venti/ateur s'arr_te si /a porte est ouverte, mais /a chaleur confinuera. REMARQUE : /es aliments qui se ggtent faci/ement--comme le lait, /es oeufs, /e poisson, la fame,,/a vo/ai//e et /e pore--he devraient pas rester sortJs pendant p/us d'une heure event ou aprbs /a cuisson.

  • Page 67 Comment r6gler un demarrage retarde et un arrOt automatique I/ouspouvezr6g/m/e con_(_/e du fourpour mtardm Uti]isez les toucBes mm%riques pour /e dernarTage d u fou_cuirependantun tempeprecie, r_gler l'hem'e _ilaquelle vous d&irez pu/es'eteindreautomatiquement. q_e le fbm" s'allume et colHiHei]ce la cnissom Assm'e>_ o_s q_e Fhorloge momre la Si vousc#&s'irez v_nfierles heuresreglees,enfoncez }]eHre,...

  • Page 68

    Uti/iser /e four a convexion. Comment r6gler le four pour r_tir a eonvexion en utilisant ta sonde I ,e m ot PROBE (sonde) c]ign otex;_ Lo]'scpte la _emp_]:ma'e i_Ke]'n]e de la vkmde a_eim le chif[_'e ]'etglet, sly.I"l'af_ichage et le com_t]'Ole (]{_ fore" la sonde e_ le }bin"s'_eig_e_ e_ le h_d]que_'a...

  • Page 69

    Udliserles fonctiens de fermentation La fonction de fermentation conserve un environnement chaud utile pour que los produ,;ts _ /evure /bvent. Comment reeler le four pour la fermentation ,_ la fin de ]a fermel]tation, Placez ]a p'_te comerte dons m] plat dons ]e fbm"...

  • Page 70

    Ajustez /e thermostat d ufour FMtes4e vous-m#me ! Vous pouvez dbcouvrir que votre nouveau four pr6pare les alirnents diffbremment de celui qu'il remplace. Ufilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiarisez avec luL Si vous croyez que votre nouveau four est Fop chaud ou trop froid, vous pouvez ajuster vous=m_me le thermostat.

  • Page 71

    La porte du four dolt #tre fermbe et tous /es contr61es rbg/bs correctement pour que les cycles foncfionnent correctement. Avant un cycle de nettoyage Essuvez tout deSversemem ]ourd au fb]/d Nolls d'aerer voQ'e (ill folm cll]s]m/e a\ec IH/e {_]/etre ollverte ou em/ ud]isan/t Im vemi]atem"...

  • Page 72

    Utitiset te four autonettoyant. La porte du four dolt #tre fermGe et tous/es contrGles Mgibs correctement pour que /e cycle fonctionne correctement, Comment retarder te d#but du nettoyage REMAROUE : vousdevez bteindre bs br(_@urs [ JtiIisez ]es touches mm/&ri(p_es, desurfaceevent/'heure dedbbutd'ado Lo/ Std e_/t_'e z 1'1/eure i:_la q u ell e ",'_ _l_s...

  • Page 73

    Fonctions sp .ciMes de votta centt le de four. . .eleet ome. .e s.e.e Votre nouveau contr6/e tactiie a d'autres forlctions. Voici ies fonctions et comment/es activer. Les modes de foncfions spbcb/es peuvent gtre acfivbes seulement Iorsque I'affichage prbsente I'heure. Elies restent en mbmoire jusqu'9 ce que les btapes soient rbpbtbes.

  • Page 74

    FoncdensspeciMes de vetm contt le de four. Volumede tonalite E_{b_cez ]a to_mhe OVEN LIGHT Cettefoncfionvous permetd'ajuster/esvolumes ON/OFF(lumi_re du four marche/arr_t) des tona/it_s pour obtefflr un nii/eau acoept&_J/e, niveaux possiblas'. i) m_me;m. I, af_ichage h_diql_e_/ //Y a tTOI:S" I BEEP (I hip)_ Ceci est ]e m_ivem_]e E_ffimcez les touches BROIL B!/LO...

  • Page 75 Utiliser la conversion Auto Recipe Pour art#tot cette fenction : Pour/a cuisson fi convexion,/a fonctfon de conversionAuto Flec/pe "_convert/ra Eldom_cez les touches RROIL RI/LO automatiquement /es tempbratures" de (griger a haute/basse temp#rature) cuisson rbgul/#respar/a tempbrature et RAKE (cuisson) em_ m_me temps de cu/sson_ cotTve;_votT.

  • Page 76

    Ut#iser /a fonctionSabbath. (Con;ue pour te Sabbath et tes Grandes F tes juives.) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rdfir Eriene peut servir pour/a convexion, grLI,autonettoyage ou d6marrage retardO. HEMAROUE : /a /umi&e du four s'aflume automatiquement Iorsque /a porte s'ouvre et s'#teint /orsqu'efle se ferme. L'ampoule peut gtre retiree.

  • Page 77

    www.electromenegemge.ce Comment quitter/a fonction Sabbath Enfi_!_cez la {ouche CLEAR/OFF Choisissez 12shdn, indiqu mtque (armulation/arr_t). tbur s'&ei_dra automatiquement apr6s ÷÷÷ J 2 heroes ou fi0 $_dfi (_cufi _rr_t), Si le fbm fb_ctiom_e, atte_dez pen&mr i_diquant que le Ibm" ne s'e_tei_dm pas role p&'iode de d_lai al&itoire d emi_o_ Ht/Lo automatkluement...

  • Page 78

    Entretien et nettoyegede/e cw'dm re. Assurez-vous que tous/es contrffes sent _teintset quetoutes/essurfacessentfra_ches avantde nettoyerroutepar@de fa cuisini_re Si votre cuisinibre est retiree pour le nettoyage,I'entrefienou pour toute autre raison, assurez- vous que le disposifif anfibasculementest r_engag_correctementIorsque la cuisinibre est replac@.Sinon,la cuisinbre pourrait basculer et it pourrait y avoir desblessures. Comment r otifer b pe#icde d'expbditiendeprotection et /e ruflan d'emfla#age Agdppez aec soi!l m/coin de 1:_pellicule...

  • Page 79

    w' &#les du br_leur kpuXsle netto}age, !>placez Ies gdlles lat&'ales [,as g_lles du bK'dem" en &n>_i!de pore" que lee H]lo_/gescentmles soient porcelaiae doh'ent _t_e laSes rSguliSreme_/t orient_es _ers le cent_> de ]a stltlfi_ce eL bie_l sere _q)r(csrout dS\ersement. cuisson. Assure>_o_lsque les grilles soiem Les gi_iles se la_e_K soit daIls le lme-_aisselle bien plac_4es sin"lee br('dem'set qu'dles soient soit dins de l'eml saxon0euse puis cince_es fi...

  • Page 80

    Entmtien et ne oyage de/a c.isiniere. Gri#esdefeur GriNe de f0ur 11fiu*(h:/gm]sser les bords des c6te_s des Tol_tes ]es gri]]es de ibm+ se m_etto]ei]t {'_]a mail_ a_ec im i_etto_eur abms]f grilles avec m/e kTgT*retouche d'hldle v_g@a]e aprL_s le m_ettoyage i'_]a maim_ ou line ]aim_e (l';_ciex;...

  • Page 81

    w' Nettoyage de ta porte du four Pournettoyer /'intefiea de b porte: :+ Si des taches sin: la g_Irnimre d'&ent de ia porte reste[K, utiIisez {11] l letto_/{K (][o+lx Puisque ]a section _'_ ['i0t&fiem" du,ioiut se abrasif et m+ racloir @onge pour de nettoie durmK ]e c}c]e d+autonetto} a_e, meilleurs r&ultats.

  • Page 82

    Entretienet ne oyage de la cuis .te. Surfaces d'acier inoxydaflle (sur modbles) oertaines Potlr satoir col0[/-ie{!t acheter Ie prodHJt N'ut#isez pas de tampons de leine d'aeier; #s pourreient refer le sudaee. netto_am on Ie cite pore' appareils dlectromdnagers en acier inoxydable, F'O{IY Hetto_,el...

  • Page 83

    Conseils de d_pannage Gagner du temps et de/'argent f R#visez los tableaux des pages suivantes d'abord et vous n'aurez peut=#tre pas besoin d'appeler le service, Causes possibles Action Los fiammes des br_/eurs La qualit_ de co_bv.sdon ® (tilisez Jes illusl_ Itions/)h_s has po(_ ddl( _miner si ks {lammes...

  • Page 84

    Aventff eppelerle service... Conseilsde d@annage * Rcplac( z k ui'oh', (2)usuh( z ks inswu(:ui)ns de Retraitdu Le support du grok arri_re repose s_r le dess_sdu rall guide° tiroir de rangementda]*s Ia s((:d(n_Entrefien et nettoyage de ta cuisini&e.

  • Page 85

    v_ww, Si le code de function se r_pi_te° ® Co(*pez le (:om'm{ _'* la (:uisini_ re p( _dan{ m moire seco]/des, p(liS t'( ]uei{( Z _(! (Tolll_t_/. code d'(l!'( Ul" ['o11ctJoll i'('p('q(!, _tpt)( seF_ic(. 0°5...

  • Page 86

    _i'H/Ha_eltr dc ( OH\_XiOH Se ine[/l_/en _/b/n']/e automafiquement+ s'd_eh_dra iusqt_'h ceque la ibm'don soi_ ddsa(d\ge ou qtw la et'/e. [}()!'/(* S()l[ ()[/_ Los grifles du [our Los grilles en porcelai_e * Me_c/(m...

  • Page 87

    Veus cherchez quelque chose de plus ? Vous pouvez trouver ces accessoires et beaucoup plus encore, ou appelez 800.661.1616 (durant les heures normaies de bureau), Ayez le num_ro de modble _ port_e de la main, Gri/fes Bouchons et t#tes de brEfleurs de surface ',,<_ ....

  • Page 89

    Garantie de cuisini&e a deuxcombustibles GE. Tous los services sous garanfie sont fournis par nos centres Agrafez votre regu icZ La preuve de service ou un technicien de service autoris_ _ la clientele. de date d'achat original est Pour le service, composez le t.800.56t.3344. Veuillez fournir le...

  • Page 90

    Pore" f_ire r_parer votre _lectrom_m_ger (;E, il s_f[h de m_m te_l_pho]_er a_ 1.800.561.3344. Studio de conception r_a/iste Sin" demm_de, GE peru Jtbm'_ir m_e brochm'e s_r l'am&_agemem d'm_e c_dsh_e po_r les pe_som_es a mob]l]t_ re_d_dte. ]_crivez: Dh'ectem, Re]athms a',ec ]es c(msommatems, Mabe (]a_a(;[a...

  • Page 91

    Instrucciones de Seguridad 92-97 Cuidados y 6mpieza Caj6n de almacenamiento ..Instrucciones de Operaci6n Cinta de embalaje ... Asado, Gufa de asado ..Elementos calentadores ..Focos de luz ....Auto-limpieza ... 113-114 Panel de control ..... Bloqueo de cocina ...

  • Page 92


  • Page 93

    VERTENCIA ! Para _u seguridad, la informaciSn de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosiSn, descarga el#ctrica, o para prevenir dafios, lesiones personales o la muerte.

  • Page 94

    INFORMACION IMPORTANTE DESEGURIDAD. LEATODAS LASINSTRUCCIONES A NTESDEUSARELARTEFACTO. iADVERTENCIA ! PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando se usen artefactos el6ctricos, siempre deben seguirse precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Use este artei_cto solo con el objefixo No inmnte reparar o cambiar ninguna para el que fue creado, como se des(Mbe pieza de su cocina a menos que est_...

  • Page 95

    PRECAUCIONES DESEGURIDAD Siempre mantenga utensilios de madera inflamable puede incendiarse si entra err contacto directo corr llmnas o y pkisfico y alimentos enlatados una distancia prudencial de la cocina. las superficies calientes del homo, lo que puede proxocar quemaduras glaxes.

  • Page 96

    INFORMACION IMPORTANTE DESEGURIDAD. LEATODAS LASINSTRUCCIONES ANTESDEUSARELARTEFACTO. iADVERTENCIA ! QUEMADORES DESUPERFICIE Utilicerecipbntes del tamafio adecuado;evite recipbntes inestab/eso que se vuelcan con facilidad.Elija recipientesde coccidn con bases planas/o suficientementegrandespara cubrir /as rejillas de los quemadores. Paraevitar derrames,verifiqueque los recipientesde coccidn sean /o suficientementegrandespara contener losalimentosde maneraadecuada.Estoahorrar# tiempode/impieza y evitar#peligrosas acumu/acionesde a/imentos,ya que /as sa/picadurasy derramesque queden en /a cocina pueden prendersefuego.

  • Page 97

    COCINE C ARNES R OJAS YDEAVEPOR COMPLETO. (Cocine camesrojasyde aveporcompleto: Carnes rojashastaalcanzar unatemperatura I NTERNA depor1o menosI60°F (7I°C)y /ascamesdeavea unatemperatura I NTERNA depor 1o menosI80°F(82°C). Lacocci6n a estastemperaturas generaimente protegedeenfermedades transmitidas pot tosatimentos. A iADVER TENCIA! HORNO Mant#ngase alejado de la cocina cuando abra la puerta del homo. El aire y el vapor calientes que salen de la cocina pueden provocar quemaduras en manos, rostro y/o ojos.

  • Page 98

    Comousar los quemadoresde superficie a gas. A Io largo de este manual, las caractedsticas y apariencia pueden set diferentes a las de su model& Antes de encender un quemador Despues de encender un quemador a gas a gas Constate que todas las rejillas del anaie No haga fimcionar el quemador est_n en su lugar entes de encender...

  • Page 99

    Recipientes de coccion del anafe Aluminio: Se recomiendan recipientes el anafe (cacerolas, cafeteras )teteras). E1 xidrio conduce el cahw m m de peso mediano porque se calientan lentamente. rapidez en fl)m/a pareja. I,a mayor parte de los alimentos se doran...

  • Page 100

    Comeusar los controles del homo. (A Io largo de este manual, las caracterfsticas y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) Las caracterfsficas y apariencia pueden varia_ Caracteffsticas y configuraciones de controldel homo, relojy temporizador AlmohadilJa DELAY START(iniciorotardado) Almohadilla BAKE(homear) Pl°(sion( _sta...

  • Page 101

    Comousar el homo. gecom Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posici6n deseada antes de encender el homo. Antes de comenzar... Laspatti]]asfiene topes,de modo que cuando Para volveracolocar, deposite el extremo las coloca de la pan'ilia (traba de detend6n) sobre COiTeCt?lirlentc ell 1os soportcs se det_ndr_n antes de salirse del t_xlo,y no...

  • Page 102

    Comousar el homo. Comoconfigurarel homo para asar Para cambiar a LO Broil (asar ba]o}, Deje/apuertoabiertaenb posici6n de fletenci6n de asaflo.Lapuerto queflaabiertaporsfsola,sinembargo presioi_e la ahni)hadilla BROILHI/tO semantiene/a temperatura a flecuafla enel homo. (asaralto/bajo)de m_evo. IMPORTANTE: Paraevitarposib/es quemafluras, Ufilice LO Broil (asar bajo) para cociiiar coloque/asparrillasen /aposici6nfleseafla antesde por coinpleto aliinentos COlTIO _:|ves0 cortes encenfler e lhomo.

  • Page 103

    Comousar el reloj, el temporizadory bloqueo de la cocina, reloj Como configurar E1 x_l(!)debe estar configur_Jdo en la hor_J Presione la ahnohadilla CLOCK(mloj). correcta para que las flmciones con Presione l_Js ahnoht_dJllasmm_&_cas. tempofizador del homo fimcionen adecuadamente, i a horn no puede...

  • Page 104

    Comoutilizar las caracteristicas de horneadoy rostizado con temporizador. NOTA: Los alimentos que se echan a perder con facilidad--como leche, huevos, pescado, reflenos, came de ave dejarse despu#s y cerdo--no deben reposar pot robs de 1 hora antes y de la cocciSn. La temperatura ambiente Verifique apagada...

  • Page 105

    Comousar la sonda, En muchos alimentos, especialmente asados y cames de ave, la temperatura intema de los alimentos es la mejor prueba para verificar el grado de cocciSn. Mediante la sonda de temperatura se evita tener que adivinar el grado de cocciSn y se Iogra el punto de cocciSn exacto.

  • Page 106

    Comousar el homo por conveccion. NOTA: E1 ventilador Ventilador por conveccion pot conveccidn se encender5 y apagar5 durante En un homo per conveccidn, un venfi/ador la cocci6n para distfibuir mejor hace circular aire cafiente sobre, per debajo el aire dentro del homo.

  • Page 107

    Cuando est_ rosfizando par convecci6n, RostizadopoTconveccion result;( importante que utilice una Buenapara grandcs cortes de came ticrna, asadera v una rejilla diseflada para sl)_cubrir asar a la'parfilla para obtener mejores E1 venfilador par convecci6n hate resultados de asado par convecddn.

  • Page 108

    Comousar las caracteristicas con temporizadorpara coccion convecclon. Mientras cocine con estas caractedsticas se escuchar# un ventilador. El ventilador se detendr# cuando se abra la puerta pero el calor no se apagar#. NOTA: Los alimentos que se echan a perder con facilidad--como leche, huevos, pescado, rellenos, came de ave y cerdo--no deben dejarse reposarpor m#s de 1hora antes y despu#s de la cocciSn.

  • Page 109

    Como configurar un inicio retardado it un apagado automgltico Usted puedecon@urar el homo para que efectEJe Presione las ahnohadillas num(_ricas un inicio retardado,cocine durante un tiempo para configm'ar la hora en que determinado y/uego se apague de manera desea que el homo...

  • Page 110

    Comousar el homopor conveccion. Como configurar e l homopararostizado potconveccion cuando se usala sonda podni I a pantalla destellar_ PROBE (sonda)y I/IleVd terrlpel'att/l&i interJ}a verse el control del horno indicar_ si la sonda la pantalla. se encuei_tm enclmfi_da dentro de la s_dida, Cuando la tempemmra intema...

  • Page 111

    Comeusar las caracteristicas de leudado y calentamiento. La caracterisfica de leudado manfiene un medio caliente Otil para leudar productos con levadura. Come configurar el homo para leudar encendido/apagado) para el tiempo Coloque la masa cubierta el homo en la parrilla B o C.

  • Page 112

    Ajuste el termostatodel homo ustedmismo. Es posible que su nuevo homo cocine de manera diferente a la acostumbrada. Ufilfcelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este pedodo considera que la temperatura del homo es demasiado baja o demasiado alta, es posible regularla. No utilice term6metros come los que se venden en las tiendas para verificar la temperatura del homo.

  • Page 113

    Comousar el homo auto-limpiante, gecom La puerta del homo debe estar cerrada y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Antes de un ciclo de auto-limpieza Re(Oilleild_lillOS veiltilar (-ociila lajtmta se mantenga intacta.

  • Page 114

    Comousar el homo auto-limpiante. La puerta del homo debe estar cerrada y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Como configurar un inicio retardado de limpieza :i ¸ i :) NOTA:Losquemadoresdesupet_/cie Mediante las ahn ohadillas debenapagarseantes de iniclarsee/ cic/o numg_ricas,...

  • Page 115

    Caracteristicas especiales de los controles del homo. Los nuevos controles con almohadillas cuentan con caracterfsticas adicionales. Las siguientes son las caracterfsticas y la manera en que puede activarlas. Los modos de caractedsficas especiales sSIo pueden acfivarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan en la memoria de los controles hasta que se repitan los paso&...

  • Page 116

    Caracteristicas especiales de los controles del homo. Volumen de la se_al sonora ÷÷÷ Presione la almohadilla OVEN LIGHT Esta caracteffst/caperm/te regular el volumende /a serial sonora. Exlstentresn/veles de volumen ON/OFF(luz del homo d/ferentes. encendido/apagado) de nue',_. En la pantalla poch':i \'eI_e I BEEP. Presione las ahnohadillas BROIL...

  • Page 117

    Como utilizar la Conversion Automgltica de Recetas desactivar esta caracteristica: Cuandose utifl2ael horneadopor conveccidn, Para /a funcidn de ConversidnAutombtica de Recetas Hi/Lo Presione las ahnohadillas BROIL reemp/azaautom_t/camente /as temperaturas HI/LO (asar alto/bajo) _ BAKE (hornear) de horneado tradicionales ingresadaspor...

  • Page 118

    Comousar la funcion Sabbath. (Disefiada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judfas.) La funciSn Sabbathso/amentepuede utilizarsepara homear/rostizar No esposib/e utilizar/apara convecciSn,asado, auto-limpiezao inicio retardado. NON:Laluzinterior d e/homo seenciende a utom#ticamente cuando s eabre lapuerta yseapaga cuando s ela cierra. P uede quitarse elfocodeluz VeT l a secciSn d eReemplazo deFoco deLuzEnlosmode/os coninterruptor de/uz enelpanel decontrol,/a/uz d e/homo puede encenderse ydejarse as_ Como configurar horneado/rostizado comunes Aseggrese de que el reloj muestre la hora correcta y...

  • Page 119

    Como desactivar la funcion Sabbath El!ia 12shdn, indkando que el horno CLEAR/OFF Presione la almohadilla (borrar/apagado). apagar_i autom_iti(ameme despuds de 12 o no shdn, indicm_do horas el homo hol_llO (_st2/(O(ill:cllldo, (?s])(?l?(? a[lag,_,u_i alltOl//_itJ(?aH/el/te (tes[)ll('S perfodo aleatorio aproxilil_td_tliK_nt(! de 12 homs.

  • Page 120

    Cuidadoy limpieza de la cocina. Aseg6rese de que todos los controles est#n apagados y que las superficies est#n frfas antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra raz6n, verifique qua el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.

  • Page 121

    Rejillas de los quemadores i,as rejillas de los qtmmadores de esmalte Despug_s de la limpieza, coloque de porcelana deben limpia_e en fimna las rejillas laterales para que las extensiones centrales est(q_ orientadas regular y, pot supuesto, despu_s derrames. hacia el centro del analb.

  • Page 122

    Cuidadoy limpieza de la cocina. Parrillas del homo Parrilia del horno Todas las parrillas del homo pueden ptleden pelll/allecei" hoI'no (hlI'an[e limpia_e a mano con un limpiador el dclo de auto-limpieza, pero perderfin abrasiw) o una espoqjilla de acero. el lustre y resultarfi diticil deslizadas.

  • Page 123

    Como limpiar la puerta del homo Para limpiar la parte interna de la puerta: la puerta. No I)emfita (lue caiga, agua, sobre las abertm'as de xenfilaci6n. iii_ii _, Debido a que el firea que se encuentra Si queda algtma mancha...

  • Page 124

    Siga las 1.800.626.2002 instrucciones del producto para limpiar depiezas la supedicie de acero inoxidable. Panel de control Si asf1odesea, p uede apagar/asalmohadilias _mg)ig_n puede ufilizar tm limpiador vi(hio. numbricas a ntesdela limpiaza. Bloqueo de cocina. Ver la secci6n...

  • Page 125

    Antes de Ilamar al servicio Mcnico... Consejos para detecciSn de problemas iAhorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes p#ginas y quiz#s no necesite Ilamar el servicio t#cnico. Que hacer Causas posibles Las llamas La calidad de combusfi6n •...

  • Page 126

    Antes de Ilamar al servicio tecnico... Consejos para detecciSn de problemas Que hacer Causas posibles Los alimentos no se horeean Los conlroles del horno estml * Vet ]a se(d6n C6mo USaFel homo. o asan correctamente real configurados. * \i'r b s('cd6H C6mo usar el homo. La posici6n de la parrilla hlcorrecta...

  • Page 127

    Que hacer Causas posibles FJ enchufe de la cochla El reloj y el temporizador • _'dfi(]uc (tue ('1 ('n( lmJb cld(U-i(o ('st(' (onc(m(Io no funcionan no esth hlwoducido del todo m_ tomacorficmc (on tcnsi6n v _l(/c(ua(la conexi6n _1ticrra. en el tomacorriente.

  • Page 128

    Antes de Ilamar al servicio Mcnico... Consejos para detecci6n de problemas Causas posibles Que hacer El control emite Ol_d6 hl_'esar mla telnperatura • Presione la _dmohadilla BAKE(hornear) y l_, temperamra ona se#al despu#s de de horneado o u horatio desead;i o kl Mmoh_ldilla SELFCLEAN LO/STD ingresar on tiempo de de limpieza.

  • Page 129


  • Page 130


  • Page 131

    GE, U:_m_.,,_ _ . f,,H,_,g, _. 1,,_ EE.UU.._800.626.2224 p.,. m:_inh,rmaci6n. *[l_das las miucas estfin c_lbi_ i tas, h;ist;i 2(1 arises de m_tigfi_ dad, EE.UU. {_mtin_ ntal.

  • Page 132

    NO COMt)LE'E\I ). Y DEVOIA'ER ES'IA 'I:_:]E'EK NO RH)/CE SI 7S I)ERECIIOS DE GAI_\NTiA. Louisville, KY/40225 Para in,is inlolmacidn sol)re las polfticas de prixacidad y de uso (k inR)rmacidn de (;ILk, dir/jase a y haga clic en "Polflica de privacidad" o llame al 8bqt.626.2224.

  • Page 133

    Accesorios. _Desea algo mas? Puede encontrar estos accesorios y muchos m_s en o flame a1800.626.2002. Tenga listo el nE/mero de modelo. !i_ !ii_!_i_il i_ _ i ii_i _ _ ! ii_ i ii _ _i i _ i_i !ii!ii _iii_iiiiii...

  • Page 134

    EE.UU. Si el producto se encuentra en una regiSn donde no hay Servicio T#cnico de GE, usted ser# responsable del cargo del viaje o usted puede tener que flevar el producto a un Servicio T#cnico Autorizado de GE para efectuar la reparaciSn. En Alaska, la garantfa excluye el costo de env[o o visitas efectuar arreglos en su hogar.

  • Page 135

    Soliciteunareparaci6n E1 servicio de expertos GE estfi a tan sdlo un paso de su puerto, iEntre en lfnea v solicite su repamcidn cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio! O llame al 800.(;E.CAI_ES (800.432.2737)

  • Page 136

    ScheduleService Expert GE repair sex_'ice is only one step awa_ ti'om your doox: Get on-line and schedule _our service at your comenience 24 hours any day of the xear! Or call 800.GE.(:ARES (800.432.2737)

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: