Oki C8800dn Manual Do Utilizador

C8800 guia do usu౩o (portugu鱩
Hide thumbs Also See for C8800dn:
Table of Contents

Advertisement

59381704.jpg

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki C8800dn

  • Page 1 59381704.jpg...
  • Page 2: Informações Sobre Direitos Autorais

    Informações sobre marcas registradas__________________________ OKI é Oki Data uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd. Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers, Inc. Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sumário Informações sobre direitos autorais ....2 Título do documento ......2 Aviso de isenção .
  • Page 4 Trocar a unidade fusora ......78 Troca da esteira ....... .81 Configurações da impressora (Configurações do menu) .
  • Page 5 Black Finish [Acabamento em preto] ....176 Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta]..179 Impressão Preto ....... 182 Booklets (Binding Print) .
  • Page 6: Precisa De Ajuda? Visite Nosso Website

    Precisa de ajuda? Visite nosso website Para obter suporte personalizado pela Internet para os produtos que possui, inclusive as informações mais atualizadas, visite sua central de soluções pessoais my.okidata.com C8800 Guia do usuário...
  • Page 7: Notas, Avisos, Etc

    Notas, Avisos, etc. Ilustrações ________________________________ As ilustrações e componentes apresentados são meramente exemplos. Sua unidade pode diferir um pouco das ilustradas neste documento. Nota: As notas têm esta aparência. Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a compreender o produto.
  • Page 8: Introdução

    Introdução Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de meios de impressão. Características _____________________________ • Até 26 páginas coloridas por minuto. •...
  • Page 9: Visão Geral Da Impressora

    Visão geral da impressora Vista frontal _______________________________ Printer Front-Right.eps Escaninho de saída, face para baixo Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²). Painel de operação Controles de operação através de menus e painel de cristal líquido.
  • Page 10: Vista Posterior

    Vista posterior _____________________________ Printer Rear-Right Tray Open.eps Chave Liga/Desliga Tomada para o cabo de alimentação Interface de rede A interface de rede tem um "plugue" de proteção que deve ser removido antes de ser possível estabelecer a conexão. Interface USB Unidade duplex Escaninho traseiro (face para cima) capacidade para 100 folhas...
  • Page 11: Papel (Mídia De Impressão)

    Papel (Mídia de impressão) Informações gerais__________________________ Atenção! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. É preciso conhecer três características sobre qualquer papel (material de impressão) que for utilizado na impressora: • Tipo • Gramatura •...
  • Page 12: Configurações Do Driver

    Configurações do driver ______________________ Informações gerais Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual o trabalho será impresso, para obter ótimos resultados de impressão. Esta configuração substitui a configuração no menu da impressora. Para imprimir em um material de impressão de alta gramatura, como fichas, selecione uma das configurações adequadas para este tipo de impressão [Heavy (Pesado) Ultra Heavy (Ultra Pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2)], para que haja fusão correta do...
  • Page 13 Opções Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora], Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency (Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1), User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
  • Page 14 Matriz: Designação da gramatura, Gramatura, Bandeja de alimentação, Unidade duplex, e Escaninho de saída Designação da Bandeja de Unidade Escaninho gramatura Gramatura alimentação duplex? de saída Leve 16-19 lb. US Bond Bandeja 1 Não Superior (60-71 g/m²) Bandeja 2 Traseiro 55-64 Kg Médio 20-27 lb.
  • Page 15 Face para cima / percurso reto / saída posterior Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto). Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
  • Page 16 Windows O padrão normal para esses itens é a detecção automática. Atenção! 1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados corretamente • haverá perda de qualidade nas impressões • o rolo da unidade fusora poderá ser danificado. 2. Se as configurações da impressora diferirem das selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
  • Page 17 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Atenção! 1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados corretamente • haverá perda de qualidade nas impressões • o rolo da unidade fusora poderá ser danificado. 2. Se as configurações da impressora diferirem das selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
  • Page 18: Papel, Us Bond

    24 lb. US Bond (90 g/m²) ® • Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m C8800 Guia do usuário...
  • Page 19 Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com • O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor. •...
  • Page 20: Papel, Index

    24 lb. US Bond (90 g/m²) ® • Xerox 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²) ® • Oki 52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m C8800 Guia do usuário...
  • Page 21 Recomendações • Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com • O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor. •...
  • Page 22: Letterhead (Timbrado)

    Letterhead (Timbrado) _______________________ Informações gerais O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina: • que bandeja de alimentação do papel pode ser usada • que percurso de saída do papel pode ser usado • se é possível usar impressão frente e verso (duplex) A impressão em uma única face do papel também é...
  • Page 23 Recomendações ATENÇÃO! O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use papel timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Não use papel muito liso ou brilhante. Não use papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
  • Page 24 Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17 Colocação Bandejas 1 e 2 Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para baixo, parte superior voltada para trás da impressora. Letr_lef.jpg Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta) Face impressa para baixo, com o timbre à...
  • Page 25 Colocação Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Long edge feed (Alimentação pela borda longa) Face de impressão para cima, parte superior voltada para trás da impressora manl_le.jpg Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta) Face de impressão para cima, parte superior à esquerda (dentro da impressora) manl_se.jp C8800 Guia do usuário...
  • Page 26: Envelopes

    Envelopes.jpg Use apenas os envelopes recomendados. Oki 52206301 e 52206302 Para obter mais informações, consulte “Materiais de impressão, Oki” no Manual Prático de consulta da ou www.okiprintingsolutions.com. Guarde os envelopes em posição horizontal protegidos de • umidade • luz solar direta •...
  • Page 27 Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17 Colocação Bandejas 1 e 2 Envelopes não podem ser alimentados a partir das bandejas para papel 1 – 2. Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação manual) Face para cima (orelha para baixo), com a borda superior à esquerda e a borda curta voltada para dentro da impressora Fig1_008_env.eps Saída do papel...
  • Page 28 • A capacidade da bandeja para papel é de cerca de 100 fol- has. A capacidade real depende da gramatura do papel. F9_15.eps C8800 Guia do usuário...
  • Page 29: Etiquetas

    Etiquetas _________________________________ Informações gerais Etiquetas só podem ser alimentadas a partir da bandeja multifuncional (MP / alimentação manual). Etiquetas só podem sair da impressora com a face destinada à impressão voltada para cima. As etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta) são boas para impressão nesta unidade.
  • Page 30 Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. Fig1_008_labls.eps Saída do papel Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto). Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
  • Page 31: Transparências

    230°C (446°F) durante 0,2 segundos. Só use transparências timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas. Use apenas os transparências recomendados Oki 52205701 3M CG3720 Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa.
  • Page 32 Default (Padrão)= alimentação pela borda longa. Fig1_008_trans.eps Saída do papel Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto). Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
  • Page 33: Bandejas Para Papel

    Bandejas para papel Informações gerais__________________________ É possível selecionar • a bandeja para papel usada para imprimir o trabalho • se a impressora deve verificar se o tamanho do papel colocado na bandeja selecionada corresponde ao papel necessário para o documento a ser impresso [(Paper Size Check) verificação do tamanho do papel].
  • Page 34: Seleção No Driver

    Seleção no driver ___________________________ Windows PostScript Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Paper/Quality [Papel/Qualidade]. Em Tray Selection [Seleção da bandeja], em Paper Source [Origem do papel], clique na seta para que abra na lista suspensa.
  • Page 35: Windows Pcl

    Windows PCL Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Setup [Configurar]. Em Source [Origem], clique na seta para que abra na lista suspensa. Faça as seleções necessárias. Opções disponíveis: Automatically select [Selecionar automaticamente], Multi-purpose tray [Bandeja multifuncional], Tray 1 [Bandeja 1], Tray 2 [Bandeja 2]...
  • Page 36 Macintosh Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Paper Source (Origem do papel). Faça as seleções necessárias. Auto A impressora seleciona automaticamente a bandeja para papel.
  • Page 37: Tamanho Do Papel, Alimentação, E Saída

    Tamanho do papel, Alimentação, e Saída _________ Bandeja 1 e bandeja 2 opcional Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel Carta S, D S, D S, D S, D 8½ x 11'' 216 x 279 mm Ofício-14 S, D S, D...
  • Page 38: Bandeja Multifuncional

    Bandeja multifuncional Tamanho do papel Saída traseira Saída superior Carta 8½ x 11'' (216 x 279 mm) Ofício-14 8½ x 14'' (216 x 356 mm) Ofício-13,5 8½ x 13,5'' ()216 x 343 mm Ofício-13 8½ x 13'' (216 x 356 mm) Executivo 7¼...
  • Page 39: Bandeja 1

    Bandeja 1 _________________________________ Informações gerais Use Tray 1 for regular paper, standard sizes, standard weights. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
  • Page 40 Restrições para impressão duplex É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes • transparências •...
  • Page 41 Tamanhos do papel e Percursos de saída Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel Carta S, D S, D S, D S, D 8½ x 11'' 216 x 279 mm Ofício-14 S, D S, D S, D S, D 8½...
  • Page 42: Bandeja 2

    Bandeja 2 _________________________________ Informações gerais Use Tray 2 for regular paper, standard sizes, standard weights. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
  • Page 43 Restrições para impressão duplex É possível imprimir frente e verso • papel • papéis com gramatura de até 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index Não é possível imprimir frente e verso • etiquetas • envelopes • transparências •...
  • Page 44 Tamanhos do papel e Percursos de saída Alimentação Saída Tamanho do Bandeja 1 Bandeja 2 Superior Traseira papel Carta S, D S, D S, D S, D 8½ x 11'' 216 x 279 mm Ofício-14 S, D S, D S, D S, D 8½...
  • Page 45: Bandeja Multifuncional (Bandeja Mf) [Alimentação Manual]

    Bandeja multifuncional (Bandeja MF) [alimentação manual]__________________________________ Informações gerais Esta bandeja também é chamada de bandeja de alimentação manual. Use a bandeja multifuncional (MP) para imprimir em fichas, etiquetas, envelopes e transparências. Se uma bandeja para papel (bandeja 1) ficar sem papel, a impressora pode mudar automaticamente para outra bandeja para papel (bandeja multifuncional, bandeja 2) que tenha o mesmo tipo de papel.
  • Page 46 • envelopes • transparências • papéis com gramatura superior a 28 lb. US Bond 105 g/m metric, 58 lb. Index C8800 Guia do usuário...
  • Page 47 Tamanhos do papel e Percursos de saída Alimentação Saída Tamanho do papel Bandeja MP Traseira Superior Carta 8½ x 11'' (216 x 279 mm) Ofício-14 8½ x 14'' (216 x 356 mm) Ofício 13,5 8½ x 13,5'' (216 x 356 mm) Ofício-13 8½...
  • Page 48: Auto Tray Select (Seleção Automática De Bandeja)

    Auto Tray Select (seleção automática de bandeja) _ Informações gerais A impressora pode correlacionar automaticamente o tamanho do papel do trabalho de impressão a uma bandeja para papel específica (1-2 e alimentação manual [bandeja multifuncional]). Nota: O tamanho do papel para a alimentação manual (bandeja multifuncional) deve ser configurado usando o painel de operação para que a seleção automática de bandeja funcione.
  • Page 49: Windows Postscript

    Windows PostScript Para obter mais informações, consulte “Informações gerais” na página Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Layout. Em seguida: Windows 98 / Me : Na guia Settings [configurações], ao lado Paper Source [Origem do papel], clique em Automatically Select [Selecionar automaticamente].
  • Page 50 Windows PCL Para obter mais informações, consulte “Informações gerais” na página Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Em Setup [Configurar], em Media [Material de impressão], ao lado de Source [Origem], clique em Automatically Select [Selecionar automaticamente].
  • Page 51 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte “Informações gerais” na página Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Em General Controls [Controles gerais], em Paper Feed Tray [Bandeja de alimentação do papel], selecione Automatic Selection [Seleção automática].
  • Page 52: Auto Switching (Comutação Automática)

    Auto Switching (Comutação automática) _________ Informações gerais Nota Quando uma bandeja para papel fica sem papel, a impressora muda automaticamente para a próxima bandeja para papel disponível quando • mais de uma bandeja para papel estiver instalada • A opção AUTO TRAY SWITCH [Comutação automática de bandeja] está...
  • Page 53 Printer Menu (Menu da impressora) Esta função é ativada no Menu Print [Impressão]. A configuração padrão de fábrica para ON (LIGADO). Para alterar a configuração: OP panel.eps Ready On Line Back Enter Attention Menu Cancel Pressione a tecla MENU + repetidamente até ver a mensagem PRINT MENU (MENU PRINT [IMPRIMIR]) AUTO TRAY SWITCH [Comutação automática da bandeja] Pressione ENTER.
  • Page 54 Windows PostScript Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Layout. clique em Advanced [Avançado]. Em Document Options [Opções do documento], Printer Features [Recursos da impressora], ao lado de Tray Switch [Comutação de bandeja], selecione ON [Ativar].
  • Page 55 Windows PCL Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Setup [Configurar]. Clique em Paper Feed Options [Opções de alimentação do papel].
  • Page 56 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Em General Controls [Controles gerais], em Paper Feed Tray [Bandeja de alimentação do papel], selecione Automatic Selection [Seleção automática].
  • Page 57: Paper Size Check (Verificar Tamanho Do Papel)

    Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) ____ Informações gerais Se a opção Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) estiver ativada (habilitada), a impressora verificará se o tamanho do papel colocado na bandeja selecionada corresponde ao papel necessário para o documento a ser impresso. Para obter mais informações, consulte na página 57 Windows, PostScript:...
  • Page 58 Windows PCL Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Setup [Configurar]. Clique em Paper Feed Options [Opções de alimentação do papel]. Clique na caixa ao lado de Media Check (Verificação de mídi). Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará...
  • Page 59 Macintosh Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione a Printer Option (Opção de impressora). Em Paper size check [Verificação do tamanho do papel], faça as seleções necessárias.
  • Page 60: Paper Exit Paths (Saída Do Papel)

    Paper Exit Paths (Saída do papel) Face para baixo (Saída superior) _______________ Fig1_001.jpg Atenção! Não abra nem feche a saída do papel traseira durante a impressão, pois isso pode causar atolamento do papel. Sempre use o empilhador de face impressa [saída de percurso reto] para baixo (traseiro) para papéis espessos (fichas, etc.).
  • Page 61: Face Para Cima (Saída Traseira)

    Face para cima (Saída traseira) ________________ F9_15.eps Atenção! Não abra nem feche a saída do papel traseira durante a impressão, pois isso pode causar atolamento do papel. Sempre use o empilhador de face impressa [saída de percurso reto] para baixo (traseiro) para papéis espessos (fichas, etc.). Abra o empilhador de saída de face para cima situado atrás da impressora.
  • Page 62 O papel é impresso com a face para cima. para documentos com várias páginas, Selecione “Reverse order printing” (a impressão em ordem reversa) na caixa de diálogo Imprimir do aplicativo. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Isto fará...
  • Page 63: Unidade Duplex

    Unidade duplex_____________________________ Informações gerais A unidade duplex permite que a impressora imprima nos dois lados da página. Consulte Impressão duplex na página 264. C8800 Guia do usuário...
  • Page 64: Colocação Do Papel

    Colocação do papel Bandejas 1 e 2 _____________________________ NOTA: Se a segunda bandeja para papel opcional estiver instalada: • Se a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), a segunda bandeja (inferior) pode ser retirada da impressora e reabastecida enquanto a impressora estiver imprimindo.
  • Page 65 paper load.eps Coloque o papel com o lado destinado à impressão para baixo, alimentação no sentido da borda longa (1) até a marca (a). Timbrado: lado de impressão para baixo, borda superior à direita da impressora. Certificando-se de que o limitador traseiro e as guias do papel (2) estejam bem encostados no papel.
  • Page 66: Bandeja Multifuncional

    Colocação do papel Bandeja multifuncional_______________________ (Bandeja MF / alimentação manual) NOTA: A Bandeja MF tem capacidade para uma pilha de material de impressão de cerca de 10 mm de altura, o que é equivalente a 10 envelopes ou 50 transparências. Não exceda a altura de 10 mm da pilha de material de impressão.
  • Page 67 F9_12.eps Coloque o material de impressão. Ajuste as guias conforme o tamanho do material de impressão sendo usado. • Timbrado –Para imprimir em um só lado, coloque o lado pré-impresso para cima e a borda superior inserida na impressora. –Para imprimir nos dois lados (duplex), coloque o lado pré- impresso para baixo e a borda superior voltada para o lado oposto da impressora.
  • Page 68: Suprimentos E Suprimentos De Reposição

    Suprimentos e suprimentos de reposição Expectativa de vida útil ______________________ Consulte Especificações na página 126. Números dos componentes ___________________ Consulte “Números das Peças” na página 125. C8800 Guia do usuário...
  • Page 69: Troque O Cartucho De Toner

    Troque o cartucho de toner ___________________ Pressione o botão de liberação da tampa (1). Abra totalmente a tampa superior da impressora (2). Fig1_001.eps AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas.
  • Page 70 Puxe a alavanca de liberação do toner colorido no cartucho a ser trocado no sentido da frente da impressora. Exemplo: o cartucho preto é usado neste. Toner Release in Situ.eps C8800 Guia do usuário...
  • Page 71: Instale O Cartucho De Toner

    Levante a extremidade direita do cartucho. Puxe-o para a direita para soltar a extremidade esquerda, como mostrado. Retire-o do cilindro OPC. Descarte-o conforme as regulamentações locais. Toner Out in Situ.eps Instale o cartucho de toner Desembale o novo cartucho de toner. agite-o com cuidado lado a lado para soltar e distribuir o toner uniformemente dentro do cartucho.
  • Page 72 Retire a fita adesiva situada embaixo do cartucho. Tape.eps ATENÇÃO! Não toque na alavanca de liberação do toner até que o cartucho de toner esteja instalado no cilindro OPC. Se isto for feito, a abertura de liberação do toner será aberta e o toner será derramado. Segure o cartucho por cima e no meio, com a alavanca de liberação colorida à...
  • Page 73 a alavanca colorida de travamento para trás para abrir a abertura de liberação do toner e travá-lo no lugar. Toner Close in Situ.eps Importante! A alavanca deve se mover facilmente. Se não se mover, PARE!! Empurre o cartucho de toner para baixo para certificar-se de que esteja devidamente encaixado no cilindro OPC.
  • Page 74 Use o Limpador de lentes LED. Limpe com cuidado a superfície do pente de LEDs. LED head clean.eps Feche e trave a tampa superior. C8800 Guia do usuário...
  • Page 75: Troque O Cilindro Opc

    Troque o cilindro OPC ________________________ Importante! Troque o cartucho de toner quando o cilindro OPC for trocado. A vida útil estimada do cartucho sofrerá uma redução pois o toner precisa ser carregado no novo cilindro. Pressione o botão de liberação da tampa (1). Abra totalmente a tampa superior da impressora (2).
  • Page 76 Retire o cilindro OPC da impressora, junto com seu cartucho de toner. Descarte-o conforme as regulamentações locais ID Lift Out.eps Desembale o novo cilindro OPC. ATENÇÃO! Manuseio do cilindro OPC O cilindro OPC contém toner. Para evitar derramar o toner, mantenha-o em pé.
  • Page 77 Instale o cartucho de toner no cilindro OPC. Consulte “Troque o cartucho de toner” na página 69. Use o limpador de lentes LED fornecido. Limpe com cuidado o pente de LEDs. LED head clean.eps Feche e trave a tampa superior. C8800 Guia do usuário...
  • Page 78: Trocar A Unidade Fusora

    Trocar a unidade fusora ______________________ AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Manipule a unidade fusora com muito cuidado. Segurando-a apenas pelo seu pegador, que estará apenas um pouco morno ao tato. Se estiver em dúvida, desligue a impressora.
  • Page 79 Localize a unidade fusora (1). Puxe as duas alavancas azuis de travamento da unidade fusora (2) no sentido da frente da impressora. Fuser in Situ.eps Segurando a unidade fusora pelo pegador. Retire-a da impressora. Se a unidade fusora ainda estiver morna, coloque- a em uma superfície que não será...
  • Page 80 Puxe a alavanca de retenção (1) no sentido da parte traseira da impressora para travar a unidade fusora no lugar. Fuser Lock.eps Feche e trave a tampa superior. C8800 Guia do usuário...
  • Page 81: Troca Da Esteira

    Troca da esteira ____________________________ A esteira está situada embaixo dos quatro cilindros OPC. Pressione o botão de liberação da tampa (1). Abra totalmente a tampa superior da impressora (2). Fig1_001.eps AVISO! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente quente.
  • Page 82 ATENÇÃO! A superfície verde situada na base de cada cilindro OPC é muito delicada e fotossensível. • Não toque na superfície verde. • Nunca exponha o cilindro à luz solar direta nem à iluminação de qualquer ambiente muito claro. • Não o exponha à...
  • Page 83 Posicione a engrenagem de acionamento situada na parte posterior da esteira na engrenagem no canto direita da impressora. Abaixe a esteira dentro da impressora. Gire as duas travas da esteira cerca de 45° no sentido horário para prender a esteira no lugar. Coloque os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner de volta na impressora = Cyan [Ciano],...
  • Page 84: Configurações Da Impressora (Configurações Do Menu)

    Configurações da impressora (Configurações do menu) Esta seção descreve os menus que são acessados através dos comandos no painel de operação da impressora e exibidos na tela de cristal líquido. Muitas destas configurações podem ser canceladas pelas configurações nos drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração da impressora”...
  • Page 85: Alteração Das Configurações

    Alteração das configurações___________________ Op panel.eps On Line Ready Back Enter Attention Menu Cancel Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione a tecla +/ – para acessar os menus disponíveis até que o menu desejado apareça no painel. Nota: Os menus e suas várias opções variarão conforme os acessórios opcionais que estiverem instalados na impressora.
  • Page 86 Por exemplo: Power Save Time (Tempo de economia de energia) Para alterar o intervalo de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de economia de energia (a configuração padrão é 60 MIN): Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione repetidamente a tecla + e/ou –...
  • Page 87: Restabelecer Os Padrões De Fábrica

    Restabelecer os padrões de fábrica _____________ NOTA: ... = que aparece nestas etapas indica que a tecla deve ser pressionada repetidamente até a mensagem indicada aparecer no painel. Para restabelecer o menu da impressora para suas configurações padrão originais: Pressione a tecla + para entrar no modo menu. Pressione a tecla + …...
  • Page 88: Listas De Configurações Disponíveis Por Menu

    Listas de configurações disponíveis por menu _____ • Print jobs (Imprimir trabalhos): consulte na página 89 • Information (Informações): consulte na página 90 • Shutdown (Apagado [Desligar]): consulte na página 91 • Print (Impressão): consulte na página 92 • Media (Papel): consulte na página 97 •...
  • Page 89 Print Jobs Menu (Imprimir trabalhos) Este menu aparece apenas quando a unidade de disco rígido está instalada. É usado para imprimir documentos armazenados no disco rígido interno. Os documentos são armazenados usando o recurso de impressão seguro ou o recurso de prova e impressão. Consulte as informações sobre estes recursos em outras seções neste manual para obter instruções de como usá-los.
  • Page 90 Information Menu (Informações) Este menu oferece um meio rápido de listar vários itens armazenados na impressora. Iten Ação Explicação PRINT MENU MAP Execute Imprime a listagem completa do menu (Imprimir estrutura (Executar) com as configurações atuais. do menu) Network Execute Imprime as informações de configuração (Rede) (Executar)
  • Page 91 Shutdown Menu (Apagado [Desligar]) Este menu aparece apenas se a unidade de disco rígido estiver instalada. Este item deve ser sempre selecionado antes de desligar a impressora, para garantir que não haja perda de dados armazenados no disco rígido. Iten Configuraçãoes Explicação SHUTDOWN...
  • Page 92 Print Menu (Impressão) Este menu permite o ajuste de várias funções relacionadas aos trabalhos de impressão. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Iten Configuraçãoes Explicação COPIES...
  • Page 93 Iten Configuraçãoes Explicação MP TRAY USAGE DO NOT USE Se um documento a ser impresso (Uso da Bandeja (Não usar) exigir um tamanho de papel não WHEN MISMATCH instalado na bandeja selecionada, a (Quando tamanho impressora pode alimentar errado) automaticamente o papel a partir da bandeja multifuncional.
  • Page 94 Iten Configuraçãoes Explicação MONO-PRINT AUTO SPEED Se a primeira página de um trabalho SPEED (Velocidade de impressão for em preto e branco, (Velocidade de automática) o impressora imprimirá 32 ppm impressão (páginas por minuto). Quando uma monocromática) página colorida é detectada, o impressora passa a imprimir 26 ppm para o restante do trabalho.
  • Page 95 Iten Configuraçãoes Explicação MIXED SPEED O impressão alterna (Velocidade automaticamente entre 26 ppm para variável) cada página colorida e 20 ppm para cada página monocromática. Quando páginas monocromáticas são impressas, os três cilindros coloridos são automaticamente elevados para maximizar suas vidas úteis.
  • Page 96 Iten Configuraçãoes Explicação EDIT SIZE CASSETTE SIZE Configura o tamanho da área da (Editar A3 / A4 SEF/ A4 página imprimível para coincidir com tamanho) LEF/A5 SEF/ A6 / o tamanho do papel utilizado. Isto B4 /B5 SEF / B5 não é...
  • Page 97 Media Menu (Papel) Este menu possibilita o ajuste a várias mídias de impressão. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Iten Configuraçãoes Explicação TRAY1 CASSETTE SIZE Seleciona o tamanho do papel PAPERSIZE...
  • Page 98 Iten Configuraçãoes Explicação TRAY1 LEGAL LEGAL 14 (Ofício Especifica o tamanho de papel SIZE ofício para a BANDEJA. (BANDEJA 1 LEGAL 13.5 (Ofício TAMANHO 13,5) OFÍCIO) LEGAL 13 (Ofício TRAY2 CASSETTE SIZE Seleciona o tamanho do papel PAPERSIZE (Tamanho da carregado na Bandeja 2.
  • Page 99 Iten Configuraçãoes Explicação TRAY2 LEGAL LEGAL 14 (Ofício Especifica o tamanho de papel SIZE ofício para a BANDEJA 2. (BANDEJA 2 LEGAL 13.5 (Ofício (Exibido se uma segunda bandeja TAMANHO 13,5) opcional estiver instalada). OFÍCIO) LEGAL 13 (Ofício MPT PAPERSIZE Seleciona o tamanho do papel a (Tamanho do A4 SEF...
  • Page 100 Iten Configuraçãoes Explicação LIGHT (Leve) Seleciona a gramatura do MEDIAWEIGHT 17~19 lb. material de impressão a ser (Gramatura do 64~74g/m² alimentado a partir da bandeja material de multifuncional. impressão da MEDIUM (Médio) Bandeja MF) 20~24 lb. 75~90g/m² HEAVY (Pesado) 24~32 lb. 91-120g/m²...
  • Page 101 Color Menu (Cor) A impressora ajusta automaticamente o balanço e a densidade das cores a intervalos regulares, otimizando as impressões para papel branco brilhante visto em condições de iluminação diurna natural. Os items neste menu permitem alterar as configurações padrão para trabalhos de impressão especiais ou particularmente difíceis.
  • Page 102 Iten Configuraçãoes Explicação x HIGHLIGHT -3~0~+3 Ajusta a densidade da imagem (x claro) -3~0~+3 para cada componente da cor x MID-TONE (x -3~0~+3 (ciano, magenta, amarelo e médio) -3~0~+3 preto). A configuração normal é 0. x DARK (x -3~0~+3 escuro) -3~0~+3 -3~0~+3 -3~0~+3...
  • Page 103 Iten Configuraçãoes Explicação CMY 100% DISABLE Quando habilitada, as áreas em DENSITY (Desativar) preto são reproduzidas usando (Densidade ENABLE 100% C (ciano), M (magenta) e Y CMY 100%) (Habilitar) (amarelo), ao invés de preto. Isto produz impressões mais brilhantes. CMYK ON (Ativar) CONVERSION OFF (Desativar)
  • Page 104 System Configuration Menu (Configuração do sistema) Este menu ajusta as configurações gerais da impressora para adequá- las ao modo como você prefere trabalhar. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado.
  • Page 105 Itens Configuraçãoes Explicação CLRABLE ONLINE (EM Quando EM LINHA, os avisos não WARNING LINHA) cruciais, tais como solicitações de (Aviso JOB [Trabalho] tamanhos de papéis diferentes, apagável) podem ser apagados pressionando-se a tecla ON LINE. Quando configurado para JOB [Trabalho], os avisos só são apagados quando o trabalho de impressão continua.
  • Page 106 PCL Emulation Menu (Emulação PCL) Este menu controla as configurações em vigor quando a impressora está funcionando no modo de emulação PCL. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado.
  • Page 107 Itens Configuraçãoes Explicação White page OFF (Desativar) Seleciona se as páginas em branco skip (Saltar / ON (Ativar) são ou não impressas. páginas em branco) CR FUNCTION / CR+LF Seleciona se um caractere de (Função CR) retorno de carro recebido (0Dh) também causa um avanço de linha.
  • Page 108 PPR Emulation Menu (Emulação PPR) Este menu controla as configurações em vigor quando a impressora está funcionando no modo de emulação PPR. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado.
  • Page 109 Iten Configuraçãoes Explicação CR Function / CR+LF Seleciona se um caractere de (Função CR) retorno de carro recebido (0Dh) também causa um avanço de linha. LF FUNCTION / LF+CR Seleciona se um caractere de (Função LF) avanço de linha recebido (0Ah) também causa um retorno de carro.
  • Page 110 FX emulation (Emulação FX) Este menu controla as configurações em vigor quando a impressora está funcionando no modo de emulação FX. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Iten Configuraçãoes Explicação...
  • Page 111 Iten Configuraçãoes Explicação LINE LENGTH 80 COLUMN Especifica o número de caracteres (Comprimento (colunas); 136 por linha. de linha) COLUMN (colunas) FORM LENGTH Inch, Especifica o comprimento do (Comprimento 11.7 Inch, 12 papel. do formulário) Inch Inch = Polegada TOF POSITION 0.0 INCH Especifica a distância de (Posição TOF)
  • Page 112 Parallel Menu (Paralela) Este menu controla a operação da interface de dados paralela da impressora. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Iten Configuraçãoes Explicação PARALLEL ENABLE (Ativar)
  • Page 113: Usb Menu

    USB menu Este menu controla a operação da interface de dados USB da impressora. Notas: Quando alterar qualquer configuração no MENU USB, desligue a impressora e ligue-a novamente. As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Iten Configuraçãoes Explicação ENABLE / DISABLE ATIVA / DESATIVA a porta USB.
  • Page 114 Network Menu (Rede) Este menu controla a operação da interface de rede 10Base-T/ 100Base-TX da impressora. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Iten Configuraçãoes Explicação TCP/IP...
  • Page 115 Iten Configuraçãoes Explicação SUBNET xxx.xxx.xxx.xxx Máscara de subrede atribuída no MASK momento. Para alterá-lo, use o (Máscara de procedimento descrito acima. subrede) GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx Endereço do gateway atualmente ADDRESS atribuído. Para alterá-lo, use o (Endereço do procedimento descrito acima. gateway) FACTORY Execute Restabelece os parâmetros padrão...
  • Page 116 Maintenance Menu (Manutenção) Este menu permite o acesso às diversas funções de manutenção da impressora. Notas: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito. Configuraçãoes com uma cruz (†) aparecem apenas quando o acessório opcional apropriado estiver instalado. Iten Configuraçãoes Explicação MENU RESET Execute...
  • Page 117 Iten Configuraçãoes Explicação PAPER BLACK –2~0~+2 Esta opção é utilizada para fazer SETTING pequenos ajustes quando as (Conf. papel impressões monocromáticas em preto) papel branco estiverem tênues ou apresentarem faixas/pontos claros. Selecione um valor mais elevado para reduzir a atenuação, ou um valor menos elevado para reduzir os pontos ou faixas claros nas áreas de impressão de alta...
  • Page 118 Usage Menu (Utilização) A função deste menu é apenas informativa. Ele proporciona uma indicação da utilização total da impressora e da vida útil estimada dos suprimentos. Ele é particularmente útil se você não possui um conjunto completo de suprimentos para reposição disponível e precisa saber quando precisará...
  • Page 119 Iten Explicação BELT LIFE Porcentagem da vida útil restante da esteira. REMAINING (Vida útil restante da esteira) FUSER LIFE Porcentagem da vida útil restante da unidade REMAINING (Vida fusora. útil restante da unidade fusora) K TONER Tamanho do cartucho e nível de toner atual. C TONER M TONER Y TONER...
  • Page 120: Acessórios Opcionais

    Acessórios opcionais Os acessórios opcionais descritos a seguir estão disponíveis para esta impressora: • Memória RAM adicional (consulte na página 121) • Unidade duplex (consulte na página 122) • Unidade de disco rígido (consulte na página 123) • Segunda bandeja para papel (consulte na página 124) As instruções para instalar estes acessórios opcionais são fornecidas...
  • Page 121: Memória Ram

    Memória RAM ______________________________ c53_82_ram.jpg A impressora básica vem equipada com uma memória principal de 256 MB. A memória pode ser expandida com uma placa de memória adicional contendo • 256 MB, resultando em uma capacidade total de memória de 512 MB •...
  • Page 122: Unidade Duplex

    Unidade duplex_____________________________ c53_56_duplexer.jpg A unidade duplex permite que a impressora imprima nos dois lados da página. Consulte “Impressão duplex” na página 264. Consulte “Números das Peças” na página 125. C8800 Guia do usuário...
  • Page 123: Unidade De Disco Rígido

    Unidade de disco rígido ______________________ Fig1_045.eps O disco rígido permite • spooled printing (armazenar trabalhos de impressão para imprimi-los em outra ocasião) • verified printing (imprimir mediante confirmação da identidade do solicitante) Consulte “Números das Peças” na página 125. C8800 Guia do usuário...
  • Page 124: Segunda Bandeja Para Papel

    Segunda bandeja para papel __________________ c53_43_opttray2.jpg A segunda bandeja para papel tem capacidade para: • Até 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m • Todos os tamanhos de material de impressão que a Bandeja 1, exceto A6. • Papéis com gramatura de 16 a 57 lbs. (60 a 203 g/m Consulte “Números das Peças”...
  • Page 125: Números Das Peças

    Números das Peças Toner Preto ......43487736 Ciano......43487735 Magenta .
  • Page 126: Especificações

    Especificações Item Especificação Dimensões 19,09'' L x 21,89'' P x 13.58'' A (485 mm L x 556 mm P x 345 mm A) Peso líquido 88 lbs. (40 Kg) Velocidades de • 26 páginas coloridas por minuto (ppm) impressão • 32 ppm monocromáticas •...
  • Page 127 Item Especificação Saída do papel Saída superior (escaninho de face para baixo): 250 folhas de papel de 20-lb. 75 g/m² Saída traseira (escaninho de face para cima): 100 folhas de papel de 20-lb. 75 g/m² Vida útil da aproximadamente 600.000 páginas ou 5 anos, o que impressora ocorrer primeiro Ciclo de...
  • Page 128: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Informações gerais__________________________ Esta seção contém informações que visam ajudar o usuário a lidar com problemas que possam surgir quando usar a impressora. A seção de resolução de problemas está dividida nas seguintes subseções: • “Mensagens do painel de cristal líquido” consulte página •...
  • Page 129: Mensagens Do Painel De Cristal Líquido

    Mensagens do painel de cristal líquido ___________ Mensagem Significado O que fazer Pisca ao longo da Abra a tampa superior * TONER SENSOR ERROR [ERRO NO SENSOR DO TONER *] segunda linha do e certifique-se de que painel: o toner da o toner indicado esteja cor indicada (*) não presente e...
  • Page 130 Mensagem Significado O que fazer A esteira não está Abra a tampa superior CHECK BELT [VERIFICAR A ESTEIRA] instalada e levante os cilindros 330: BELT MISSING [ESTEIRA corretamente. OPC preto (K) e AUSENTE] amarelo (Y), colocando-os em uma superfície plana. Confirme se as travas da esteira estão totalmente na posição...
  • Page 131 Mensagem Significado O que fazer A Bandeja 1 não Instale a bandeja INSTALL PAPER CASSETTE [INSTALAR BANDEJA PARA está instalada na ausente. PAPEL] impressora. 430: TRAY 1 MISSING [BANDEJA 1 AUSENTE] A Bandeja 1 não Certifique-se de que a INSTALL PAPER CASSETTE [INSTALAR BANDEJA PARA está...
  • Page 132 Mensagem Significado O que fazer Atolamento de Elimine o atolamento: OPEN TOP COVER [ABRIR A TAMPA SUPERIOR] papel. consulte na página 143 nnn: PAPER JAM [ATOLAMENTO página 140. DE PAPEL] Aparece na segunda Certifique-se de ter em ORDER xxx [PEDIR XXX] linha do painel para mãos uma unidade de indicar que o...
  • Page 133 (inclusive o número do erro “nnn”) e ligue para o Centro de Assistência Técnica Autorizada Oki Data para obter assistência. Nota: Se uma série de octetos contendo letras e números ficar passando pelo painel, anote também esta...
  • Page 134: Eliminação De Atolamentos De Papel

    Eliminação de atolamentos de papel Informações gerais Os atolamentos podem ocorrer devido à alimentação incorreta do papel a partir de uma bandeja para papel, ou em qualquer ponto no percurso do papel através da impressora. Quando ocorre um atolamento, a impressora pára imediatamente e uma mensagem no painel identifica a área onde a primeira folha está...
  • Page 135 Se ocorrerem atolamentos do papel com freqüência • Mais de uma folha é alimentada de cada vez. • O papel enrola. • O papel é alimentado torto. Possível causa Solução A impressora não está Coloque a impressora em uma superfície firme e nivelada.
  • Page 136 Atolamento 370, 373 e 383 OPEN DUPLEX COVER nnn: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX nnn: Atolamento de papel nnn = 370, 373, 383 Jams 3a.eps Pressione o botão de liberação da tampa da unidade duplex (a) e abra-a (b). Retire todas as folhas de papel atoladas.
  • Page 137 Atolamento 371 OPEN DUPLEX COVER 371: Paper Jam ABRA A TAMPA DA UNIDADE DUPLEX 371: Atolamento de papel Desligue a impressora. Puxe a unidade duplex para fora. Duplex remove.eps Puxe a tampa da unidade duplex para destravá-la. c53_97_jam371b.jpg C8800 Guia do usuário...
  • Page 138 Abra a tampa e retire a folha atolada. c53_98_jam371c.jpg Feche a tampa e empurre-a de volta para travá-la no lugar. c53_97_jam371b.jpg Insira a unidade duplex novamente na impressora. Duplex Install.eps Ligue a impressora. C8800 Guia do usuário...
  • Page 139: Atolamento 372 E 380

    Atolamento 372 e 380 OPEN FRONT COVER : Paper Jam ABRA A TAMPA FRONTAL : Atolamento de papel nnn = 372 ou 380. Jams 4.eps Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a. Retire todas as folhas de papel atoladas. Feche a tampa frontal.
  • Page 140: Atolamento 381

    Atolamento 381 OPEN TOP COVER 381: Paper Jam ABRA A TAMPA SUPERIOR 381: Atolamento de papel Pressione o botão de liberação da tampa (1) e abra totalmente a tampa superior da impressora (2). Fig1_001.eps Observe as posições dos quatro cilindros OPC: Ciano (1), Magenta (2), Amarelo (3), Preto (4).
  • Page 141 Aviso! Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque. Retire cada um dos cilindros OPC/cartuchos de toner da impressora e coloque-os em uma superfície plana em um local protegido de fontes diretas de calor e luz.
  • Page 142 Retire todas as folhas de papel que estejam na esteira. Jams 1_1.eps Atenção! Não use qualquer objeto afiado ou abrasivo para separar as folhas da esteira. Isto pode danificar a superfície da esteira. Aviso! Se a impressora estava imprimindo, a unidade fusora estará...
  • Page 143: Atolamento 382

    Atolamento 382 OPEN TOP COVER 382: Paper Jam ABRA A TAMPA SUPERIOR 382: Atolamento de papel Pressione o botão de liberação da tampa (1) e abra totalmente a tampa superior da impressora (2). Fig1_001.eps Retire com cuidado a folha. • Se a folha não sair facilmente, vá para a próxima etapa. •...
  • Page 144 Retire a folha atolada. F12_07.eps AVISO! A unidade fusora pode estar QUENTE! Se for difícil remover a folha, é porque está parcialmente atolada na unidade fusora. Para retirá-la, coloque a mão do outro lado da tampa e pressione para baixo a alavanca de alívio de pressão da unidade fusora antes de puxar a folha para fora.
  • Page 145: Atolamento 390

    Atolamento 390 CHECK MP TRAY 390: Paper Jam VERIFIQUE A BANDEJA MP 390: Atolamento de papel Jams 4.eps Se a folha tiver apenas começado a entrar na impressora Puxe com cuidado a folha para fora da impressora. Se não for possível puxar facilmente a folha para fora pela frente Levante o mecanismo de liberação da tampa frontal e abra-a.
  • Page 146: Atolamento 391 E 392

    Atolamento 391 e 392 OPEN FRONT COVER nnn: Paper Jam ABRA A TAMPA FRONTAL nnn: Atolamento de papel nnn = 391 ou 392 Puxe para fora a bandeja apropriada. 391 = Bandeja 1 392 = Bandeja 2 opcional Retire todas as folhas atoladas na saída da bandeja. Jams 5.eps C8800 Guia do usuário...
  • Page 147 Jams 4.eps Abra a tampa frontal. Retire todas as folhas de papel atoladas. Feche a tampa frontal. C8800 Guia do usuário...
  • Page 148: Problemas Com Impressão De Baixa Qualidade

    Problemas com impressão de baixa qualidade _____ Bordas das letras borradas Possível causa Solução O cabeçote dos Limpe o cabeçote dos pentes LED com um pentes LED está produto para limpeza de lentes LED ou um pano sujo. macio. Não é possível Troque o cartucho de toner.
  • Page 149 Atenuação longitudinal Possível causa Solução O cabeçote dos pentes Limpe o cabeçote dos pentes LED com um LED está sujo. produto para limpeza de lentes LED ou um pano macio. Há pouco toner. Troque o cartucho de toner. O papel é inadequado Use o papel recomendado.
  • Page 150 Faixas pretas longitudinais Possível causa Solução O cilindro OPC Troque o cilindro OPC. Consulte Troque o cilindro está danificado. OPC na página 75. Há pouco toner. Troque o cartucho de toner. Consulte Troque o cartucho de toner na página 69. Linhas ou Se as linhas ou pontos aparecerem em espaços de pontos laterais...
  • Page 151 Sombras tênues nas seções não impressas Possível causa Solução O papel foi afetado Armazene o papel dentro das faixas de por eletricidade temperatura e umidade especificadas. Consulte estática. Especificações na página 126. O papel é muito Use o papel recomendado. Consulte Papel espesso.
  • Page 152: Problemas Com Usb

    Problemas com USB Não é possível configurar a impressora para conexão USB. NOTA: O Windows NT 4.0 não é compatível com USB. Versões do Windows 98 atualizadas a partir do Windows 95, podem não ser compatíveis com USB. Possível causa Solução O cabo USB não atende às Use um cabo USB com especificação Ver.
  • Page 153 Possível causa Solução O cabo USB está instalado Certifique-se de que o cabo USB esteja na porta Ethernet. conectado na porta USB branca (1) na impressora: Fig1_011.eps C8800 Guia do usuário...
  • Page 154 Não é possível imprimir • A mensagem PRNUSBx write error [Erro de gravação PRNUSBx] é exibida. Possível causa Solução A interface está Nas configurações do menu da impressora, desativada. habilite a interface USB (USB MENU → USB → ENABLE). A impressora está Ligue a impressora.
  • Page 155: Um Erro De Aplicativo

    Um erro de aplicativo ________________________ Falha de proteção geral ______________________ Possível causa Solução O aplicativo não é Atualize o aplicativo. compatível com o sistema operacional. A memória é Feche todos os aplicativos. insuficiente para o número de aplicativos sendo executados. O arquivo de Corrija-o ou recrie o arquivo.
  • Page 156: A Impressora Está Ligada, Mas Não Entra Em Linha [Online]

    A impressora está ligada, mas não entra em linha [online] __________________________________ Possível causa Solução Conexão incorreta Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada. Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. Se isto não resolver o problema, ligue para a assistência técnica.
  • Page 157: A Impressora Demora Muito Para Começar A Imprimir

    A impressora demora muito para começar a imprimir. Possível causa Solução A impressora precisa Nas configurações do menu da impressora, aquecer após sair do configure o recurso de economia de energia modo de economia de para um valor mais elevado para aumentar o energia.
  • Page 158: O Processamento Da Impressão Não Começa

    O processamento da impressão não começa. Possível causa Solução Erro na impressora Verifique o painel de controle. Se estiver exibindo uma mensagem de erro, corrija o problema. A impressora está lenta ______________________ Possível causa Solução O processamento Use um computador com um processador mais da impressão é...
  • Page 159: Drivers De Impressão

    Drivers de impressão Informações gerais__________________________ Os drivers da impressora permitem que as configurações do trabalho de impressão sejam ajustadas. As configurações do driver podem interagir entre si. Por exemplo, o tipo, a gramatura e o tamanho do papel usado restringem muitas das configurações do trabalho de impressão.
  • Page 160: Qual Driver Da Impressora Deve Ser Usado

    Qual driver da impressora deve ser usado? _______ Windows A impressora é fornecida com drivers para • PCL • Adobe® PostScript® (PS). É possível instalar apenas um driver, ou todos eles. A escolha depende das necessidades de impressão do usuário. Escolha este driver se usar fontes TrueType e não imprimir elementos gráficos PostScript (inclusive arquivos ".eps").
  • Page 161: Altere As Definições Do Driver

    Altere as definições do driver __________________ Quando as configurações do driver são alteradas, elas podem ser aplicadas a: todos os trabalhos de impressão (Padrão) trabalhos individuais de impressão Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para alterar as configurações do driver e aplicar as mudanças a todos os trabalhos de impressão, Clique em Start (Iniciar) →...
  • Page 162: Salvar Definições Do Driver

    Salvar definições do driver ____________________ Há duas maneiras de salvar as alterações feitas nas configurações do driver da impressora. É possível alterar as configurações do driver e salvá-las como novas configurações padrão. É possível fazer alterações nas configurações do driver e salvá- las em um driver com nome definido pelo usuário.
  • Page 163 Windows Me/98: Clique com o botão direito do mouse no OKI C8800 (PCL). Selecione Properties [Propriedades]. Windows NT: Clique com o botão direito do mouse no OKI C8800 (PCL). Selecione Document Default [Padrõ de documento]. Altere cada configuração. Na guia Setup [Configurar], em Driver Settings (Configurações do driver), clique em Add [Adicionar].
  • Page 164: Verifique Se As Configurações Do Driver Salvas São Usadas

    Verifique se as configurações do driver salvas são usadas___________________________________ É possível fazer alterações nas configurações do driver e salvá-las (em um driver com nome definido pelo usuário) para uso posterior. Isso pode ser feito se drivers PCL e/ou Mac estiverem sendo usados. Antes de fazer mudanças nas configurações do driver, sempre verifique se um driver com nome definido pelo usuário está...
  • Page 165: Restauração Das Configurações Do Driver Padrão

    Restauração das configurações do driver padrão ___ Windows trabalhos individuais de impressão Ao trabalhar com os drivers, muitas das telas têm um botão "Default" [Padrão]. Clique em Default [Padrão] para restaurar as configurações de fábrica do driver. C8800 Guia do usuário...
  • Page 166: Macintosh

    Macintosh _________________________________ Informações gerais Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Consulte “Summary (Resumo)” na página 167. Presets (Configurações predefinidas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 “Presets (Configurações predefinidas)”...
  • Page 167 Summary (Resumo) Macintosh OS 10.2 e 10.3 O “Summary” (Resumo) descreve todas as configurações vigentes no momento para o trabalho de impressão. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas).
  • Page 168 Como alterar uma configuração predefinida existente Selecione a configuração predefinida que deseja alterar na caixa Preset (Configuração predefinida). Faça todas as alterações necessárias nas configurações da impressora. Examine a tela Summary (Resumo) para confirmar se as configurações são as desejadas. Abra a lista suspensa.
  • Page 169 Scheduler (Programador) Macintosh OS 10.3 apenas Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Scheduler (Programador). Em Print Document (Imprimir documento), defina quando o trabalho de impressão deve ser impresso.
  • Page 170 Paper Handling (Manuseio do papel) Macintosh OS 10.3 apenas Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Paper Handling (Manuseio do papel). Reverse page order (Ordem inversa de páginas) Selecione “Reverse page order”...
  • Page 171: Recursos Da Impressora

    Recursos da impressora Visão geral ________________________________ Banners (Faixas): consulte na página 172 Black Finish [Acabamento em preto]: consulte na página 176 Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta]: consulte na página 179 Black Print (Impressão Preto): consulte na página 182 Booklets (Binding Print) / Livretes (Impressão para encadernação): consulte na página 190 Collating (Agrupamento):...
  • Page 172: Banners (Faixas)

    Banners (Faixas) ___________________________ Informações gerais Uma faixa é um documento impresso em uma folha de papel bem mais longa. Para imprimir uma faixa é necessário: • usar um aplicativo compatível com a impressão de faixas NOTAS: O Word não é compatível com a impressão de faixas. O Word limita o comprimento da página a 558,8 mm (22 polegadas).
  • Page 173 Windows PostScript Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte Informações gerais na página 172. Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional – alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora. O parâmetro padrão é: desativada. O painel de operação da impressora exibirá...
  • Page 174 Windows PCL Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte “Informações gerais” na página 172. Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional—alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora. O parâmetro padrão é: desativada. O painel de operação da impressora exibirá...
  • Page 175 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Para obter informações importantes sobre a imprimir uma faixa, consulte Informações gerais na Informações gerais na página 172. Antes de imprimir uma faixa, a opção “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multifuncional – alimentação manual) deve estar ativada no driver da impressora.
  • Page 176: Black Finish [Acabamento Em Preto]

    Black Finish [Acabamento em preto] ____________ Informações gerais A impressora pode imprimir a cor preta com uma aparência brilhante ou opaca. Windows: trabalhos individuais de impressão NOTA: As opções de cores do driver foram concebidas para funcionar apenas com dados RGB. Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 177 Windows: Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora. Em seguida: Windows 98/Me: Selecione Propriedades e, em seguida, clique em Printer Properties [Propriedades da impressora].
  • Page 178 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Em “Color Mode” (Modo de cores), selecione Advanced Color [Cor avançada]. Escolha o tipo de acabamento em preto. Gloss [Brilhante] Esta opção produz impressões com um acabamento mais brilhante.
  • Page 179: Black Overprint [Impressão Sobreposta Da Cor Preta]

    Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta] ___________________________________ Informações gerais A impressão sobreposta da cor preta elimina a borda branca entre as fontes impressas e o fundo colorido. A impressão sobreposta da cor preta só pode ser usada para impressão de texto 100% preto sobre uma cor de fundo. NOTAS 1.
  • Page 180 Windows PostScript Para obter mais informações, see “Informações gerais” on page 179.. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows XP: clique em Advanced [Avançado]. Windows 2000: vá para a próxima etapa. Windows Me/98/NT: Clique em Properties (Propriedades).
  • Page 181 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, see “Informações gerais” on page 179.. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da impressora. Em Color Options [Opções de cor], selecione Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta].
  • Page 182: Impressão Preto

    Impressão Preto ___________________________ Informações gerais NOTA: Para usar a opção Black Generation [Geração de preto], Office Color [Cor do Office] ou GraphicPro deve estar selecionado em Print Mode [Modo de impressão]. A impressora imprime a cor preta de duas maneiras: •...
  • Page 183 Windows, PostScript: Trabalhos individuais de impressão Office Color [Cor do Office] Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: Clique em Properties (Propriedades). Windows XP: Clique em Properties (Propriedades). Windows 2000: vá...
  • Page 184 Faça as alterações desejadas. Clique em OK. O documento será impresso. C8800 Guia do usuário...
  • Page 185: Graphic Pro

    Windows, PostScript: Trabalhos individuais de impressão Graphic Pro Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Clique em Properties (Propriedades). Windows 2000: vá para a próxima etapa. Clique na guia Color [Cor].
  • Page 186 Windows PCL Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0/XP: Clique em Properties (Propriedades). Windows 2000: vá para a próxima etapa. Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Clique em Advanced [Avançado].
  • Page 187 Macintosh OS 9.x A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. Esta seção fornecerá apenas os detalhes das opções pertinentes ao ® driver LaserWriter 8. Consulte as diretrizes do fabricante sobre as operações de outros drivers, por exemplo, o driver AdobePS™.
  • Page 188 Macintosh OS 10.1, 10.2, e 10.3 Para obter mais informações, see “Informações gerais” on page 182. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Abra a seguir o menu suspenso e selecione Printer Functions (funções gerais da impressora).
  • Page 189 Macintosh OS 10.2 e 10.3 Black Finish [Acabamento em preto] Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color (Cor). Em Color Mode [Modo de cores], selecione “Advanced Color” (Cor avançada).
  • Page 190: Booklets (Binding Print)

    Booklets (Binding Print) ______________________ Livretes (Impressão para encadernação) Informações gerais F3_05.jpg A impressão de livretes permite que um documento seja impresso como uma brochura ou cartão de saudação. Antes de usar a impressão de livretes, é necessário instalar a unidade duplex e memória adicional na impressora, e ativar a opção no driver.
  • Page 191 Restrições Antes de usar a impressão de livretes, é necessário instalar a unidade duplex e memória adicional na impressora, ativar a opção no driver. Não disponível em algumas conexões de rede. Consulte o arquivo da Ajuda. Alguns aplicativos podem não ser compatível com a impressão de livretes.
  • Page 192 Windows PostScript Para obter mais informações, “Informações gerais” consulte página 190 “Restrições” consulte página 191 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows 98/Me/NT/XP: clique no botão Properties (Propriedades). Windows 2000: vá...
  • Page 193 Windows PCL Para obter mais informações, “Informações gerais” consulte página 190 “Restrições” consulte página 191 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em seguida: Windows 2000: Clique no botão Setup [Instalação]. Windows 98/Me/NT/XP: Clique em Properties (Propriedades) (ou Configurar, ou no comando equivalente no aplicativo sendo utilizado).
  • Page 194 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, “Informações gerais” consulte página 190 “Restrições” consulte página 191 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Paper Setting [Configurações do pape]. No painel Page Attribute [Atributo da página], em Paper [Papel], selecione o tamanho do papel onde o trabalho será...
  • Page 195: Collating (Agrupamento)

    Collating (Agrupamento) _____________________ Informações gerais Importante! Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora. NOTA: A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
  • Page 196 Windows Para obter mais informações, see “Informações gerais” on page 195. Importante! Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora.
  • Page 197 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, see “Informações gerais” on page 195. Importante! Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora.
  • Page 198 Macintosh OS 10.1, 10.2, e 10.3 Para obter mais informações, see “Informações gerais” on page 195. Importante! Se o aplicativo sendo utilizado tiver uma opção para agrupamento, use-a ao invés da opção de agrupamento do driver da impressora. Isto evita qualquer conflito entre o aplicativo e o driver da impressora.
  • Page 199: Concordance Des Couleurs

    Concordance des couleurs ____________________ Visão geral NOTA: A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 200 Noções básicas Há três métodos que podem ser usados para gerenciar e ajustar as cores do documento: Gerenciamento de cores do aplicativo. Alguns programas de editoração eletrônica e gráfica, como o Adobe Photoshop, o Adobe Illustrator e o Quark Xpress, possuem seus próprios sistemas de gerenciamento de cores integrados.
  • Page 201 Concordance des couleurs ___________ Informações genéricas NOTA: A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 202 Fatores que afetam as impressões coloridas Existem muitos fatores que afetam as impressões coloridas. Alguns dos fatores mais importantes estão: • As diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor e a gama de cores que podem ser reproduzidas por uma impressora.
  • Page 203 Fatores que afetam as impressões coloridas Cores do monitor comparadas com as cores da impressora Diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor ou impressora Nem uma impressora nem um monitor conseguem reproduzir a gama completa de cores captadas pelo olho humano.
  • Page 204 Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do monitor Os controles do brilho e do contraste no monitor podem alterar a aparência do documento na tela. A temperatura das cores do monitor influencia a sua intensidade (quão "quente" ou "fria" aparentam). NOTA: Várias das opções de correlação de cores (Color Matching) mencionam a temperatura das cores do monitor.
  • Page 205: Como O Aplicativo Exibe As Cores

    Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do software Many software applications have their own color settings. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. Consulte a documentação do software utilizado para obter detalhes sobre como funciona seu sistema de gerenciamento de cores. Como o aplicativo exibe as cores Alguns aplicativos gráficos, tais como o CorelDRAW®, Adobe®...
  • Page 206 Fatores que afetam as impressões coloridas Configurações do driver da impressora As configurações das cores no driver da impressora podem alterar a aparência de um documento. Há várias opções disponíveis para ajudar a correlacionar as cores impressas com as cores exibidas na tela. Consulte “Informações de orientação”...
  • Page 207: Tipo De Papel

    Fatores que afetam as impressões coloridas Condições de visualização (iluminação) A aparência de um documento pode ser bem diferente sob condições de iluminação distintas. Por exemplo, as cores podem ter uma aparência diferente quando vistas próximas de uma janela com iluminação natural, comparando-se com sua aparência sob uma iluminação fluorescente comum de escritório.
  • Page 208 Seleção de um método de correlação de cores Informações gerais NOTA: Essas sugestões são fornecidas apenas com o intuito de orientar o usuário. Os resultados obtidos podem variar conforme o aplicativo a partir do qual a impressão está sendo feita. Alguns aplicativos anularão sem avisar todas as configurações de correlação de cores feitas no driver da impressora.
  • Page 209 Seleção de um método de correlação de cores RGB ou CMYK? O modelo de cores RGB tem como base as três cores primárias da luz: Vermelho, Verde e Azul. Esse modelo é usado por scanners, câmeras digitais e monitores de computadores. O modelo de cores CMYK tem como base a tinta ou o toner da impressora Ciano, Magenta, Amarelo e Preto.
  • Page 210 Seleção de um método de correlação de cores Correlação de cores de fotografias Apenas RGB Selecione o método de correlação apropriado para o seu monitor. Natural é geralmente uma boa opção. Consulte “Configurações das cores” na página 213. RGB ou CMYK Se um aplicativo gráfico, como o Adobe Photoshop, for utilizado para imprimir imagens fotográficas, pode ser possível usar um comando do software para simular a imagem impressa no...
  • Page 211 Seleção de um método de correlação de cores Correlação de cores específicas Exemplo: o logotipo de uma empresa Apenas RGB Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] Use o utilitário Color Swatch [Amostra de cores] para imprimir uma tabela de amostras RGB. Selecione os valores RGB desejados nas amostras.
  • Page 212 Concordance des couleurs Seleção de um método de correlação de cores Impressão de cores vívidas Apenas RGB Opções disponíveis: • Monitor 6500k Vivid [Monitor 6500k vívido] • sRGB • configuração Digital Camera [Câmera digital] Consulte “Configurações das cores” na página 213.
  • Page 213 Configurações das cores Esta é uma lista de todas as opções possíveis. A lista exibida varia conforme a plataforma, sistema operacional e método de produção de cores do computador, bem como o tipo de driver da impressora. Estas configurações podem ser modificadas quando se usa Advanced Color (Cor avançada) e, em seguida, clique em Natural em Color Setting [Configuração das cores].
  • Page 214 Digital Camera [Câmera digital] Otimizado para imprimir fotografias tiradas com uma câmera digital. Esta opção tende a produzir impressões com cores mais claras e brilhantes. Para certas fotografias, outras configurações podem ser melhores, dependendo dos objetos fotografados e das condições nas quais foram tiradas. As configurações Vivid [Vívido] e Digital Camera [Câmera digital] produzem as cores mais brilhantes.
  • Page 215 Hue [Matiz], Brightness [Brilho], and Saturation [Saturação] As cores têm três componentes principais: Hue [Matiz], Brightness [Brilho], e Saturation [Saturação]. Hue [Matiz] O componente que determina a freqüência da luz ou a posição no espectro, ou as quantidades relativas de vermelho, verde e azul.
  • Page 216 Concordance des couleurs ___________ Informações de orientação NOTA: A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver. As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
  • Page 217 Lista de métodos de correlação de cores Esta é uma lista de todas as opções possíveis. A lista exibida varia conforme a plataforma, sistema operacional e método de produção de cores do computador, bem como o tipo de driver da impressora. Para alterar estas configurações no driver da impressora, consulte a seção apropriada.
  • Page 218 Mac. A Apple oferece um utilitário de sincronização de cores para dispositivos [ColorSync Utility - Devices] que permite a seleção do perfil de cores ICC fornecido pela OKI para o monitor. C8800 Guia do usuário...
  • Page 219 Automatic (Automática) A impressora usa automaticamente o melhor método para correlacionar as cores, dependendo do tipo de documento sendo impresso. Windows, Trabalhos individuais de impressão Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Clique na guia Color (Cor). Em Auto Color (Cor automática), faça as seleções necessárias.
  • Page 220 Abaixo Color Mode [Modo de cores], em Auto Color (Cor automática), faça as seleções necessárias. Se a caixa tiver uma marca de seleção, o recurso estará ativado. Se a caixa estiver em branco, o recurso estará desativado. Clique em Print [Imprimir]. O documento será...
  • Page 221 Office Color (Cor Office) Visão geral Esse sistema de gerenciamento de cores é mais simples e fácil de usar. Cor Office é recomendado para usuários que não são especialistas em cores, mas que desejam bons resultados ao imprimir a partir de programas como o Microsoft Office. Há...
  • Page 222 Opções RGB Cor Office fornece um conjunto de várias predefinições de correspondência de cores diferentes para dados RGB. Cada uma dessas predefinições altera a cor da impressão de forma ligeiramente diferente. Essas opções de correspondência de cores RGB estão disponíveis em todos os controladores de impressora.
  • Page 223 Windows Essas informações se aplicam a controladores PCL 5c, PCL 6 e PostScript do Windows. Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Cor Office] e clique no botão [Opções]. Selecione uma predefinição em [Opções de correspondência de cores]. Mac OS 9 Escolha [Arquivo] →...
  • Page 224 Mac OS X Importante! Ao imprimir a partir de alguns aplicativos no Mac OS X, essas opções de correspondência de cores RGB podem não afetar a cor da impressão. Se observar que a cor da sua impressão não foi alterada, depois de aplicar uma das predefinições de Correspondência de Cor Office, significa que o aplicativo é...
  • Page 225 Personalização de cor office RGB com o utilitário de correção de cor (Windows) Se as predefinições de Cor Office não forem suficientes para atender as suas necessidades, o utilitário Correção de Cor fornecerá um meio de ajuste adicional. Esse utilitário fornece dois métodos de ajuste de definições de Cor Office: Você...
  • Page 226 Graphic Pro Visão geral Esta seção descreve as opções de correspondência de cores disponíveis para o Graphic Pro. O sistema de correspondência de cores Graphic Pro tem como base os perfis ICC. Esses perfis são transferidos para a impressora usando o utilitário Assistente de Perfil e, em seguida, selecionados no controlador da impressora.
  • Page 227 O que se pode fazer com a correspondência de cores graphic pro? O sistema de correspondência de cores Graphic Pro é sofisticado e flexível. Veja alguns exemplos de como o sistema de correspondência de cores Graphic Pro pode ser usado: Correspondência de cores da impressora a um dispositivo de entrada RGB Com o uso de perfis ICC de um scanner, câmera digital ou...
  • Page 228: Tipos De Perfil Icc Suportados

    Tipos de perfil ICC suportados Há quatro classes de perfil ICC suportadas pelo sistema de correspondência de cores Graphic Pro: Tipo de perfil Descrição Fonte de RGB Esses perfis descrevem o dispositivo usado para (entrada RGB) capturar dados RGB (p. ex., scanner ou câmera digital).
  • Page 229 Fluxo de trabalho do Graphic pro – visão geral Existem três etapas para usar o sistema de correspondência de cores Graphic Pro: Reunir ou criar perfis ICC (veja a seguir) Transferir perfis ICC para o disco rígido da impressora (página 230) Selecionar perfis ICC no controlador da impressora ao imprimir (página...
  • Page 230 Etapa 2 - Transferir perfis ICC para o disco rígido da impressora Você pode transferir perfis para o disco rígido da impressora usando o utilitário Assistente de Perfil. Como usar o Assistente de Perfil Inicie o Assistente de Perfil Selecione uma impressora Se essa for a primeira vez que você...
  • Page 231 Etapa 3 - Selecionar perfis ICC no controlador da impressora Essa seleção no controlador da impressora depende da tarefa de correspondência de cores que deseja executar. Os exemplos de seleção de perfis ICC para diferentes tarefas de correspondência de cores estão mostrados nas próximas seções deste manual.
  • Page 232 Windows Essas informações se aplicam a controladores PCL 5c, PCL 6 e PostScript do Windows. Para fazer a correspondência de cores de um dispositivo de entrada RGB, como monitor, scanner ou câmera digital, faça as seguintes seleções no controlador da impressora: Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Graphic Pro] e clique em [Opções].
  • Page 233 Mac OS 9 Em seu programa aplicativo, escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Opções de cor]. No menu [Modo de cor], selecione [Graphic Pro]. Selecione [Cor – Graphic Pro 1]. No menu [Tarefa de correspondência de cores], selecione [Correspondência de cores do perfil ICC].
  • Page 234 Mac OS X Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Recursos da impressora]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Opções de cor]. No menu [Modo de cor], selecione [Graphic Pro]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Cor – Graphic Pro 1].
  • Page 235 Simulação de outra impressora – dados da fonte de O sistema de correspondência de cores Graphic Pro pode ser usado para simular a saída de cor de outra impressora. graphicpro-RGBmatch.jpg 1. Dados RGB 2. Documento impresso 3. Perfil de fonte de RGB 4.
  • Page 236 Windows Essas informações se aplicam a controladores PCL 5c, PCL 6 e PostScript do Windows. Se você estiver usando um documento RGB de origem, simule a saída de outra impressora fazendo as seguintes seleções no controlador da impressora: Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Graphic Pro] e clique em [Opções].
  • Page 237 Mac OS 9 / Classic Se você estiver usando um documento RGB de origem, simule a saída de outra impressora fazendo as seguintes seleções no controlador da impressora: Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Opções de cor].
  • Page 238 Mac OS X Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Recursos da impressora]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Opções de cor]. No menu [Modo de cor], selecione [Graphic Pro]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Cor – Graphic Pro 1].
  • Page 239 Simulações de tinta CMYK – dados da fonte CMYK O sistema de correspondência de cores com base em ICC pode ser usado para simular a saída de impressoras comerciais. Você pode selecionar um tipo de tinta dentre os mais usados em diferentes regiões do mundo: •...
  • Page 240 Windows NOTA: Essas informações se aplicam ao controlador PostScript do Windows somente. Se você estiver usando um documento de origem CMYK, use as seguintes definições do controlador da impressora para executar uma Simulação de tinta CMYK: Na guia [Cor] do controlador da impressora, selecione [Graphic Pro] e clique em [Opções].
  • Page 241 Mac OS 9 / Classic Se você estiver usando um documento de origem CMYK, use as seguintes definições do controlador da impressora para executar uma Simulação de tinta CMYK: Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Opções de cor].
  • Page 242 Mac OS X Se você estiver usando um documento de origem CMYK, use as seguintes definições do controlador da impressora para executar uma Simulação de tinta CMYK: Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Recursos da impressora].
  • Page 243 No Color Matching [Sem correlação de cores] Use esta opção para desativar todas as funções de correlação de cores da impressora. Nenhuma correlação é feita quando esta opção é selecionada. Use No Color Matching (Sem correlação de cores) quando estiver usando outro método de correlação de cores no aplicativo (por exemplo, simulação de cores).
  • Page 244 todos os gerenciamentos de cores da impressora e usar a correspondência de cores do seu aplicativo. Mac OS X Escolha [Arquivo] → [Imprimir]. No menu [Impressora], selecione o modelo da sua impressora. Selecione [Recursos da impressora]. No menu [Conjuntos de recursos], selecione [Opções de cor]. No menu [Modo de cor], selecione [Graphic Pro].
  • Page 245 Grayscale (Escala de cinzas) Esta opção faz com que todos os documentos sejam impressos em tons monocromáticos. Nenhuma cor é impressa. A impressora interpretará todas as cores como uma variação de tons de cinza. Windows, Trabalhos individuais de impressão Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) →...
  • Page 246 NOTA: Se o modo de impressão “escala de cinzas” for configurado como padrão, é necessário selecionar Auto Color (Cor automática) ou Manual Color (Cor manual) na guia Color (Cor) ao imprimir documentos coloridos. Consulte “Lista de métodos de correlação de cores” na página 217.
  • Page 247 Grayscale (Escala de cinzas) Macintosh OS 10.2 e 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color (Cor). Abaixo Color Mode [Modo de cores], em Gray Scale (Escala de cinzas), faça as seleções necessárias.
  • Page 248 Concordance des couleurs ___________ Color Synch (Sincronização de cores) Macintosh OS 10.3 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações predefinidas). Selecione Color Synch (Sincronização de cores). Em Color Conversion (Conversão de cores), selecione Standard (Padrão).
  • Page 249 Black & White (Preto e Branco) Converte o documento para preto e branco, sem tons de cinza. C32_Mac_10.3_11b.jpg Blue Tone (Tom azul) Converte o documento para tons de azul. C32_Mac_10.3_11c.jpg Gray Tone (Tom cinza) Converte o documento para tons de cinza. C32_Mac_10.3_11d.jpg C8800 Guia do usuário...
  • Page 250 Lightness Decrease (Atenuação de brilho) (A) Lightness Increase (Aumento de brilho) (B) Escurece ou clareia o documento. Nenhum filtro foi aplicado à imagem do meio abaixo. C32_Mac_10.3_11e.jpg, C32_Mac_10.3_11a.jpg, C32_Mac_10.3_11f.jpg Reduce File Size (Reduzir tamanho de arquivo) Este comando filtra o documento para reduzir o tamanho do arquivo. Sepia Tone (Tom sépia) Converte o documento para tons de marrom.
  • Page 251 Add Filters (Adicionar filtros) Clicar nesta opção exibe a tela de pré-visualização. Nesta tela é possível ver o efeito produzido quando se seleciona os filtros padrão. Para fazer isto, clique no nome na caixa Filters [Filtros]. Em seguida, clique em Apply [Aplicar]. Também é...
  • Page 252: Separação De Cores

    Separação de cores__________________________ O recurso de separação de cores imprime cada uma das quatro cores primárias como imagens em tons de cinza separadas. Esse é um recurso de provas que indica as densidades relativas de cada uma das quatro cores do toner no documento de impressão. Quanto mais escura parecer uma área, mais cores correspondentes do toner serão usadas na impressão em quatro cores.
  • Page 253: Folha De Rosto

    Folha de rosto______________________________ Separação de trabalhos de impressão em fila Quando você compartilha uma impressora com outros usuários, pode ser útil imprimir uma página especial entre os trabalhos de impressão para ajudar a localizar o trabalho de cada usuário em uma pilha de papéis na impressora.
  • Page 254: Impressão De Capa

    Impressão de capa __________________________ Impressão de capa é quando a primeira página (capa) de um trabalho de impressão é alimentada a partir de uma bandeja de papel e o restante das páginas desse trabalho é alimentado a partir de outra bandeja.
  • Page 255: Tamanhos Personalizados De Páginas

    Tamanhos personalizados de páginas Informações gerais Tamanhos personalizados de páginas permitem que a impressora seja configurada (por meio da personalização das configurações do driver da impressora) para trabalhar com folhas de papel diferentes dos tamanhos padrão. Salve as configurações. As configurações salvas podem então ser usadas para imprimir, da mesma maneira que faria com tamanhos normais de papel .
  • Page 256: Faixa De Tamanhos Personalizados

    Faixa de tamanhos personalizados Bandejas 1 e 2 A faixa varia um pouco, dependendo do driver da impressora. A impressão pode não funcionar em papéis mais longos que 457,2 mm (18 polegadas). Largura: 2 a 12.9 pol. [51 a 328 mm] Comprimento: 5 a 47.25 pol.
  • Page 257 Restrições O recurso de tamanho personalizado de página pode não funcionar com todos os aplicativos. As páginas com tamanhos personalizados só podem ser impressas a partir da bandeja multifuncional (alimentação manual). • apenas para impressão em uma face • apenas saída traseira (escaninho de face para cima). Se a folha de papel utilizada for muito longa para ser apoiada pela bandeja multifuncional, use suas mãos.
  • Page 258 Materiais de impressão especiais (Papel) Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto). Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas. Consulte “Configurações do driver”...
  • Page 259 Windows PostScript Para obter mais informações, Informações gerais: consulte na página 255. Faixa de tamanhos personalizados: consulte na página 256 Restrições: consulte na página 257 Materiais de impressão especiais (Papel): consulte na página 258 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] →...
  • Page 260 Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela principal de impressão será exibida. Faça as alterações desejadas. Clique em OK. O documento será impresso. C8800 Guia do usuário...
  • Page 261 Windows PCL Para obter mais informações, Informações gerais: consulte na página 255. Faixa de tamanhos personalizados: consulte na página 256 Restrições: consulte na página 257 Materiais de impressão especiais (Papel): consulte na página 258 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] →...
  • Page 262 Faça as alterações desejadas. Clique em OK. O documento será impresso. Salvar essa configuração para uso futuro Clique em Paper Feed Options [Opções de alimentação do papel]. Clique em Custom Size [Tamanho personalizado]. No campo Name [Nome], dê um nome ao tamanho personalizado.
  • Page 263 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 255. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Paper Setting. No painel Custom Page Setting [Configuração de página personalizada], selecione New [Nova] . Especifique as medidas de largura e comprimento. Consulte Faixa de tamanhos personalizados na página 256.
  • Page 264: Impressão Duplex

    Impressão duplex ___________________________ (Impressão nos dois lados do papel) Informações gerais Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 264 Gramaturas do papel: consulte na página 264 Tamanhos do papel: consulte na página 265 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 265 Restrições para impressão duplex: consulte na página 266 Windows PostScript: Todos os trabalhos de impressão (Padrão):...
  • Page 265: Tamanhos Do Papel

    Tamanhos do papel Tamanhos Polegadas Milímetros Letter (Carta) 8½ x 11 215,9 x 279,4 Legal-14 (Ofício-14) 8½ x 14 215,9 x 355,6 Legal-13.5 8½ x 13,5 215,9 x 342,9 (Ofício-13.5) Legal-13 8½ x 13 215,9 x 330,2 (Ofício-13) Executivo 7¼ x 10½ 184.15 x 8,27 x 11,69 210 x 297...
  • Page 266 Restrições para impressão duplex Antes de usar a impressão duplex, é necessário instalar a unidade na impressora ativar a opção no driver. O papel precisa ser colocado com o lado destinado à impressão para cima. É possível imprimir frente e verso •...
  • Page 267 Windows PostScript: Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 264 Gramaturas do papel: consulte na página 264 Tamanhos do papel: consulte na página 265 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 265 Restrições para impressão duplex: consulte na página 266 Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão:...
  • Page 268 Faça as alterações desejadas. Clique em OK. A tela Printers and Faxes [Impressoras e faxes] será exibida. Feche a tela. C8800 Guia do usuário...
  • Page 269 Windows PostScript: Trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 264 Gramaturas do papel: consulte na página 264 Tamanhos do papel: consulte na página 265 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 265 Restrições para impressão duplex: consulte na página 266 Para alterar as configurações de apenas um trabalho de impressão:...
  • Page 270 Clique em OK. O documento será impresso. C8800 Guia do usuário...
  • Page 271 Windows PCL: Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 264 Gramaturas do papel: consulte na página 264 Tamanhos do papel: consulte na página 265 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 265 Restrições para impressão duplex: consulte na página 266 Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão:...
  • Page 272 Windows PCL: trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, • consulte Informações gerais na página 264 • consulte Restrições para impressão duplex na página 266 Para alterar as configurações de apenas um trabalho de impressão: Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] →...
  • Page 273 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, • consulte Informações gerais na página 264 • consulte Restrições para impressão duplex na página 266 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. No painel Layout, selecione Duplex. Selecione a encadernação.
  • Page 274 Macintosh OS 10.1 & 10.2 Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 264 Gramaturas do papel: consulte na página 264 Tamanhos do papel: consulte na página 265 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 265 Restrições para impressão duplex: consulte na página 266 Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 275 Macintosh OS 10.3 Para obter mais informações, Tipos de papel: consulte na página 264 Gramaturas do papel: consulte na página 264 Tamanhos do papel: consulte na página 265 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta): consulte na página 265 Restrições para impressão duplex: consulte na página 266 Abra o arquivo que deseja imprimir.
  • Page 276: Intensificação De Linhas Finas

    Intensificação de linhas finas __________________ Esse recurso pode ser usado para enfatizar a espessura das linhas muito finas da caneta (espessura mínima da linha). Em alguns softwares aplicativos, caso esse recurso esteja ATIVADO, os espaços nos códigos de barra podem ficar estreitos demais. Se isso acontecer, DESATIVE a opção [Ajustar linhas ultrafinas].
  • Page 277: Grayscale (Escala De Cinzas)

    Grayscale (Escala de cinzas) __________________ Este recurso é descrito na seção “Correlação de cores”. Consulte Grayscale (Escala de cinzas) na página 245. C8800 Guia do usuário...
  • Page 278: Impressão N-Up

    impressão N-up ____________________________ (Impressão de várias páginas em uma folha) Informações gerais A impressão de várias páginas em uma folha permite reduzir várias páginas de tamanho normal e imprimi-las em uma única folha. NUp.jpg Para obter mais informações, Windows, PostScript: Consulte na página 279 Windows, PCL: Consulte na página 280...
  • Page 279 Windows PostScript NOTA: A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
  • Page 280 Windows PCL NOTA: A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento. As configurações definidas nos aplicativos substituem as configurações definidas no driver da impressora. As configurações definidas no driver da impressora substituem as configurações definidas nos menus da impressora.
  • Page 281 Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 278. Esta seção SÓ se aplica ao driver LaserWriter® 8 (Mac OS 9.x) ou Oki Printer Driver (Max OS 10.x). Para outros drivers, consulte as informações fornecidas pelos seus respectivos fabricantes.
  • Page 282: Photographs (Fotografias)

    Photographs (Fotografias) ____________________ Para imprimir fotografias, selecione “Photo Enhance” no driver para obter a melhor qualidade possível. Para obter mais informações, consulte Print Resolution (Resolução de impressão) na página 286. C8800 Guia do usuário...
  • Page 283: Posters (Pôsteres)

    Posters (Pôsteres) __________________________ Informações gerais Poster.jpg Esta opção permite imprimir pôsteres ao dividir uma única página em vários segmentos.Cada segmento é impresso ampliado em uma folha separada. As folhas separadas podem então ser combinadas para criar um pôster. A impressão de pôsteres só está disponível com o driver de impressora Windows PCL e Mac OS 9.x.
  • Page 284 Windows PostScript Este recurso não está disponível neste sistema operacional. Windows PCL Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 283. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades) (ou Configurar, ou no comando equivalente no aplicativo sendo utilizado).
  • Page 285 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 283. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da impressora. Selecione Layout. Na tela Layout, selecione o número desejado de páginas por folha.
  • Page 286: Print Resolution (Resolução De Impressão)

    Print Resolution (Resolução de impressão) _______ Informações gerais Quando a resolução de um trabalho de impressão é ajustada, é possível controlar a velocidade e a qualidade de impressão. O ajuste da resolução também permite aumentar a vida útil do toner. Normalmente não é...
  • Page 287 Opções de resolução High Quality (alta qualidade) A melhor qualidade de imagem que a impressora pode produzir. Selecione esta opção para obter ótimos resultados ao imprimir elementos gráficos. Fine/Detail [Detalhada/Detalhe] (600 x 1200) impressão de alta resolução Normal (600 x 600) resolução padrão.
  • Page 288 Windows, Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 286. Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora. Clique em Properties (Propriedades).
  • Page 289 Windows, trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 286. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Desejada em Quality [Qualidade], faça as seleções necessárias.
  • Page 290 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 286. Abra o arquivo que deseja imprimir. Em File [Arquivo], clique em Print [Imprimir]. No painel Job Options [Opções do trabalho], desejada Print Quality (Qualidade de impressão), faça as seleções necessárias. Fast [Rápida]: 600 x 600 ppp Fine (Qualidade): 600 x 1200 ppp Clique em OK.
  • Page 291: Save As File (Salvar Como Arquivo)

    Save as File (Salvar como arquivo) _____________ Informações gerais Use o comando “Save as File” (Salvar como arquivo) para salvar os dados de impressão em um arquivo, sem produzir uma cópia impressa. O comando “Save as File” (Salvar como arquivo) gera um arquivo PDF ou PostScript.
  • Page 292 Windows, trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 291 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Em Print to File (Imprimir em arquivo), faça as seleções necessárias.
  • Page 293 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 291. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Em Output Tray (Escaninho de saída), selecione File (Arquivo). No painel PostScript Settings [Configurações PostScript], escolha as opções para o trabalho de impressão.
  • Page 294 Macintosh OS 10.1, 10.2, e 10.3 Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 291 Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Em Output Options [Opções de saída], selecione Save as File [Salvar como arquivo]. Em Formats [Formatos], selecione PostScript.
  • Page 295: Ajustar À Página

    Ajustar à página Ajustar à página permite imprimir dados formatados para um tamanho de página em um tamanho diferente de página, sem modificar os dados da impressão. Esse recurso está disponível apenas nos controladores PCL do Windows. Na guia Configuração do controlador, clique no botão [Opções]. Marque a caixa de seleção [Ajustar à...
  • Page 296: Toner Saving [Economia De Toner]

    Toner Saving [Economia de toner] ______________ Informações gerais Use a opção de economia de toner para maximizar a vida útil dos cartuchos de toner. Esta opção faz com que a impressora use menos toner para criar as imagens impressas. Quando esta opção é usada, a tonalidade dos meios-tons coloridos é...
  • Page 297 Windows, trabalhos individuais de impressão Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 296. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Color [Cor]. Em Toner Saving [Economia de toner], faça as seleções necessárias.
  • Page 298 Windows, Todos os trabalhos de impressão (Padrão) Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 296. Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras) [Printers and Faxes (Impressoras e faxes) no XP]. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora. Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
  • Page 299 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 296. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Abra a lista suspensa abaixo Printer (Impressora). Selecione Job Option [Opção de trabalho]. Em Toner Saving [Economia de toner], faça as seleções necessárias.
  • Page 300: Watermarks (Marcas D'água)

    Watermarks (Marcas d'água) __________________ Informações gerais watermark.jpg Tradicionalmente, uma marca d’água é uma marca feita em alguns tipos de papel quando são fabricados e que só pode ser vista se o papel for colocado frente a uma fonte de luz. A impressora consegue imprimir um elemento que atua como uma marca d’água.
  • Page 301 Windows PostScript Criação de uma marca d’água Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 300. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Clique em Watermark [Marca d’água].
  • Page 302 Windows PostScript Modificação de uma marca d’água existente Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 300. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Clique em Watermark [Marca d’água].
  • Page 303 Windows PostScript Impressão, usando uma marca d’água Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 300. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Clique em Properties (Propriedades). Clique na guia Job Options [Opções do trabalho]. Clique em Watermark [Marca d’água].
  • Page 304 Windows PCL Criação de uma marca d’água Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 300. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades) (ou Configurar, ou no comando equivalente no aplicativo sendo utilizado).
  • Page 305 Windows PCL Modificação de uma marca d’água existente Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 300. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades) (ou Configurar, ou no comando equivalente no aplicativo sendo utilizado).
  • Page 306 Windows PCL Impressão, usando uma marca d’água Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 300. Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora. Em seguida: Windows 98 / Me / NT4.0: clique em Properties (Propriedades) (ou Configurar, ou no comando equivalente no aplicativo sendo utilizado).
  • Page 307 Macintosh OS 9.x Para obter mais informações, consulte Informações gerais na página 300. Criação de uma marca d’água: Textos Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir]. Selecione a impressora. Abra a seguir o menu suspenso diretamente abaixo da impressora Clique em Watermark [Marca d’água].
  • Page 308 Macintosh OS 9.x Impressão, usando uma marca d’água: Textos Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File [Arquivo] → Paper Setting. Selecione um nome na lista Watermark [Marca d'água]. Selecione as páginas nas quais deseja imprimir a marca d'água. As marcas d'água são centralizadas na página.
  • Page 309: Utilitários

    Display Language Utility (Utilitário de Seleção de Idioma do Painel) Utilitário Network Printer Status [Status de impressora de rede] Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) OKI Profile Assistant [Assistente de Perfis OKI] Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos de Impressão) PrintSuperVision Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS]...
  • Page 310: Acessar

    Utilitário Network Printer Status [Status de impressora de rede] Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) Esta é a relação de utilitários fornecidos através de download. OKI Profile Assistant [Assistente de Perfis OKI] Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos de Impressão)
  • Page 311: Descrições Dos Utilitários

    Descrições dos utilitários _____________________ Utilitário Color Correct [Correção de Cores] Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. Consulte “Utilitário Color Correct” na página 316. Utilitário Color Swatch Este utilitário permite que amostras de cores sejam impressas na impressora colorida.
  • Page 312 Consulte “Direct Network Printing Utility” na página 332. OKI Profile Assistant [Assistente de Perfis OKI] Este utilitário ajuda o usuário a carregar e gerenciar perfis de cores. Para obter mais informações, consulte em Help [Ajuda] on-line no utilitário. Utilitário Print Job Accounting (Contabilidade de Trabalhos de Impressão)
  • Page 313 Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] O utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] permite personalizar as curvas de dados CMYK usadas com o driver da impressora. Depois de criar a curva personalizada no utilitário, ela deve ser salva (novo PPD). Depois, é necessário reconfigurar o driver da impressora para usar o novo PPD.
  • Page 314: Instalar O Utilitários

    Instalar o Utilitários _________________________ Windows Utilitários no CD Instale o utilitário usando o Menu de Instalação, incluído no CD fornecido com a impressora Download de utilitários Faça o download dos utilitários pela Internet, com acesso pelo menu do Programa de Instalação no CD. Macintosh OS 9.x Utilitários no CD Insira o CD na unidade de CD-ROM.
  • Page 315 Depois de instalado pelo administrador da rede, o utilitário Print Job Accounting [Contabilidade de Trabalhos de Impressão] será transparente à operação do driver da impressora no sistema OS X. C8800 Guia do usuário...
  • Page 316: Utilitário Color Correct

    Utilitário Color Correct [Correção de Cores] _________________________ Informações gerais Este utilitário permite ajustar as configurações das cores da impressora e salvá-las para uso futuro. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] é a melhor opção para trabalhar com Microsoft Excel ou Word. O utilitário Color Correct [Correção de Cores] pode ser usado para: •...
  • Page 317 Alterar a cor da paleta Informações gerais NOTAS 1. Este recurso não está disponível para o Windows Me/ 2. Este recurso não está disponível para impressoras compartilhadas. 3. Ao testar a impressão, use papel maior que tamanho O procedimento de mudança da cor da paleta tem quatro etapas: Imprima a tabela de amostras de cores Consulte na página 318.
  • Page 318: Alterar A Cor Da Paleta

    Alterar a cor da paleta Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores Clique em Start (Iniciar) → Programs (Programas) → All Applications (Todos os aplicativos) Para Windows XP, Clique em Start (Iniciar) → Programs (Programas) → Okidata → Color Correct Utility (Correção de Cores) →...
  • Page 319 Alterar a cor da paleta Etapa 2: Imprima a tabela de ajuste de cores Primeiro, é necessário executar as etapas descritas em “Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores” consulte na página 318. Clique em Next (Avançar). A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será...
  • Page 320 Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta. Se as cores impressas não corresponderem às exibidas na tela, faça um ajuste.
  • Page 321 Alterar a cor da paleta Etapa 3: Faça os ajustes e salve as configurações Primeiro, é necessário executar as etapas descritas em “Etapa 1: Imprima a tabela de amostras de cores” consulte na página 318 “Etapa 2: Imprima a tabela de ajuste de cores” consulte na página 319.
  • Page 322 A tela Enter Adjustment Value [Especificar o valor de ajuste] aparecerá. Acesse os menus suspensos dos valores de Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). Você está à procura das faixas disponíveis para os parâmetros Hue [Matiz] (X) e Brightness [Brilho] (Y). As faixas disponíveis (valores) variam conforme a cor.
  • Page 323 A tela Pallet Color Matching [Correlação de cores da paleta] será exibida cadjust1.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A tabela de ajuste de cores será impressa. Fig5-17.jpg Compare a tabela de ajuste de cores com a tela de correlação de cores da paleta.
  • Page 324 Alterar a cor da paleta Etapa 4: Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Clique em File (Arquivo) → Print (Imprimir). Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora. Em seguida: Windows XP: Clique em Properties (Propriedades). Clique em Advanced [Avançado].
  • Page 325 Ajustar o valor gama e a matiz Informações gerais Notas Este recurso não está disponível para o Windows Me/98. Este recurso não está disponível para impressoras compartilhadas. Ao testar a impressão, use papel maior que tamanho B5. É preciso ter autorização de administrador ao configurar uma conexão de rede no XP/2000/NT4.0/Server 2003.
  • Page 326 Altere os valores da barra deslizante de gama, matiz, brilho e saturação para ajustar a cor. Use primary colors of ink [Usar cores de tintas primárias] Selecione esta opção para ajustar as configurações para as matizes padrão da impressora. Toner printing (Matiz) (Impressão de toner) 50% amarelo e 50%...
  • Page 327 Retroceda = - (sentido horário), a cor fica mais vermelha. F5_03_300.jpg Clique em Test Print [Impressão de teste]. A Adjustment Confirmation Sample [Amostra de confirmação de ajuste] será impressa. Se a amostra for satisfatória, clique em Set [Configurar]. Se a amostra for insatisfatória, repita as etapas 10 a 12 até obter o resultado desejado.
  • Page 328 Ajuste do valor gama e da matiz Use as configurações salvas para imprimir um documento Windows Abra o arquivo que deseja imprimir. Em File [Arquivo], clique em Print [Imprimir]. Sua ação depende do sistema operacional utilizado. Windows XP: Clique em Properties (Propriedades). Clique em Advanced [Avançado].
  • Page 329: Utilitário Color Swatch

    Utilitário Color Swatch [Amostra de cores]__________________________ Informações gerais O utilitário Color Swatch [Amostra de cores] permite • que amostras de cores sejam impressas na impressora color- ida. • criar amostras de cores personalizados As amostras são utilizadas com o software em uso para selecionar e reproduzir as cores com precisão.
  • Page 330 • As amostras de cores não mostram todas as cores que a impressora colorida pode imprimir. • O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá a mesma cor exibida no monitor. Considere-a apenas uma referência. •...
  • Page 331 Criação de amostras de cores personalizadas NOTA: O utilitário de amostra de cores Swatch não é uma garantia de que a impressora imprimirá a mesma cor exibida no monitor. Considere-a apenas uma referência. A impressora pode não ser capaz de imprimir a cor exata desejada pelo usuário.
  • Page 332: Direct Network Printing Utility

    Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão Direta em Rede) (LPR) ___ Informações gerais O utilitário permite a impressão diretamente para uma impressora na rede, sem um servidor de impressão. O software cria uma porta de impressora e instala uma caixa instantânea de status que permite a monitoração do status da impressora.
  • Page 333: Display Language Utility

    Display Language Utility (Utilitário de Seleção de Idioma do Painel) _______ Informações gerais Este utilitário permite mudar o idioma exibido no painel frontal da impressora. Como instalar Carregue-o a partir do menu do Programa de Instalação no CD. Siga as instruções exibidas na tela para mudar o idioma das mensagens exibidas no painel frontal.
  • Page 334: Utilitário Network Printer Status [Status De Impressora De Rede]

    Utilitário Network Printer Status [Status de impressora de rede] Windows • Disponível apenas em conexões de rede TCP/IP. O utilitário Network Printer Status estará disponível caso o administrador o tenha instalado. Se o utilitário estiver instalado, as seguintes mudanças serão visíveis na caixa de diálogo Properties [Propriedade] do driver da impressora: •...
  • Page 335: Status De Impressora De Rede]

    Clique em Start (Iniciar) → Settings (Configurações) → Printers (Impressoras). Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora Oki e clique em Properties (Propriedades) . Clique na guia STATUS. Clique no botão UPDATE [Atualizar] para exibir as configurações do dispositivo.
  • Page 336 • Network Summary (Resumo da rede) • Login for Administrators (Login para administradores) • Job Login (Login para trabalhos) • Printer Menu (Menu da impressora) Para exibir o status da impressora em tempo real, clique no botão UPDATE STATUS [Atualizar status]. C8800 Guia do usuário...
  • Page 337: Network Setup Utility

    Network Setup Utility (Utilitário de Configuração de Rede) ____________ Informações gerais Este utilitário proporciona uma maneira fácil de configurar a impressora em uma rede. Como instalar Instale o utilitário incluído no CD usando o Menu de Instalação (Windows). Informações adicionais Para obter mais informações, consulte em Help [Ajuda] on-line no utilitário.
  • Page 338: Utilitário Ps Gamma Adjuster [Ajustador De Gama Ps]

    Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] _____________________________________ Informações gerais O utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] está disponível em Windows e Mac OS 10.1 ou acima. Ele só funciona com CMYK. O utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS] permite personalizar as curvas de dados CMYK usadas com o driver da impressora.

This manual is also suitable for:

C8800nC8800dtnC8800

Table of Contents