Page 1
120-Bottle Wine Cellar Rafraichisseur b vin 120-bouteille Enfriador de vinos 120-botella Use and Care Guide (pages 1-7) Mode d'emploi (les pages 8-14) Manual del usuario (las pfiginas 15-21) Be sure wine cellar is standing upright 24 hours prior to plug-in. Soyez stirs que le rafralchisseur h vin se tient debout 24 heures...
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. 2. This Wine Cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
Installation Remove the exterior and interior packaging. Use a soft dry cloth to wipe down the outside of the wine cellar thoroughly. Use a clean cloth dampened with lukewarm water to wipe down the inside of the cellar. Air must circulate freely in front of the wine cellar.
Use of Extension Cords Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, be sure to use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug. Use a 3-slot outlet that will accept the plug.
Page 6
depending on the number of bottles stored and how frequently the door is opened. To temporarily stop the cooling cycle, unplug the wine cellar. For longer periods of time, disconnect the plug and leave the door partially open. NOTE: If you unplug or turn off the wine cellar, allow 3 minutes before restarting or plugging back in.
Care and Cleaning of Your Wine Cellar Cleaning the Outside Clean the outside of your unit with mild soapy water. thoroughly with a soft cloth. To clean the door gasket, use only mild soapy water. Never use harsh cleansers or scouring pads to clean any part of your cellar.
Limited Warranty Franklin Industries, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery. Any parts that are determined to be defective will be replaced or repaired by Franklin at no charge as long as the unit was operated in accordance with the instructions furnished with the product.
Page 9
SAUVEGUARDES IM PORTANTES Lire toutes les instructions avant I'utilisation de cet appareil. En utilisant cet appareil, toujours exercer les pr6cautions s_ret6 fondamentales, y compris les suivantes: 1. Utiliser cet appareil seulement pour son but projet6 comme d6crit dans ce manuel d'instruction. 2.
Page 10
Table des mati_res Sauveguardes importantes ..Informations techniques ... Installation ....10- 11 Operation de votre rafraichisseur de vin • 11 - 12 Soin et nettoyage ....D6pannage ....Garantie limit6e ....Informations techniques Modele: FWC120 120 bouteilles Capacit6: 115V CA ~ 60Hz Alimentation 61ectrique: 2,6A...
Page 11
Installation Enlevez I'emballage ext6rieur et int6rieur. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer soigneusement I'ext6rieur rafrafchisseur a vin. Utilisez un chiffon propre humect6 dans de I'eau tiede pour essuyer I'int6rieur du rafrafchisseur. L'air doit circuler librement devant le rafrafchisseur a vin.
Page 12
L'usage de rallonges Eviter I'usage d'une rallonge & cause des dangers de sOret6 potentiels sous certaines conditions. S'il necessaire d'utiliser une rallonge, etre sQr d'utiliser seulement une rallonge 3 ills qui a un bouchon de 3 lames. Utiliser une sortie de 3 entailles qui acceptera le bouchon.
Page 13
(AFFICHAGE). Cette temp6rature variera selon le nombre de bouteilles stock6es et la fr6quence d'ouverture de la porte. Pour arreter temporairement le cycle de refroidissement, debranchez le rafratchisseur a vin. Pour des periodes prolongees, debranchez la fiche et laissez la porte partiellement ouverte.
Page 14
Soin et nettoyage Le nettoyage de I'exterieur Nettoyer I'hors de votre appareil avec de I'eau douce savonneuse. 86cher a fond avec un tissu mou. Pour nettoyer le joint de la porte, utiliser seulement de I'eau douce savonneuse. Ne jamais utiliser d'abrasifs, tampons r6curants...
Page 15
Garantie limitee Franklin Chef ¢ Franklin Industries, L.L.C. garantit ce produit contre tout vice de materiau et de fabrication pendant un an a compter de la date d'achat ou de la livraison d_origine. Toutes les pieces ayant ete determinees comme defectueuses...
SALVAGUARDIASIMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes usar este aparato. Cuando se usa este aparato, siempre ejercita las precauciones basicas de la seguridad, inclusive de Io siguiente: 1. Use este aparato s61o para su prop6sito destinado como descrito en este manual de la instrucci6n. 2.
Instalacion Remueva el empaque exterior e interior. Use un pato seco suave para limpiar bien la parte de afuera de la cava. Use un patio humedecido en agua tibia para limpiar la parte de adentro de la cava. El aire debe circular libremente en el frente de la cava de vinos.
Uso de cordones de extensi6n Evite el uso de un cord6n de extensi6n a causa de peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar un cord6n de extensi6n, est6 seguro usar solamente un cord6n de extensi6n de 3 alambres que tiene un tap6n de 3 dientes.
temperatura variara dependiendo del nQmero de botellas almacenadas y de la frecuencia con que se abra la puerta. Para detener temporalmente el ciclo de enfriamiento, desenchufe cava de vinos. Para periodos m&s prolongados, desconecte el enchufe y deje la puerta parcialmente abierta.
Cuidado y limpieza Para limpiar el exterior Limpie el exterior de su unidad con agua templada yjabonosa. Seque completamente con una tela suave. Para limpiar junta de la puerta, use solamente agua templada y jabonosa. Nunca use limpiadores asperos ni almohadillas que friegan para limpiar cualquier parte de su enfriador.
Ia descomposici6n o el da_o deI contenido de bodega Franklin Chef-@. Esta garantia Ie otorga derechos reconocidos por ley, pero usted tambien podria tener otros derechos que varian de un estado a otro. Consulte Ias materias escritas que acompa_an producto para la operaci6n segura y apropiada.
Need help?
Do you have a question about the FWC120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers