Download Print this page

Craftsman 358.796520 Instruction Manual page 13

3.0 h.p. electric edger

Advertisement

Available languages

Available languages

• Mantenga lasruedas e ncontacto
con elsuelo.
• Nolevante e laparato m &s arriba del
suelo. Lacuchilla p odria acercarse
peligrosamente
a sucuerpo.
• Siempre empuje e laparato l enta-
mente s obre elsuelo. Mantengase
alerta encaso deaceras d esiguales,
hoyos e nelterreno, raices g randes,
etc.
• Nosobrecargue
suaparato; ser&
m&s e fectivo y conmenor riesgo d e
accidentes simaneja e laparato a l
ritmo para elcual f uedisefiado. Use
elaparato c orrecto. Use_nicamente
para lostrabajos queseespecifican
eneste manual.
SEGUR|DAD
EN EL
MANTENIMIENTO
,_ ADVERTENCIA:
Desconecte el
aparato del tomacorriente
antes de
efectuar mantenimiento
o al cambiar
las cuchillas.
• Mantenga su aparato cuidadosa-
mente. Mantenga su aparato de
acuerdo con los procedimientos
re-
comendados. Siga las instrucciones
para cambiar las cuchillas ba o la
secc 6n de SERVICIO Y AJUSTES.
Mantenga la cuchilla y su protector
limpios todo el tiempo para evitar el
riesgo de accidentes.
• Nunca ponga en marcha su aparato
sin tener unido el protector de la cu-
chilla. La cuchilla podria salir despedi-
da o podria arrojar objetos al aire cau-
sando accidentes graves.
• Use Qnicamente piezas de reempla-
zo recomendadas.
• Permita que todo mantenimiento
y
servicio no especificado
en este
manual sea desempefiado
per un de
Centre de Servicio Sears.
• Nun ca sumer a o riegue con agua o
con ningQn otro I quido. Limpie el apa-
rato y sus etiquetas con una esponja
hQmeda. Mantenga los mangos se-
cos, limpios y libres de aceite y grasa.
TRANSPORTACION
Y ALMACENAJE
• Transporte el aparato con el motor
detenido y la cuchilla alejada de su
cuerpo.
• No agarre o sostenga la parte ex-
puesta de la cuchilla.
• Desenchufe el aparato antes de aF
macenario; asegure el aparato antes
de transportarlo
en un vehiculo.
• Guarde el aparato de mode que la
cuchilla no pueda causar heridas ac-
cidentales. El aparato puede ser col-
gado por el mango.
• Guarde el aparato al abrigo de la in-
terperie. Guarde el aparato descon-
nectado en un lugar alto, seco y
fuera del alcance de los nifios.
CONSTRUCCION
CON DOBLE AIS-
LAMIENTO
Este aparato tiene aislamiento doble
para incrementar
la protecci6n contra
el cheque el_ctrico. El aislamiento
doble consiste de dos "capas" separa-
das de aislamiento
electrico en vez de
cable a tierra.
Las herramientas y los
electrodom_sticos
con aislamiento
doble no necesitan cable a tierra. No
se le ha provisto ningQn medio de con-
exi6n a tierra a este aparato, tampoco
se le debe agregar ningQn medio de
conexi6n a tierra. Como resultado, el
cable de extensi6n usado con su apara-
to puede ser enchufado en cualquier
tomacorriente electrico normal de 120
voltios. Deben observarse
precau-
clones de seguridad al trabajar con
toda herramienta
el_ctrica. El sistema
de aislamiento
doble solamente pro-
vee una protecci6n adicional contra
las heridas provocadas
por una falla
en el aislamiento el_ctrico interno.
_lk ADVERTENCIA:
Todo diagn6s-
tico y reparaci6n de [ndole electrica a
este aparato, incluyendo a la caj.a, el
interruptor, el motor, etc., deberan ser
efectuados por personal de servicio
capacitado. Los repuestos para un
aparato con aislamiento
doble deben
ser recomendados
por el fabricante.
Los aparatos con aislamiento doble
vienen marcados con las palabras
"double insulation" (aislamiento doble)
o "double insulated" (doblemente aisla-
do). Tambien puede aparecer el
simbolo c_adroado
dentro de un cua-
droado) M en el aparato. El aparato
debe ser reparado por un personal de
servicio cualificado;
de Io contrario el
sistema de aislamiento
doble puede
quedar inutilizado, acarreando
graves
heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
13

Advertisement

loading