Page 2
English When using an electrical appliance, basic safety precautio ns should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this appliance). 1. The sewing machine should never be left unattend ed when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
Page 9
Español Accesorios estándar Los accesorios se encuentran dentro del tablero de extension. Se recomienda utilizar accesorios de origen WHITE. Nota: • • Cuando compre carretes nuevos, elija el tamaño adecuado (20,5 mm de diámetro y 11 —11,6 mm de alto).
Page 17
English 3. SETTING UP YOUR MACHINE Winding bobbin A. Put a thread spool and spool cap on to the spool pin. * Leave an opening of 1/16”(2 mm) between the thread spool and spool cap. • For a small thread spool, use small cap side. •...
Page 22
English Español • • Ia “Tabla • hilo y • is for • utilizar. • A. First, • hilo to its el botOn • botOn, it’s OFF. • • lift. • el hilo •...
Page 25
Espanol English Reempiazo de Ia aguja Changing the needle ADVERTENCIA IMPORTANT Antes de reemp/azar Ia aguj asegürese de que el After changing the needle always make sure the tornillo de/sopo#e de Ia agu4’ esti bin apretado. ti’ghtened hrmv needle c/amp screw No utllh2e agujs torcidas.
Page 34
English Español Buttonhole foot Prensatelas para ojales You are able to stitch a buttonhole that matches the Se pueden hacer ojales que correspondan al támano size of a button. de los botones. Note: Nota: • This toot is not able to sew a buttonhole for a button •...
Page 35
__________________ English Español Pull down the buttonhole lever and push the E. Baje Ia palanca • del ojal y emp(4ela hada atn lever to the back until Lclicks, hasta que haga dic. Press the start and stop button to start sewing. •...
Page 37
_________ j1LI — Español Engtish Prensatelas para cremalleras foot Zipper Las cremalleras se cosen facilmente con el By using the zipper foot. zipper sewing can be easily prensatelas para cremalIeras accomplished. Cosa primero el lado izquierdo de Ia cremallera. First sew the left side of the zipper. A.
Page 46
Español 5. ACOLCHANDO Porpieza: El primer paso para hacer una coicha es cortar las piezas de Ta parte superior de Ia coicha. Coloque el prensatelas para 1/4” de costura. Seleccione Ta Puntada Recta #2, Largo de Puntada 2. Gula Ta orilla de las piezas a Ia par con Ia orilla del prensatelas.
Page 48
English Español Instalaciôn del alojamiento de Ia canilla Attaching the bobbin case A. Vuelva a colocar el alojamiento de Ia canilla en su A. Replace the bobbin case back in its place. B. Place the needle plate on the bobbin case and slide •...
Page 49
Español English Reemplazo de Ia bombilla Changing the light bulb ADVERTENCIA WARNING Para su seguridad, desenchufe siempre Ia ma For your safety, always disconnect the machine from Ia toma de corriente de Ia pared. the power supply. Para evitar quemaduras y descargas eléctrica To prevent burns and electric shocks, let the bulb cool enfriar Ia bombilla antes de reemplazarla.
Page 50
________ ______ 7. ERROR MESSAGES AND BEEP SOIJNDS not operated correctly. The help window LCD displays error messages when the machine is with the following sotutions. When the following messages are displayed, correct the problems Lower the presser foot lift Solution Flashing display...
Need help?
Do you have a question about the Quilter's Star 1780 and is the answer not in the manual?
Questions and answers