Craftsman Incredi-Pull 316.292621 Operator's Manual
Craftsman Incredi-Pull 316.292621 Operator's Manual

Craftsman Incredi-Pull 316.292621 Operator's Manual

Incredi-pull with maxfire ignition 2-cycle mini-tiller & cultivator

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's
Manual
CRRFr ;MRN°
2-Cycle
MINI-TILLER
& CULTIVATOR
Model No. 316.292621
CAUTION:
Before
using
this product,
read this
manual
and follow
all
safety
rules and operating
instructions.
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPANOL, p. 19
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website" www.sears.com/craftsman
P/N 769-02684
(1/07)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman Incredi-Pull 316.292621

  • Page 1 • MAINTENANCE CAUTION: Before using • PARTS LIST this product, read this • ESPANOL, p. 19 manual and follow safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website" www.sears.com/craftsman P/N 769-02684 (1/07)
  • Page 2: California Proposition

    Full Two-Year Warranty on Craftsman Mini-Tiller and Cultivator For two (2) years from the date of purchase, if this Craftsman Equipment is maintained, lubricated, and tuned up according to the instructions to the operator's manual, Sears will repair or replace free of charge any parts found to be defective in material or workmanship.
  • Page 3 The purpose of safety symbols is to attract your I SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by DANGER: Failure to obey a themselves eliminate any danger. The instructions or safety warning will warnings they give are not substitutes for proper result in serious injury to yourself or to...
  • Page 4: While Operating

    WHILE OPERATING • If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do • Never start or run the unit inside a closed room or not operate before repairing damage. Do not operate the building.
  • Page 5 SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. MEANING SYMBOL MEANING SYMBOL • THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE Indicates danger, warning, or "_'._-Ib"...
  • Page 6 Application • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in garden areas, around trees, etc. STOP/OFF (O) START/ON (I) Handgrip Throttle Control Handlebar Throttle Cable and Switch Wires On/Off Stop Control Fuel Cap Choke Lever Primer Bulb Starter Rope Grip -._ Handlebar Knob Shaft Tube Grip...
  • Page 7: Assembling The Unit

    ASSEMBLING THE UNIT INSTALLING THE WHEEL BRACKET ASSEMBLY Before operating, position the unit's handlebars. If the wheel bracket assembly is not installed, or if you NOTE: You may also need to reposition the wheel height ever need to remove or reinstall it, follow the ensuing before using the cultivator.
  • Page 8: Adjusting Tine Depth

    ADJUSTING TINE DEPTH Tine adjustment will vary depending on the type of soil being cultivated and how it will be used. Generally, adjusting the tines to break the soil 4 to 6 inches is recommended for most gardens. Adjust the tines as follows: Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
  • Page 9: Fuel Mixture

    Craftsman 2-cycle oil with this unit. without the fuel cap securely in place. If Craftsman 2-cycle oil is unavailable, use a good 2- WARNING: cycle oil designed for air-cooled engines along with a Add fuel in a clean, well ventilated fuel additive, such as STA-BIL ®Gas Stabilizer or an...
  • Page 10: Starting Instructions

    WARNING: Operate this unit only in a OFF (O) well- ventiJated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 11: Operating Tips

    OPERATING TIPS WARNING: To serious prevent personal injury, use WARNING: Dress properly to extreme caution when reversing reduce the risk of or pulling the unit towards you. injury when operating this unit. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye TRANSPORTING THE UNIT and ear/hearing...
  • Page 12: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by a Sears or other qualified service frequency stated in the table. These procedures should dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more also be a part of any seasonal tune-up.
  • Page 13: Air Filter Maintenance

    AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover WARNING: To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it. Place the choke lever in Position 2. Air Filter NOTE: The choke lever must be in Position 2 (Fig.
  • Page 14: Carburetor Adjustments

    NOTE: Ensure the tines are not in contact with the WARNING: Ifthe exhaust ground when adjusting the idle. deflector assembly Release the throttle control and let the engine idle. If is not tightened securely, it could fall off the engine stops, insert a small phillips or flat blade causing damage to the unit and possible screwdriver into the hole in the muffler cover (Fig.
  • Page 15 Handlebar WADI III I , Do notsand blast, scrape or clean I IIllIl_m4i _/Knobs electrodes. Gritinthe engine could damage the cy nder. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8 in. socket clockwise until snug. If using a torque wrench torque to: 110-120 in.olb.
  • Page 16 CAUSE ACTION Fill fuel tank with new fuel Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace the spark plug Plugged spark arrestor...
  • Page 17 Engine Type ............................Air-Cooled, 2-Cycle Displacement ................................31.5 cc Idle Speed RPM ............................2,600-3,600 rpm Operating RPM ..............................7,800+ rpm Clutch Type ................................. Centrifugal Ignition Type ................................Electronic On/Off Stop Control ............................Rocker Switch Spark Plug Type ............................Champion RDJ7Y Spark Plug Gap ..........................
  • Page 18 California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, The Environmental Protection Agency and Sears, Roebuck & Co., are pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards.
  • Page 19 Craftsman de dos ahos Por un periodo de dos (2) afios a partir de la fecha de compra, con la condici6n de que a este equipo Craftsman se le realiza el mantenimiento, la lubricaci6n y ajustes de acuerdo con las instrucciones que aparecen en el manual del operador', Sears Ilevar_.
  • Page 20: Informacion De Seguridad

    Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atenci6n sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n PELIGRO: El n o obedecer y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan advertencia ningQn peligro por si mismos.
  • Page 21 CUANDO ESTE OPERANDO • Pare siempre el motor cuando deje de cultivo o cuando est6 caminando de un lugar de cultivo hacia • Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o otro. edificio cerrado. Respirar los vapores del escape puede •...
  • Page 22 SIMBOLOS DE SEGURIDAD DE INTERCACIONALES Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionalesque pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 23 Aplicacion Use esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana. Tambi6n se utiliza para cultivar Areas de jardines, alrededor de _.rboles, etc. PARADO/APAGADO ARRANQUE/ENCENDIDO Mango Control del regulador Manubrio regulador Control de encendido y Tapbn del apagado combustible Bombilla de...
  • Page 24: Ensamble De La Unidad

    ENSAMBLE DE LA UNIDAD INSTALACION DEL ENSAMBLE SOPORTE DE LA RUEDA Su cultivador para jardines ha sido completamente ensamblado. El manubrio deber_, colocarse en la Si el montaje de soporte de la rueda no est,. instalado, o posici6n adecuada antes de la operaci6n. si usted necesita siempre quitarlo o reinstalar, siga las instrucciones que sobrevienen.
  • Page 25: Ajuste De La Profundidad

    AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD El ajuste de las pQas podr_, variar de acuerdo al tipo de tierra que cultiva y el modo en que ser6. usado. En general, se recomienda ajustar las pQas para abrir la tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayorfa de los jardines. Ajuste las pQas de este modo: Pare el motor y desconecte el cable de la bujfa de encendido.
  • Page 26 INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegt3rese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
  • Page 27 Parado/ Apagado (O) s61o en un &rea exterior b ien ventilada. L os gases de escape de k,[ADVERTENCIA: Use e sta unidacl mon6xiclo de carbono pueden ser letales e n un &rea cerrada. • Evite los ADVERTENCIA. arranques Encendido (I) accidentales.
  • Page 28 CONSEJOS PARA LA OPERACION ADVERTENCIA: Vista en forma adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. No use ropa holgada ni alhajas. Use protecci6n ocular y auditiva. Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo.
  • Page 29 NOTA: El mantenimiento, la sustituci6n o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o dispositivos para el control de emisiones y habilidades especiales. Si no estA seguro acerca sistemas pueden ser hechos por cualquier de estos procedimientos, Ileve su unidad a un establecimiento...
  • Page 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE bien el filtro. Escurra el exceso de agua. D6jelo secar por completo. ADVERTENCIA: Para evitar Aplique suficiente aceite SAE 30 limpio como para graves recubrir ligeramente el filtro (Fig. 15). lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfne antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
  • Page 31: Ajuste Del Carburador

    ADVERTENCIA: Siel ADVERTENCIA: La unidad funcionar_. con junto del deflector de emisiones no se aprieta durante los ajustes del carburador. Use ropa que Io proteja y cumpla con todas las fijamente se puede caer y causarle da_o a la unidad y posibles lesiones personales graves. instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales.
  • Page 32 CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible Use una bujia de encendido Champion RDJ7Y (o sido drenado del carburador. similar). La separaci6n correcta es de 0.025 pulgadas (0.635 mm).
  • Page 33 CAUSA ACCI(SN El tanque de combustible est.. vacio LIeneeltanque con combustiblebienmezclado La bombilla de cebado no fue oprimida Io suficiente Oprima labombiIIa de cebado total de I0 veces El motor est.. inundado Use elprocedimiento de arranque El combustible es viejo o est.. mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva...
  • Page 34 Tipo de motor ......................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento ..............................31.5 cm 3 R.P.M. de velocidad minima ........................ 2.600 - 3.600 r.p.m. R.P.M. de operaci6n ............................. 7.800+ r.p.m. Tipo de embrague ..............................Centrifugo Tipo de encendido .............................. Electr6nico Control de encendido y apagado ......................
  • Page 36 REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.292621 2-CYCLE GAS CULTIVATOR Item Part No. Description 753-04511 Air Cleaner Assembly (includes 2 & 38) Item Part No. Description 791-180350B Air Cleaner Filter 791-613103 Rope 791-180351 Carburetor Mounting Screw Assembly 791-181912 Housing Screw 791-180226 Wavey Washer 753-05327 Starter Housing Assembly 753-05338...
  • Page 37 REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.292621 2-CYCLE GAS CULTIVATOR Item Part No. Description 791-182881 Throttle Trigger and Cable Assembly 791-182882 Handle Bar Assembliy, Upper (includes 3) 791-182675 Grip 791-182678 Washer 791-182899 Bolt 791-182898 Knob, 3 prong 753-04988 Drive Shaft Housing Assembly 753-04987 Flexible Drive Shaft 791-683295...
  • Page 39 Congratulations on making a smart purchase. Your new Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su Craftsman ceproduct is designed and manufactured for nuevo producto Craftsman est,. dise_ado y fabricado years of dependable operation. para que opere de manera confiable durante a_os. Pero...
  • Page 40 Your Home ....For repair--in your home--of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! ....For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself....

Table of Contents