Craftsman 316.292650 Operator's Manual page 19

4-cycle garden mini tiller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Est6 consciente del riesgo de lesi6n en lacabeza, lasmanos y los pies.
No permita ni_os, espectadores ni mascotas en el Area. Los
ninos, los espectadores y las mascotas deben estar fuera de
un radio de 50 pies (15 m.) como minJmo; de todas formas los
espectadores correrAn el riesgo de ser golpeados por objetos
lanzados por la unidad. Se debe exhortar a los espectadores
a que usen protecci6n para los ojos. Si se le acerca alguien
apague la unidad de inmediato.
Oprima el control del estrangulador y compruebe que regresa
automAticamente
a la posici6n de marcha en vacio. Haga
todos los ajustes o reparacJones antes de usar la unidad.
AVISOS DE SEGURIDAD
PARA LAS UNIDADES QUE
FUNCIONAN
CON GASOUNA
AImacene el combustible solamente en recipJentes dise_ados
y aprobados especificamente
para el almacenamiento de
_
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable ]
sus gases pueden explotar si se encienden. Tome
lYassiguientes
precauciones:
dJchos materiales.
• Evite crear una fuente de ignicJ6npara elcombustible derramado. No
arranque el motor hasta que se disipen los vapores del combustible.
• Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el
tanque de combustible.
Nunca quite la tapa del tanque de
combustible, nJagregue combustible, cuando el motor est6
caliente. Nunca opere la unidad sin la tapa de combustible bien
colocada en su lugar. Afloje la tapa del tanque de combustible
lentamente para aliviar cualquier presi6n que haya en el tanque.
• Agregue el combustible en un Area exterior bien ventilada,
donde no haya chispas nJ llamas. Quite lentamente la tapa de
combustible s61o despues de haber parado el motor. No fume
mientras est6 Ilenando de combustible o mezclandolo.
Limpie
de la unidad inmediatamente cualquJer combustible
derramado.
Seque siempre la unJdad antes de usarla.
• Mueva siempre la unida a 30 pies (9.1 m) como minimo de la
fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor. No
fume nJ permJta chispas ni llamas expuestas cerca del Area
mientras est6 agregando combustible u operando la unidad.
CUANDO ESTE OPERANDO
• Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o edificio
cerrado. Respirar los vapores del escape puede ser fatal.
Opere esta unidad solamente en un Area exterior bJenventJlada.
• Use gafas protectoras que cumplan con la norma Z87.1-1989
de ANSi y tengan la marca que Io indic& Use protecci6n para
la oreja/audici6n cuando opere esta unidad.
Use mascara
facial o para polvo si la operaci6n produce mucho polvo.
• Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, joyas, pantalones
cortos, sandalias, ni est6 descalzo. AsegOrese el cabello pot
encima del nivel de los hombros.
• Esta unidad tiene un embrague. Las pOas permanece estacionario
cuando la unidad esta en marcha en vacio. Si no sucede asi, haga
que un t6cnico de servicio autorJzado ajuste la unidad.
• Antes de arrancar la unidad asegOrese de que las pOas no est6
en contacto con nada.
• Use la unJdad solamente de dia o con buena luz artificial.
• Evite arranques accidentales.
Est6 en la posici6n de arranque
cada vez que hale la cuerda de arranque. El operador y la
unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar.
Consulte las Instrucciones de Arranque/Parada.
Use la herramienta correcta.
Use esta herramienta solamente
para el prop6sito para el cual fue disenada.
Tenga mucho cuidado cuando invierta o mueva la unidad
hacia usted.
No se estJre demasJado. Mantenga siempre la base de apoyo
y equilJbrio adecuados.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje
en pendientes marcadas o inclinadas.
Sostenga siempre la unJdad con ambas manos cuando la
opere. Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas.
Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las
partes en movimiento.
No toque ni trate de parar los dientes
cuando est6n gJrando.
No toque el motor o el silenciador.
Estas piezas estAn muy
calientes durante la operaci6n, incluso despues de que se
apaga la unidad.
No opere el motor a mAs velocidad de la necesaria para cuRivo. No
haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no est6 cultivo.
Pare siempre el motor cuando deje de cultivo o cuando est6
caminando de un lugar de cultJvo hacia otro.
Si golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare el motor
inmediatamente y verifique sJ ha habido algQn da_o. No Io
opere antes de reparar el dano. No opere la unidad con
piezas sueltas o danadas.
Pare la unidad, apague el motor y desconecte la bujia para
mantenimiento o reparaci6n.
Use solamente piezas y accesorios de reemplazo del fabricante
del equipo original para esta unidad. Estos estan disponibles
en su proveedor de servicio autorizado.
El uso de cualquier
pieza o accesorio no autorizado podda causar lesiones graves
al usuario, o danos a la unidad, y anular su garanfia.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales.
Pudieran quedar obstruidas entre las pQas y el protector.
Para reducJr el pelJgro de incendio reemplace un silenciador y
amortiguador
de chispas defectuoso.
Mantenga el motor y el
silenciador libre de hierba, hojas, exceso de grasa o
acumulaci6n de carb6n.
DESPUi_S DE USARLA
* Limpie las pQas con un limpiador casero para eliminar la
acumulaci6n de resina. Aceite las pOas con aceite de
maquina para evJtar la corrosi6n.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD
Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un
edificio en el cual los vapores puedan Ilegar a una llama
expuesta o una chispa.
* Deje que el motor se enfde antes de almacenarlo o transportarlo.
Aseg@ese de fijar bJen la unidad mientras la transporta.
o Almacene la unJdad en un Area seca y cerrada, o en un lugar
alto para evitar uso no autorJzado o danos. Mant6ngala
alejada del alcance de los nJnos.
* Nunca rocJe ni chorree la unidad con agua ni nJngOnotro
liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de
escombros.
LJmpiela despu6s de usarla, vea las instrucciones
de LimpJeza y AImacenamiento.
* Conserve estas instruccJones.
ConsQItelas con frecuencJa y
Oselas para instruir a otros usuarios.
Si le presta esta unidad a
alguien, pr6stele tambi6n estas instrucciones.
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
o SiMBOLOS
DE SEGURIDAD
E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
sJMBOLO
SIGNIFICADO
s MBOLO DE ALERTA DE SEGUR DAD
_,
Indica peligro, advertencia 0 precauci6n.
Puede
I set utilizado junto con otros simb01os 0 figuras:
1
le LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
I
III T _hl ADVERTENCIA:
Leaei
manual dei oPerad0r I
III
I
I III ysigatodaslasadvertenciaseinstrucciouesde
I
I seguridad. De no hacer!o, el operador y/o los
I
espectadores
pueden sufrir graves lesiones.
J
SJMBOLO
SIGNIFICADO
o CONTROL
DE ENCENDIDO Y APAGADO
I
ENCEND DO/ARRANQUE/MARCHA
i i
• CONTROL
DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
1
2
3 _' CONTROL DEOBTURADOR
I--I I_'1 I{ I
1 _,Pos c 6n de obturac 6n COMPLETA
2, Posici6n de obturaci6n
PARClAL
3 o Pos c 6n de MAROHA
E3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents