Sharp Viewcam VL-WD450S Návod Na Používanie

Videokamera s displejom z tekutých kryštálov
Hide thumbs Also See for Viewcam VL-WD450S:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

VIDEOKAMERA S DISPLEJOM
Z TEKUTÝCH KRYŠTÁLOV
VL-WD450S
VL-WD650S
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Logo „DV" je registrovanou obchodnou známkou.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp Viewcam VL-WD450S

  • Page 1 VIDEOKAMERA S DISPLEJOM Z TEKUTÝCH KRYŠTÁLOV VL-WD450S VL-WD650S NÁVOD NA POUŽÍVANIE Logo „DV“ je registrovanou obchodnou známkou.
  • Page 2 Toto zariadenie zodpovedá požiadavkám smerníc 89/336/EHS a 73/23/EHS v znení smernice 93/68/EHS. POZOR! Pred sňatím krytu je potrebné vytiahnuť sieťovú vidlicu zo sieťovej zásuvky. Upozornenie: Opravu smie vykonávať len odborný servis...
  • Page 3 Pred používaním videokamery si dôkladne prečítajte tento návod na používanie, osobitne stranu vii. Poznámky: Vyobrazenia videokamery v tomto manuáli sú založené na modeli VL-WD450S. NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY POZOR VÝSTRAHA Na zabránenie úrazu elektrickým prúdom ABY STE PREDIŠLI neotvárajte skriňu prístroja. Vo vnútri sa NEBEZPEČENSTVU ÚRAZU nenachádzajú...
  • Page 4 Rýchly návod na používanie Podrobnosti o týchto a ostatných funkciách Vašej Zapnutie prístroja videokamery pozri tento návod na používanie. Prepínač na výber média Nabíjanie batérie Hlavný vypínač Pribalený sieťový prívod zapojte do prípojky na sieťovom adaptéri/nabíjačke a vidlicu sieťového prívodu zapojte do sieťovej zásuvky.
  • Page 5 Vloženie mini DV kazety Vloženie karty SmartMedia (Dodané len s VL-WD650S) K videokamere pripojte zdroj napätia, zatlačte páčku na otvorenie priehradky na kazetu Skontrolujte, či je hlavný vypínač prepnutý do a otvorte dvierka priehradky. polohy OFF (vypnuté). Otvorte LCD monitor. Kryt drážky na kartu Kryt drážky na kartu otvorte v smere šípky.
  • Page 6 Rýchly návod na používanie Jednoduché nahrávanie na Prehrávanie pásky pásku Stlačte tlačidlo OPEN (otvoriť) LCD monitor ( ) a LCD monitor otvorte na 90° k telesu Skontrolujte, či je vložená kazeta. videokamery ( Odstráňte kryt objektívu a zdvihnite hľadáčik. Tlačidlo OPEN (otvoriť ) Prepínač...
  • Page 7 Nahrávanie na kartu Prehrávanie obsahu karty Skontrolujte, či je vložená karta SmartMedia. Stlačte tlačidlo OPEN (otvoriť) LCD monitor ( ) a LCD monitor otvorte na 90° k telesu Snímte kryt objektívu a zdvihnite hľadáčik. videokamery ( Prepínač na výber média Tlačidlo OPEN (otvoriť...
  • Page 8 Dodané príslušenstvo Sieťový Batéria Prívod jednosmerného adaptér/nabíjačka Sieťový prívod BT-L221 prúdu Batéria AA pre Lítiová batéria Audio/video kábel Diaľkové ovládanie diaľkové ovládanie 2 x typ CR2025 (typ RCA) software PixLab Video Kábel na pripojenie Kryt objektívu Ramenný pás Capture (verzia Lite) k PC Dodávané...
  • Page 9 Doplnkové príslušenstvo Batéria so štandardnou Batéria Inteligentná batéria so Inteligentná batéria so so zväčšenou kapacitou zväčšenou kapacitou kapacitou štandardnou kapacitou BT-L221 BT-L441 BT-LS222 BT-LS442A...
  • Page 10 Bezpečnostné pokyny Ak kameru nepoužívate, nezabudnite vybrať Vždy dodržiavajte zákazy alebo obmedzenia kazetu, vypnúť hlavný vypínač a odpojiť používania elektronických zariadení pri komerčných letoch alebo v iných citlivých kameru od zdroju napätia. oblastiach. Objektív neotáčajte na slnko. Dbajte na teplotu a vlhkosť. Zabráňte, aby priame slnečné...
  • Page 11 Tvorba rosy Funkcia výstrahy pred zarosením (Dew Warning) Čo je „tvorba rosy“? Ak dôjde k tvoreniu rosy, na obrazovke bude Ak nalejete do pohára studenú vodu, na pohári blikať nápis „DEW“ (zarosené) a kamera sa sa vytvoria kvapky rosy. Toto vytvorenie približne o 10 sekúnd vypne.
  • Page 12 Pred sa obráťte na najbližšie servisné stredisko používaním si starostlivo prečítajte SHARP alebo Vášho obchodníka. informácie priložené k čistiacej kazete. Ak je do kamery vložená čistiaca páska, funkcie rýchleho pretáčania dopredu a dozadu nie sú...
  • Page 13: Table Of Contents

    Obsah Informácie o používaní Názvy dielov ..............1 Rýchly referenčný zoznam ..........4 Index zobrazení na obrazovke ..........5 Výstražné indikátory ............7 Príprava Nabíjanie batérie ............... 9 Pripojenie a vybratie batérie ..........10 Napájanie kamery zo sieťovej zásuvky ......11 Vloženie a vybratie mini DV kazety ......... 12 Inštalácia lítiovej batérie pre pamäť...
  • Page 14 Obsah Užitočné funkcue Rýchly návrat ..............36 Hľadanie obrazu na úpravu ..........36 Uvedenie (Fade In )/vyznenie (Fade Out) obrazu ... 37 Širokouhlá obrazovka (16:9) ........... 38 Nahrávanie fotografií na pásku ........39 Efekty pri nahrávaní fotografií ......... 40 Umožnenie nahrávanej osobe sledovať záber ....42 Automatické...
  • Page 15 Vlastnosti karty SmartMedia Nahrávanie kamerou Vloženie a vybratie karty SmartMedia (dodaná len s modelom VL-WD650S) ......72 Nahrávanie na kartu (Card Recording) ......73 Výber rozlíšenia obrazu (Picture Resolution) ....74 Nahrávanie samospúšťou (Self Timer) ......75 Formátovanie karty SmartMedia ........76 Přehrávanie Prehrávanie z karty ............
  • Page 17: Názvy Dielov

    Informácie o používaní Názvy dielov Podrobnosti o používaní každého dielu pozri stranu uvedenú v zátvorkách. Pohľad zľava Tlačidlo GAMMA/BRIGHTER (GAMA/SVETLEJŠIE) [str. 33, 34, 61] Tlačidlo W/B (VYVÁŽENIE BIELEJ) [str. 52]/ Tlačidlo AUTO ON/OFF (AUTO Tlačidlo IR LIGHT (INFRAČERVENÉ SVETLO) ZAP/VYP) [str. 28] [str.
  • Page 18 Pohľad zľava Hľadáčik [str. 18] Otvor na namontovanie približovacieho mikrofónu [str. 55] Nastavenie dioptrií [str. 18] LCD monitor [str. 19] Tlačidlo PUSH (ZATLAČIŤ) na odomknutie zdroja napätia [str. 10, 11] Tlačidlo OPEN Miesto na (otvorenie) pripojenie LCD monitora zdroja [str. 19] [str.
  • Page 19 Informácie o pou•ívaní Pohľad sprava Ovládač ohniskovej vzdialenosti - širokouhlý obraz/telefoto [str. 21]/ Ovládanie hlasitosti (VOL) [str. 23] Tlačidlo STILL [str. 39, 40, 61, 73] Zásuvka S-VIDEO [24, 65] Prípojka video Slučka na ramenný [24, 65] pás [str. 17] Prípojka AUDIO L [24, 65] Hlavný...
  • Page 20: Rýchly Referenčný Zoznam

    Rýchly referenčný zoznam Nižšie sú uvedené niektoré príklady funkcií videokamery Nahrávanie s vyššou kvalitou zvuku. — pozri stranu 31 (výber 16-bitového režimu nahrávania zvuku) Nahrávanie ostrých blízkych záberov — pozri stranu 32 (nastavenie digitálneho priblíženia) Nahrávanie odzadu osvetleného objektu — pozri stranu 33 (gama kompenzácia jasu) alebo stranu 51 (Manuálna expozícia) Nahrávanie v noci, napr.
  • Page 21: Index Zobrazení Na Obrazovke

    Informácie o pou•ívaní Index zobrazení na obrazovke (on-screen display) Podrobnosti o používaní každej funkcie pozri uvedenú stranu.
  • Page 22 Poznámky: Postup na zobrazenie požadovanej obrazovky pozri strany 26 až 29.
  • Page 23: Výstražné Indikátory

    (pozri stranu ix). Blíži sa koniec životnosti žiarivky LCD monitora.. Ohľadne výmeny sa obráťte na Vášho autorizovaného obchodníka firmy Sharp. Ak je vertikálne otočenie LCD monitora v režime TAPE- CAMERA (páska-kamera) alebo CARD-CAMERA (karta- kamera) medzi 135° a 180°, všetky výstrahy sa zobrazia v strede hľadáčika a LCD obrazovky.
  • Page 24 Zobrazenie po dobu Popis upozornenia 5 sekúnd Nebola vložená žiadna karta SmartMedia alebo bola vložená nesprávne. Skontrolujte spôsob vloženia karty (pozri stranu 72). (ŽIADNA PAMÄŤOVÁ karta) Kapacita karty SmartMedia sa naplnila a nie je možné na ňu uložiť žiadne ďalšie obrázky. Zmažte nepotrebné...
  • Page 25: Nabíjanie Batérie

    Ďalšie informácie o používaní batérie pozri stranu 89. Pozor: Nabíjajte výhradne batérie SHARP, model BT-L221, BT-L441, BT-LS222 alebo BT-LS442A. Iné typy batérií by mohli prasknúť a spôsobiť zranenie alebo poškodenie. Predĺženie životnosti batérie Kontrolka CHARGE (nabíjanie)
  • Page 26: Pripojenie A Vybratie Batérie

    SmartMedia, ktorá sa stane nečitateľnou a nebude na ňu možné zapisovať. Ak nebudete kameru používať dlhšiu dobu, vyberte batériu z kamery. S kamerou používajte len batérie SHARP, modely BT-L221, BT-L441, BT-LS222 alebo BT-LS442A. Pri použití iných batérií môže hroziť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
  • Page 27: Napájanie Kamery Zo Sieťovej Zásuvky

    Príprava Napájanie kamery zo sieťovej Nástrčku prívodu DC kábla zastrčte do prípojky DC OUT (výstup jednosm. prúdu) na zásuvky sieťovom adaptéri. K adaptéru pripojte Kameru môžete tiež napájať zo sieťovej zásuvky sieťový prívod a vidlicu sieťového prívodu pomocou pribaleného sieťového adaptéru/ zastrčte do sieťovej zásuvky.
  • Page 28: Vloženie A Vybratie Mini Dv Kazety

    Vloženie a vybratie mini DV Jemne zatlačte na symbol (STLAČIŤ), až kým držiak kazety s cvaknutím kazety nedosadne na svoje miesto. Vloženie kazety Zaznie potvrdzovací zvuk a držiak kazety sa automaticky stiahne. Ku kamere pripojte zdroj napätia, potom zatlačte páčku na odomknutie priehradky na STLAČIŤ...
  • Page 29: Inštalácia Lítiovej Batérie Pre Pamäť

    Príprava Inštalácia lítiovej batérie Zavrite LCD monitor, až kým s cvaknutím pre pamäť nedosadne na svoje miesto. Inštalácia lítiovej batérie Vybratie lítiovej batérie Dodaná lítiová batéria slúži na uloženie pamäte Vykonajte kroky 1 a 2 nastavenia dátumu a času. popísané vyššie. Batériu zdvihnite pomocou špicatého Stlačte tlačidlo OPEN (otvoriť) LCD monitor predmetu a vyberte von.
  • Page 30: Výber Jazyka Pre Zobrazenia Na Obrazovke

    Výber jazyka pre zobrazenia Stlačte alebo ( ) na ovládacom gombíku a zvoľte požadovaný jazyk. Potom na obrazovke stlačte Táto videokamera Vám umožňuje vybrať si ako jazyk pre zobrazenia na obrazovke anglický, nemecký alebo francúzsky jazyk. Poznámky: Anglické, nemecké a francúzske časti tohto návodu na používanie sú...
  • Page 31: Nastavenie Oblasti, Dátumu A Času

    Príprava Nastavenie oblasti, dátumu Stlačte na ovládacom gombíku. a času Príklad: Nastavenie dátumu na 2. jún 2002 (2.6.2002) a času na 10:30 predpoludním (10:30) v Paríži. Poznámky: Pred vykonaním nižšie popísanej procedúry sa uistite, či je nainštalovaná lítiová batéria (pozri stranu 13).
  • Page 32: Zobrazenie Dátumu A Času Nahrávania

    Zobrazenie dátumu a času zvoľte „2002“ (rok) Pomocou alebo a stlačte nahrávania Nasledovným postupom môžete na obrazovke zobraziť dátum alebo dátum a čas nahrávania. Dátum a čas môžete zobraziť jednak počas zvoľte „10“ (hodín) nahrávania, ako aj počas prehrávania. Pomocou alebo a stlačte Príklady obrazoviek pre túto funkciu platia pre...
  • Page 33: Nastavenie Ručného Remienka

    Príprava Nastavenie ručného remienka Pri zakladaní alebo snímaní krytu objektívu zatlačte obe Výstupky Otvorte záklopku ručného remienka ( ) výstupky hore a dole na kryte. a sťahovací remienok ( Pri nahrávaní zaveste háčik krytu objektívu na ručný Háčik remienok tak, aby sa kryt nedostal do obrazu.
  • Page 34: Používanie Hľadáčika

    Zavretie hľadáčika Používanie hľadáčika Sklopte hľadáčik. Nahrávať môžete pomocou elektronického LCD hľadáčika. Hľadáčik je tiež možné použiť na Pozor: prehrávanie. Pri pohybovaní hľadáčika nevyvíjajte nadmernú Hľadáčik silu. Videokameru nezdvíhajte za hľadáčik. Poznámky: Hľadáčik sa automaticky vypne po otvorení LCD monitora. Ak je však monitor vertikálne otočený...
  • Page 35: Používanie Lcd Monitora

    Príprava Používanie LCD monitora Stlačte a podržte LCD monitor môžete použiť na prehrávanie uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte Vašich nahrávok. Na LCD monitore tiež môžete sledovať obraz počas nahrávania. do polohy CAMERA (kamera) alebo VCR. Hlavný vypínač Uzamykacie tlačidlo Poznámky: Keď...
  • Page 36: Nahrávanie Kamerou

    Základné operácie Nahrávanie kamerou Prerušenie nahrávania Jednoduché nahrávanie Opäť stlačte tlačidlo AUTO ON/OFF na pásku v plnoautomatickom (AUTO ZAP/VYP). režime Nahrávanie sa preruší a videokamera sa nastaví Pred začatím nahrávania vykonajte operácie do pohotovostného režimu popísané na stranách 9 až 19 a kameru pre nahrávanie.
  • Page 37: Zoom

    Základné operácie Nahrávanie kamerou Zoom Tipy k polohám pri nahrávaní Funkcia zoom Vám umožňuje vizuálne sa priblížiť Na vytvorenie záberov, ktoré bude možné pri alebo vzdialiť od nejakého predmetu bez toho, prehrávaní pohodlne sledovať, sa snažte nahrávať zo stabilnej polohy s pevným držaním aby ste fyzicky zmenili svoju polohu.
  • Page 38: Zobrazenie Zostávajúceho Času Nahrávania

    Zobrazenie zostávajúceho času Zobrazenie zostávajúcej nahrávania kapacity batérie Pri nahrávaní v režime TAPE-CAMERA (páska- Pri používaní videokamery s batériovým napájaním môžete stlačením tlačidla kamera) zobrazuje indikátor na obrazovke približný čas v minútach, ktorý zostáva k dispozícii MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) zapnúť a vypnúť...
  • Page 39: Prehrávanie

    Základné operácie Prehrávanie Poznámky: Prehrávanie kazety Kazeta sa automaticky pretočí naspäť, keď Obrazovka LCD monitora slúži ako praktický prehrávanie dosiahne koniec pásky. monitor na prehrávanie. Nič nie je potrebné Do prípojky PHONES (SLÚCHADLÁ) je pomocou pripájať, s možnosťou okamžitého prehrávania dodaného kábla na pripojenie slúchadiel možné...
  • Page 40: Sledovanie Prehrávaného Obrazu Na Tv

    Sledovanie prehrávaného Zapnite TV prijímač a nastavte ho na kanál „AV“ alebo „VIDEO“. (Pozri návod na obrazu na TV používanie televízora.) Videokameru môžete pripojiť k TV prijímaču Ak kameru pripájate k TV prijímaču cez a umožniť tak sledovanie nahrávky širšiemu videorekordér, zapnite videorekordér a obecenstvu.
  • Page 41: Hľadanie Pozície S Obrazom(Video Search)

    Základné operácie Prehrávanie Hľadanie pozície s obrazom Zastavenie obrazu Funkcia hľadanie pozície s obrazom umožňuje Funkcia zastavenie obrazu umožňuje prerušiť jednoduché vyhľadanie požadovanej scény prehrávanie v režime páska-VCR. na páske. Ovládací gombík Ovládací gombík Počas prehrávania v režime TAPE-VCR (páska- VCR) stlačte na ovládacom gombíku.
  • Page 42: Výber Režimu Videokamery

    Užitočné funkcie Výber režimu videokamery Prepínač na výber média Táto kamera poskytuje funkcie videokamery na Hlavný vypínač nahrávanie a prehrávanie obrazov z pásky a digitálneho fotoaparátu na snímanie a prezeranie fotografií z kariet SmartMedia. Pred začatím akýchkoľvek operácií je potrebné zvoliť jeden z nasledovných režimov videokamery.
  • Page 43: Používanie Ovládacích Prvkov

    Užitočné funkcie Používanie ovládacích prvkov Tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) Nasledovné ovládacie prvky na videokamere je možné použiť na výber a ovládanie rôznych Tlačidlo MENU/DISPLAY funkcií, nastavení a zobrazení na obrazovke. (menu/zobraziť) sa používa Tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) na zapínanie a vypínanie indikátorov na obrazovke a obrazoviek s menu.
  • Page 44: Výber Užívateľského Režimu (User Mode)

    Výber užívateľského režimu Uzamykacie tlačidlo Táto videokamera zahŕňa tri užívateľské režimy pre funkcie nahrávania. Položky, ktoré je možné zvoliť v obrazovke s menu, budú odlišné v závislosti od zvoleného užívateľského režimu. Užívateľský režim Automatický režim (AUTO): Umožňuje Vám upraviť všetky nastavenia menu, s výnimkou Poznámky: manuálnych nastavení.
  • Page 45: Používanie Obrazoviek S Menu (Menu Screens)

    Užitočné funkcie Používanie obrazoviek s menu Požadovanú položku menu zvoľte stlačením ( ) a stlačte alebo Obrazovky s menu je možné použiť na upravenie rôznych nastavení videokamery. Príklad Prepínač na výber média nastavte do polohy TAPE (páska) alebo CARD (karta). Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný...
  • Page 46: Nahrávanie Kamerou

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Nahrávanie v režime LP Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť). (Long Play Recording) Indikátor režimu nahrávania sa zmení Táto videokamera Vám umožňuje nahrávať z „SP“ na „LP“. v režime LP (Long Play Recording = dlhohrajúci režim nahrávania), ktorý...
  • Page 47: Výber 16-Bitového Režimu Nahrávania Zvuku

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Výber 16-bitového režimu Digitálna stabilizácia obrazu nahrávania zvuku (DIS) Táto videokamera Vám umožňuje vybrať si 12- Funkcia digitálnej stabilizácie obrazu (DIS) je ako bitový alebo 16-bitový režim nahrávania zvuku. výrobné nastavenie zapnutá, aby stabilizovala Videokamera obyčajne nahráva zvuk v 12- obraz elektronickou kompenzáciu relatívne bitovom režime.
  • Page 48: Nastavenie Digitálneho Priblíženia Zoom

    Nastavenie digitálneho Stlačením zvoľte „50“, „100“ alebo priblíženia zoom alebo „780“ a stlačte Môžete si zvoliť zo štyroch rôznych rozsahov priblíženia: 1-26x (optické priblíženie), 26-50x (digitálne priblíženie), 26-100x( digitálne Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla priblíženie) alebo 26-780x (digitálne priblíženie). MENU/DISPLAY (menu/zobraziť).
  • Page 49: Gama Kompenzácia Jasu

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Získanie jasnejšieho obrazu Gama kompenzácia jasu Tlačidlo GAMMA/BRIGHTER stlačte ešte raz. Ak je snímaný objekt osvetlený odzadu, obraz sa bude pri bežnom nahrávaní javiť tmavý. Funkcia Zobrazí sa indikátor gama kompenzácie jasu zlepší obraz zvýšením jasu objektu, pričom svetlejšie časti obrazu ponechá...
  • Page 50: Zvýšenie Jasu Gain-Up

    Dosiahnutie jasnejšieho obrazu Zvýšenie jasu gain-up Opäť stlačte tlačidlo GAMMA/BRIGHTER. Keď nahrávate na tmavom alebo slabo Zobrazí sa indikátor osvetlenom mieste, na obrazovke sa zobrazí „LIGHT“ (Svetlo). Na nahrávanie jasnejšieho obrazu použite funkciu zvýšenia jasu . Poznámka: Na miestach s adekvátnym osvetlením sa nápis „LIGHT“...
  • Page 51: Nahrávanie V Noci (Super Cat´s Eye - Oko Superkočky)

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Získanie jasnejšieho obrazu Nahrávanie v noci Stlačte tlačidlo IR LIGHT (infračervené svetlo). (Super Cat´s Eye) (oko supermačky) Nápis „SUPER CAT´S EYE“ sa zmení na „IR Funkcia nočného nahrávania umožňuje LIGHT“ a kamera začne z vysielača vysielať nahrávanie v absolútnej tme.
  • Page 52: Rýchly Návrat

    Hľadanie obrazu na úpravu Rýchly návrat Po prehraní nahrávky na páske, ak budete chcieť Funkcia hľadania obrazu na úpravu umožňuje rýchlo pokračovať v nahrávaní od konca hľadať pozíciu na páske, od ktorej by ste chceli poslednej nahranej scény, použite funkciu pokračovať...
  • Page 53: Uvedenie (Fade In )/Vyznenie (Fade Out) Obrazu

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Uvedenie/vyznenie obrazu Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť). (Fade) Zobrazí sa nápis „FADE“. Funkcia uvedenia/vyznenia obrazu umožňuje postupné uvedenie alebo utlmenie obrazu a zvuku na začiatku alebo konci scény, čo slúži na vytvorenie prechodov scény. To je osobitne efektné...
  • Page 54: Širokouhlá Obrazovka (16:9)

    Zrušenie režimu uvedenia/vyznenia obrazu Širokouhlá obrazovka (16:9) V kroku 4 v časti „Nastavenie režimu Funkcia širokouhlej obrazovky umožňuje uvedenia/vyznenia obrazu“ zvoľte „OFF“ nahrávanie širokouhlých záberov s pocitom ako (vypnuté). pri filmoch premietaných v kine. Horná a dolná časť obrazu sú prekryté čiernymi pásmi, čím sa Používanie iba vyznenia obrazu vytvorí...
  • Page 55: Nahrávanie Fotografií Na Pásku

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Nahrávanie fotografií na pásku Stlačením zvoľte požadovaný alebo režim nahrávania fotografií a stlačte (STILL) Na pásku môžete tiež nahrávať fotografie objektov s normálnym zvukom tak, že zvolíte jeden z dvoch režimov nahrávania fotografií. Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť).
  • Page 56: Efekty Pri Nahrávaní Fotografií

    Používanie režimu PHOTO SHOT, Efekty pri nahrávaní fotografií 9 FRAMES alebo 16 FRAMES Na nahrávanie fotografií s efektmi môžete zvoliť jeden z nasledovných efektov: Vykonajte kroky popísané v časti „Výber efektu pri nahrávaní fotografií“ a zvoľte Typ efektu pri nahrávaní fotografií „PHOTO SHOT“, „9 FRAMES“...
  • Page 57 Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Používanie režimu P-IN-P Vložený obraz zastavíte stlačením Vykonajte kroky uvedené v časti „Výber Poznámka: efektu pri nahrávaní fotografií“ a zvoľte „P-IN- Keď bude vložený obraz zastavený a stlačíte P“ (pozri stranu 40). , vložený alebo V pohotovostnom režime pre nahrávanie obraz sa zruší.
  • Page 58: Umožnenie Nahrávanej Osobe Sledovať Záber

    Umožnenie nahrávanej osobe Hlavný vypínač prepnite do polohy CAMERA sledovať záber (kamera). Objekt sa zobrazí v hľadáčiku a na LCD Otvorte LCD monitor a otočte ho vertikálne o 180° monitore sa zobrazí zrkadlový obraz tak, aby bol otočený do opačného smeru a objektu.
  • Page 59: Automatické Zaostrenie

    Užitočné funkcie Nahrávanie kamerou Používanie diaľkového Automatické zaostrenie ovládania Videokamera je prednastavená do režimu automatického zaostrovania, ktorý umožňuje Dodané diaľkové ovládanie slúži na obsluhu zaostrenie na väčšinu objektov. V režime videokamery z diaľky, napríklad keď chcete automatického zaostrovania sa videokamera nahrávať...
  • Page 60 Stlačením zvoľte „ON“ alebo tlačidlo REW (pretočiť dozadu) [str. 23, 77] (Zapnuté) a stlačte tlačidlo CARD REC (nahr. na kartu) [str. 73] tlačidlo TAPE REC START/STOP (štart/stop nahrávania na pásku) [str. 20] Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla tlačidlá ZOOM W/T (priblíženie) MENU/DISPLAY (menu/zobraziť).
  • Page 61: Prehrávanie

    Užitočné funkcie Prehrávanie Ďalší záber Funkcie prehrávania s diaľkovým ovládaním Funkcia ďalší záber umožňuje postupné prezeranie jednotlivých záberov. Tieto funkcie prehrávania je možné ovládať pomocou dodaného diaľkového ovládania. Počas prehrávania v režime (Používanie diaľkového ovládania pozri strany 43 TAPE-VCR (páska-VCR) a 44).
  • Page 62: Používanie Časového Kódu (Time Code)

    Používanie časového kódu Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť). (Time Code) Zobrazí sa časový kód. Časový kód ukazuje hodinu, minútu a sekundu nahrávania a číslo snímky (1 snímka = približne 1/25 sekundy). Kód sa automaticky nahrá na Časový kód pásku spolu s nahrávaným objektom.
  • Page 63: Ďalšie Funkcie

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Manuálne zaostrenie Videokameru nastavte do režimu TAPE-CAMERA (páska-kamera) alebo (Manual Focus) (CARD-CAMERA) (karta-kamera). Automatické zaostrenie nemusí byť vhodné na Stlačením tlačidla AUTO ON/OFF( ZAP/VYP zaostrenie na zvolený objekt v situáciách znázornených nižšie. V takýchto situáciách AUTO) zvoľte manuálny režim. nastavte kameru do režimu manuálneho Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY zaostrovania a zaostrite na objekt manuálne.
  • Page 64 Zrušenie režimu manuálneho zaostrovania Stlačením alebo ( ) zaostrite na zvolený objekt a stlačte Po vykonaní kroku 4 vyššie zvoľte „AUTO“, potom stlačte Poznámky: Videokamera sa nemusí správne zaostriť, ak je objekt vzdialený menej než približne 1,8 m. Ovládač zväčšenia nastavte na širokouhlý obraz a potom sa pokúste znova zaostriť.
  • Page 65: Nastavenie Rýchlosti Závierky (Shut. Speed)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Nastavenie rýchlosti závierky Stlačením ( ) zvoľte alebo požadovanú rýchlosť závierky a stlačte (Shutter Speed) Rýchlosť spúšte je prednastavená na automatický Zvolená rýchlosť závierky sa zobrazí režim, ktorý automaticky volí optimálnu rýchlosť na obrazovke s menu. závierky vzhľadom k okolitému svetlu.
  • Page 66 Odporúčané rýchlosti závierky Poznámky: Nahrávanie s rýchlosťou závierky vyššou než Čím vyššia je rýchlosť závierky, tým tmavší bude 1/50 sek. má tendenciu stmaviť obraz. Pri obraz. Rýchlosť závierky zvoľte tak, aby čo používaní vyšších rýchlostí závierky nahrávajte najviac zodpovedala okolitému osvetleniu. na dobre osvetlenom mieste.
  • Page 67: Manuálna Expozícia (Manual Exposure)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Manuálna expozícia Stlačte . Zobrazí sa obrazovka pre nastavenie expozície. (Manual Exposure) Videokamera je prednastavená na režim automatickej expozície, ktorý automaticky volí optimálnu clonu. Ak však bude medzi snímaným objektom a pozadím príliš veľký rozdiel jasu, možno nebudete môcť...
  • Page 68: Uzamknutie Vyváženia Bielej (White Balance Lock)

    Uzamknutie vyváženia bielej Stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) nastavte uzamknutie (White Balance Lock) vyváženia bielej. Farba objektu na obrazovke má tendenciu vyzerať Počas procedúry uzamykania bude blikať odlišne v závislosti od podmienok osvetlenia. nápis „W/B LOCK“. Na zrušenie procedúry Videokamera je prednastavená do automatického uzamykania stlačte tlačidlo režimu vyvažovania bielej, ktorý...
  • Page 69: Digitálne Obrazové Efekty (Digital Picture Effects)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Digitálne obrazové efekty Stlačením zvoľte požadovaný alebo digitálny obrazový efekt a stlačte (Digital Picture Effects) Zvolený digitálny obrazový efekt sa Tieto digitálne obrazové efekty Vám umožňujú zobrazí na obrazovke s menu. nahrávať požadovaný objekt s dramatickejším efektom.
  • Page 70: Menu Pre Výber Scény (Scene Menu, Program Ae)

    Menu pre výber scény Zvoľte a stlačte na ovládacom gombíku. Zvoľte „SCENE MENU“ ( ) a (Scene menu, program AE) stlačte Videokameru môžete nastaviť na režim snímania, s ktorým dosiahnete najlepšie výsledky v danej špecifickej situácii. Jednoducho zvoľte jednu zo štyroch nastavení scény vyobrazených nižšie. Videokamera automaticky nastaví...
  • Page 71: Používanie Približovacieho Zoom Mikrofónu

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Výber režimu približovacieho mikrofónu Používanie približovacieho Ak je namontovaný približovací mikrofón, zvoľte zoom mikrofónu režim približovacieho mikrofónu. Pomocou približovacieho mikrofónu môžete nahrávať zvuky v závislosti od priblíženia Typ režimov približovacieho mikrofónu objektívu a dosiahnuť tak optimálny zvuk. Približovací...
  • Page 72: Ochrana Pred Vetrom (Windbreak)

    Ochrana pred vetrom Nastavenie potvrdzujúcich (Windbreak) zvukov Funkcia ochrana pred vetrom umožňuje pri Potvrdzujúci zvuk zaznie pri zapnutí alebo vypnutí nahrávaní znížiť obťažujúci hluk zo silného vetra. hlavného vypínača, pri stlačení tlačidla START/STOP alebo po vykonaní iných určených operácií. Nasledovným spôsobom môžete zmeniť Videokameru prepnite do režimu TAPE- typ zvuku alebo potvrdzujúce zvuky úplne vypnúť.
  • Page 73: Svetový Čas (World Clock)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Svetový čas (World Clock) Zvoľte , potom stlačte na ovládacom gombíku. Zvoľte „AREA“( ) a stlačte Funkcia svetového času umožňuje jednoduché nastavenie hodín na miestny čas, keď používate videokameru pri cestách po svete. Nastavte oblasť, dátum a čas Vášho domáceho časového pásma, ak ste ich ešte nenastavili (pozri stranu 15).
  • Page 74 Tabuľka oblastí Číslo oblasti Názov oblasti Krajiny alebo oblasti * Anglicko, Maroko, GMT (Greenwichský čas) LONDON PARIS Rakúsko, Francúzsko, Nemecko, Taliansko, Holandsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Portugalsko, CST (Kontinentálny štandardný čas), Tunisko CAIRO Egypt, Fínsko, Grécko, Turecko Etiópia, Irak, Keňa, Maurícius, Saudská Arábia, Seychely, Rusko MOSCOW (Moskva) DUBAI...
  • Page 75: Výber Letného Času (Summer Time)

    Ďalšie funkcie Nahrávanie kamerou Výber letného času Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU/DISPLAY (menu/zobraziť) . (Summer Time) Keď bude zobrazený dátum/čas, zobrazí Ak budete chcieť posunúť hodiny videokamery sa indikátor o hodinu dopredu na letný čas, postupujte nasledovne: Videokameru prepnite do režimu TAPE-CAMERA (páska-kamera) alebo CARD-CAMERA (karta-kamera).
  • Page 76: Přehrávanie

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Zväčšenie prehrávaného obrazu Zrušenie funkcie zväčšenia pri prehrávaní Stlačte tlačidlo ZOOM W, čím sa obraz zmenší na (Playback Zoom) najširší uhol. Funkcia zväčšenia prehrávaného obrazu umožňuje pomocou diaľkového ovládania zväčšiť prehrávaný obraz na maximálne desaťnásobok Poznámky: Používanie funkcie zväčšovania pri prehrávaní jeho pôvodnej veľkosti a posúvať...
  • Page 77: Gama Prehrávanie (Gamma Playback)

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Gama prehrávanie Impulzové prehrávanie (Gamma Playback) (Multiple Strobe Playback) Túto funkciu prehrávania je možné použiť Funkcia gama prehrávania zlepšuje prehrávaný obraz v režime TAPE-VCR (páska-VCR) tak, že prezachytenie akcie rýchlo pohybujúceho sa zvýši jas objektu, pričom svetlejšie časti obrazu objektu v intervaloch 1/8 sekundy použitím 9- alebo 16-rámčekového obrazu.
  • Page 78: Efekty Pri Prehrávaní (Playback Effects)

    Používanie efektov pri prehrávaní Efekty pri prehrávaní (Playback Effects) V režime TAPE-VCR (páska-VCR) stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť), až Efekty pri prehrávaní je možné použiť na kým sa zobrazí obrazovka s menu. vytvorenie zaujímavého prechodu scény medzi fotografiou a nasledujúcimi obrazmi pri prehrávaní Zvoľte , potom stlačte na ovládacom...
  • Page 79: Prehrávanie S Obrazovým Efektom (Picture Effect Playback)

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Zrušenie prehrávania s obrazovým Prehrávanie s obrazovým efektom efektom V kroku 3 vyššie zvoľte „OFF“ (vypnuté). (Picture Effect Playback) Tieto obrazové efekty umožňujú prehrávanie Poznámky: s dramatickejším účinkom. Obrazy pri prehrávaní v režime s obrazovým efektom nie je možné preniesť pomocou kábla Typ obrazových efektov DV alebo kábla na pripojenie PC na osobný...
  • Page 80: Nastavenie Obrazu/Podsvietenia (Picture/Backlight Adjustments)

    Nastavenie podsvietenia Nastavenie obrazu/podsvietenia (Picture/Backlight Adjustments) Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť), až kým sa zobrazí Ak je obraz zle viditeľný vzhľadom k okolitému obrazovka s menu. osvetleniu alebo iným faktorom, upravte nastavenia obrazu na monitore. Zvoľte LCD, potom stlačte na ovládacom zvoľte gombíku.
  • Page 81: Strihanie Videa

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Vystrihnutie neželaných sekvencií Strihanie videa Strihanie videa umožňuje vylepšenie Vašich Na kamere spustite prehrávanie pásky, ktorú nahrávok odstránením neželaných sekvencií chcete strihať a nájdite začiatok a koniec z pásky alebo výmenou jednej sekvencie za inú. sekvencie, ktorú chcete vystrihnúť. Zapíšte si Táto videokamera umožňuje sledovať...
  • Page 82: Strihanie Pomocou Dv Konektora (Ieee 1394)

    Vystrihnutie neželaných sekvencií Strihanie pomocou DV Postupujte tak, ako je popísané v časti konektora (IEEE 1394) „Vystrihnutie neželaných sekvencií“ na strane 65, Táto videokamera umožňuje digitálne strihanie pritom použite video zariadenie ako zdroj videa. Videokameru pripojte dodaným DV káblom nahrávania. k video zariadeniu s DV konektorom.
  • Page 83: Konfigurácia Software Na Pripojenie K Pc

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Pripojenie videokamery k osobnému Konfigurácia software počítaču na pripojenie k PC Vypnite počítač. Táto videokamera môže prenášať fotografie v režime TAPE-VCR (páska-VCR) alebo Videokameru pripojte tak, ako je vyobrazené fotografie v režimoch TAPE-CAMERA (páska- nižšie. kamera) a CARD (karta) na osobný počítač Pred pripojením videokamery k počítaču pomocou dodaného Video Capture Software.
  • Page 84 Používanie software Dvakrát ťuknite na ikonu CD-ROM Tipy na používanie Video Capture Software pozri mechaniky. manuál vo formáte PDF na CD-ROM. Pri otváraní Dvakrát ťuknite na adresár „Acroread“. PDF súboru s manuálom postupujte tak, ako je popísané nižšie. Dvakrát ťuknite na požadovanú jazykovú verziu.
  • Page 85: Funkcia Dabovania Zvuku (Audio Dubbing)

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Nahrávanie zvuku Funkcia dabovania zvuku V normálnom režime nahrávania (Audio Dubbing) K nahrávkam môžete touto videokamerou pridať 12-bitové nahrávanie zvuku rozprávanie a zároveň zachovať originálnu Zvuk sa nahrá v režime stereo na kanál Audio 1. nahrávku zvuku a videa. Audio 1: stereo (pravý...
  • Page 86 Dabovanie zvuku Prerušenie dabovania zvuku Stlačte Spustite prehrávanie nahranej mini DV kazety a nájdite pozíciu na páske, od ktorej chcete Ukončenie dabovania zvuku nadabovať zvuk. Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY. Obrazovka Prehrávanie prerušte stlačením dabovanie zvuku zmizne. Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY Ak si budete želať zmeniť nadabovaný (menu/zobraziť), až...
  • Page 87: Výber Režimu Prehrávania Zvuku (Audio Playback)

    Ďalšie funkcie Prehrávanie Výber režimu prehrávania Spustite prehrávanie mini DV kazety s nadabovaným zvukom. zvuku (Audio Playback) Môžete zvoliť ľubovoľný z nasledovných režimov Stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY prehrávania zvuku. (menu/zobraziť), až kým sa zobrazí obrazovka s menu.. Audio 1+2 Zvoľte , potom stlačte na ovládacom 12-bitová...
  • Page 88: Vlastnosti Karty Smartmedia

    Vlastnosti karty SmartMedia Nahrávanie kamerou Vloženie a vybratie karty Zavrite kryt drážky na kartu. SmartMedia (dodaná len s modelom VL-WD650S) Vloženie karty SmarMedia Skontrolujte, či je hlavný vypínač nastavený do polohy OFF (vypnuté). Otvorte LCD monitor. Vybratie karty SmarMedia Vykonajte kroky 1 a 2 vyššie a potom kartu SmartMedia vytiahnite priamo smerom von tak, ako je vyobrazené...
  • Page 89: Nahrávanie Na Kartu (Card Recording)

    Vlastnosti karty SmartMedia Nahrávanie kamerou Nahrávanie na kartu Ovládač Power Zoom (Card Recording) nastavte tak, aby ste požadovaný objekt dostali Fotografie je možné snímať rovnako ako do rámčeka obrazu. štandardným fotoaparátom a nahrať ich na kartu SmartMedia. Nahrávanie spustite stlačením Prepínač...
  • Page 90: Výber Rozlíšenia Obrazu (Picture Resolution)

    Výber rozlíšenia obrazu V režime CARD-CAMERA (karta-kamera) stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY (Picture Resolution) (menu/zobraziť), až kým sa zobrazí Kvalita obrazu fotografií nahraných na kartu obrazovka s menu. SmartMedia závisí od nastavenia rozlíšenia. Zvoľte rozlíšenie vhodné pre daný účel Zvoľte , potom stlačte na ovládacom nahrávania.
  • Page 91: Nahrávanie Samospúšťou (Self Timer)

    Vlastnosti karty SmartMedia Nahrávanie kamerou Nahrávanie samospúšťou Požadovaný objekt nastavte do rámčeku obrazu a stlačením tlačidla STILL spustite (Self Timer) odpočítavanie. Funkcia samospúšte umožňuje fotografovanie Počas odpočítavania bliká indikátor s oneskorením 10 sekúnd. To je výhodné, ak samospúšte. budete chcieť odfotografovať sami seba spolu Závierka sa automaticky otvorí...
  • Page 92: Formátovanie Karty Smartmedia

    Formátovanie karty SmartMedia Zvoľte ETC, potom stlačte na ovládacom gombíku. Zvoľte „FORMAT“ ( ), potom Ak budete chcieť s touto videokamerou používať stlačte ). Zobrazí sa obrazovka komerčne dostupnú kartu SmartMedia, je pred jej formátovanie. prvým použitím potrebné ju naformátovať. Formátovanie karty SmartMedia je tiež...
  • Page 93: Přehrávanie

    Vlastnosti karty SmartMedia Prehrávanie Prehrávanie z karty Pomocou alebo na ovládacom gombíku nastavte výberový rámček Fotografie uložené na karte SmartMedia je možné na požadovanú snímku. prehrávať a prezerať na LCD monitore. Po každom stlačení alebo sa výberový rámček posunie dozadu alebo dopredu.
  • Page 94: Postupné Prezeranie Snímkou (Slide Show)

    Postupné prezeranie snímok Stlačte Začínajúc od snímky zvolenej v kroku 2 sa Je možné automaticky prezerať po sebe idúce budú uložené snímky postupne fotografie nahrané na karte SmartMedia, pričom zobrazovať na celej obrazovke v poradí, snímky sa budú meniť v intervale 5 sekúnd. To je v akom boli nahrané.
  • Page 95: Ochrana Pred Zmazaním (Delete-Protection)

    Vlastnosti karty SmartMedia Prehrávanie Ochrana pred zmazaním Ochranu nastavte stlačením (Delete-Protection) Zobrazí sa indikátor Je možné zabrániť neúmyselnému zmazaniu Indikátor ochrany pred zmazaním dôležitých snímok uložených na karte SmartMedia. V režime CARD-VCR (karta-VCR) stlačte tlačidlo MENU/DISPLAY (menu/zobraziť), až kým sa zobrazí obrazovka s menu. Zvoľte , potom stlačte na ovládacom...
  • Page 96: Zmazanie Jedného Uloženého Obrazu

    Zmazanie jedného uloženého Obraz nastavíte stlačením Ak budete chcieť procedúru mazania obrazu zrušiť, stlačte Nechcené obrazy môžete zmazať a uvoľniť tak pamäť na karte SmartMedia pre nové zábery. Poznámka: Zmazané snímky nie je možné vyvolať späť. Skontrolujte, či chcete snímku zmazať predtým, než...
  • Page 97: Zmazanie Všetkých Uložených Snímkou

    Vlastnosti karty SmartMedia Prehrávanie Zmazanie všetkých uložených Stlačte . Všetky snímky sa zmažú. snímok Jednou operáciou môžete zmazať všetky snímky uložené na karte SmartMedia. Poznámky: Zmazané snímky nie je možné vyvolať späť. Skontrolujte, či chcete snímky zmazať predtým, než vykonáte kroky popísané nižšie. Ak budete chcieť...
  • Page 98: Prenos Dát Z Karty Smartmedia Na Počítač

    Adaptéry pre kartu SmartMedia Prenos dát z karty SmartMedia na počítač Do disketovej Cez adaptér Okrem použitia dodaného kábla na pripojenie PC mechaniky na disketovú je možné prenášať snímky z karty SmartMedia na mechaniku počítač priamo, pomocou komerčne dostupného adaptéra na disketovú mechaniku alebo PC kartu. Adresáre so snímkami a názvy súborov Fotografie nahrané...
  • Page 99: Poradie Tlače(Print Order)

    Vlastnosti karty SmartMedia Prehrávanie Poradie tlače (Print Order) ( ) zvoľte „PRI. Pomocou alebo SELECT“ a stlačte ). Zobrazia sa Funkcia poradia tlače umožňuje pridať zmenšené uložené snímky. k fotografiám uloženým na karte SmartMedia informácie pre tlač, nazývané DPOF. O DPOF DPOF je skratka pre „Digital Print Order Format“...
  • Page 100 Priradenie poradia tlače všetkých snímok Stlačením nastavte poradie tlače a stlačte Vykonajte kroky 1 a 2 v časti „Priradenie Zobrazí sa indikátor poradia tlače snímky“. Ak budete chcieť priradiť poradie tlače ďalším snímkam, zopakujte kroky 4 až 6. Stlačením ( ) zvoľte „PRI. alebo ALL“, potom stlačte Indikátor poradia tlače...
  • Page 101: Príloha

    Príloha Užitočné informácie Osvetlenie Pre ostrú a kvalitnú nahrávku je potrebných 500 Tipy pre zhotovovanie lepších snímok až 100.000 luxov. Nahrávanie je možné aj so Snímaný objekt nastavte do stredu scény. Keď slabším svetlom, avšak za cenu možného používate automatické zaostrovanie, kamera sa zníženia kvality obrazu.
  • Page 102 Jasná reprodukcia farieb s takmer žiadnou kontamináciou farieb Poskytuje trojnásobné farebné rozlíšenie v porovnaní s konvenčnými VCR (u modelov Sharp). Jasné snímky s takmer žiadnou kontamináciou farieb (obyčajne červená). Na prehrávanie alebo nahrávanie touto Štandardné použitie TBC (Time Base videokamerou nie je možné použiť 8 mm, VHS a Corrector, korektor časovej bázy), ktorý...
  • Page 103 Príloha Ochrana nahrávok pred neúmyselným Mini DV kazeta zmazaním Ochrannú páčku na zadnej časti mini DV kazety posuňte do polohy „SAVE“ (CHRÁNIŤ). Páčka na ochranu Pokyny pre používanie mini DV kaziet pred vymazaním Používajte len mini DV kazety označené značkou „ “.
  • Page 104 Pokyny pre zaobchádzanie s kartou Karta SmartMedia SmartMedia Kontaktná oblasť Karta je precíznym zariadením. Neohýnajte ju, nevystavujte nadmernému tlaku alebo nárazom Oblasť a dbajte na to, aby vám nespadla. na ochranu Miesto Neskladujte a nepoužívajte na mieste pred zápisom na nalepenie vystavenom silnému elektromagnetickému poľu indexových alebo elektronickým ruchom.
  • Page 105 (pozri stranu 10). Ochránite tak jej kontakty. Poznámky: Poznámka: Batéria sa počas nabíjania a používania Používajte len batérie SHARP BT-L221,BT- zahreje. To nie je porucha. L441,BT-LS222 alebo BT-LS442A. Tie sú Batéria má obmedzenú životnosť. Ak sa doba špeciálne určené pre túto videokameru.
  • Page 106 žiarivku. Ohľadne ďalších Nemecko, Veľká Británia, Švédsko, Dánsko, informácií sa obráťte na najbližšie servisné Rakúsko, Belgicko, Švajčiarsko, Taliansko, stredisko SHARP alebo na Vášho obchodníka. Španielsko, Holandsko, Fínsko, Portugalsko, Nórsko, Hong Kong, Thajsko, Austrália, Nový Zéland, Singapur, Kuvajt, Čína, atď.
  • Page 107: Predvádzací Režim

    Príloha Predvádzací režim Zvoľte ETC, potom stlačte na ovládacom gombíku. Zvoľte „DEMO MODE“ ( ) Krátku ukážku špeciálnych funkcií videokamery a stlačte môžete sledovať v predvádzacom (Demo) režime. Ak pri prvom zapnutí videokamery začnú na obrazovke bežať ukážky, zrušte Demo režim, aby ste mohli kameru používať...
  • Page 108: Skôr Než Požiadate O Servis

    Skôr než požiadate o servis Skôr než sa obrátite na servis, skontrolujte nasledovnú tabuľku s pokynmi na riešenie problémov. Možná príčina Symptóm Navrhované riešenie Žiadne napájanie. Zdroj napätia nie je správne pripojený. Správne pripojte zdroj napätia (s. 10, 11). Batériu dostatočne nabite (s. 9). Batéria nie je nabitá.
  • Page 109 Príloha Možná príčina Symptóm Navrhované riešenie Pásku nie je možné Pozícia na začiatku alebo konci pásky. Pásku pretočte dozadu alebo prehrávať alebo pretočiť dopredu na požadované miesto dozadu alebo dopredu. (s. 23). Znečistené video hlavy. Zavolajte servis alebo použite Rušený obraz. komerčne dostupnú...
  • Page 110: Technické Údaje

    Technické údaje Videokamera Signálny systém: štandard PAL 2 otočné hlavy, špirálový snímací systém Systém nahrávania: Kazeta: Mini DV video kazeta pre digitálne VCR 90 minút (DVM60, režim LP) Doba nahrávania/prehrávania: Rýchlosť pásky: režim SP: 18,831 mm/sekunda režim LP: 12,568 mm/sekunda 1/4"...
  • Page 111 Poznámky...

This manual is also suitable for:

Viewcam vl-wd650s

Table of Contents