Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Specifi cations / Spezifi kationen / Spécifi cations / Technische gegevens / Especifi caciones /
Specifi kationer / Технические характеристики / Технічні характеристики
CS-HX647
CS-HX637
CS-HX537
Type
: 16 cm (6-1/2”) 4-Way Coaxial Speaker
: 16 cm (6-1/2”) 3-Way Coaxial Speaker
: 13 cm (5-1/4”) 3-Way Coaxial Speaker
Power Handling Capacity
: 310 W (Peak Power)
: 250 W (Peak Power)
: 230 W (Peak Power)
: 4 Ω
: 4 Ω
: 4 Ω
Impedance
Magnet Mass
: 285 g (10 oz)
: 182 g (6.4 oz)
: 153 g (5.4 oz)
Mass
: 0.86 kg (1.9 lbs)
: 0.68 kg (1.5 lbs)
: 0.58 kg (1.3 lbs)
Typ
: 16-cm (6-1/2”) 4-Wege-Koaxiallautsprecher
: 16-cm (6-1/2”) 3-Wege-Koaxiallautsprecher
: 13-cm (5-1/4”) 3-Wege-Koaxiallautsprecher
Belastbarkeit
: 310 W (Spitzenleistung)
: 250 W (Spitzenleistung)
: 230 W (Spitzenleistung)
: 4 Ω
: 4 Ω
: 4 Ω
Impedanz
Magnetgewicht
: 285 g (10 oz)
: 182 g (6,4 oz)
: 153 g (5,4 oz)
Gewicht
: 0,86 kg (1,9 lbs)
: 0,68 kg (1,5 lbs)
: 0,58 kg (1,3 lbs)
Type
: 16 cm (6-1/2 po) Haut-parleur coaxial à
: 16 cm (6-1/2 po) Haut-parleur coaxial à
: 13 cm (5-1/4 po) Haut-parleur coaxial à
quatre voies
trois voies
trois voies
Puissance admissible
: 310 W (Puissance de crête)
: 250 W (Puissance de crête)
: 230 W (Puissance de crête)
: 4 Ω
: 4 Ω
: 4 Ω
Impédance
Masse de l’aimant
: 285 g (10 onces)
: 182 g (6,4 onces)
: 153 g (5,4 onces)
Masse
: 0,86 kg (1,9 lb)
: 0,68 kg (1,5 lb)
: 0,58 kg (1,3 lb)
Type
: 16 cm (6-1/2”) 4-Weg coaxiale luidspreker
: 16 cm (6-1/2”) 3-Weg coaxiale luidspreker
: 13 cm (5-1/4”) 3-Weg coaxiale luidspreker
Uitgangsvermogen
: 310 W (Piekvermogen)
: 250 W (Piekvermogenr)
: 230 W (Piekvermogen)
: 4 Ω
: 4 Ω
: 4 Ω
Impedantie
Gewicht magneet
: 285 g (10 ons)
: 182 g (6,4 ons)
: 153 g (5,4 ons)
Gewicht
: 0,86 kg (1,9 lbs)
: 0,68 kg (1,5 lbs)
: 0,58 kg (1,3 lbs)
Tipo
: 16 cm (6-1/2”) Altavoz coaxial de 4 vías
: 16 cm (6-1/2”) Altavoz coaxial de 3 vías
: 13 cm (5-1/4”) Altavoz coaxial de 3 vías
Potencia máxima
: 310 W (Potencia pico)
: 250 W (Potencia pico)
: 230 W (Potencia pico)
: 4 Ω
: 4 Ω
: 4 Ω
Impedancia
Masa del imán
: 285 g (10 onzas)
: 182 g (6,4 onzas)
: 153 g (5,4 onzas)
Masa
: 0,86 kg (1,9 libras)
: 0,68 kg (1,5 libras)
: 0,58 kg (1,3 libras)
Typ
: 16 cm (6-1/2”) 4-vägs koaxial högtalare
: 16 cm (6-1/2”) 3-vägs koaxial högtalare
: 13 cm (5-1/4”) 3-vägs koaxial högtalare
Spänningskapacitet
: 310 W (Toppström)
: 250 W (Toppström)
: 230 W (Toppström)
: 4 Ω
: 4 Ω
: 4 Ω
Impedans
Magnetvikt
: 285 g (10 oz)
: 182 g (6,4 oz)
: 153 g (5,4 oz)
Vikt
: 0,86 kg (1,9 lbs)
: 0,68 kg (1,5 lbs)
: 0,58 kg (1,3 lbs)
Тип
: 16 см (6-1/2”) Четырехполосная
: 16 см (6-1/2”) Трехполосная
: 13 см (5-1/4”) Трехполосная
коаксиальная акустическая система
коаксиальная акустическая система
коаксиальная акустическая система
Максимальная выходная
: 310 Вт (Пиковая мощность)
: 250 Вт (Пиковая мощность)
: 230 Вт (Пиковая мощность)
мощность
Полное сопротивление
: 4 Ом
: 4 Ом
: 4 Ом
Вес магнита
: 285 г (10 унция)
: 182 г (6,4 унция)
: 153 г (5,4 унция)
Вес
: 0,86 кг (1,9 фунта)
: 0,68 кг (1,5 фунта)
: 0,58 кг (1,3 фунта)
Тип
: 16 см (6-1/2”) Чотириполосна коаксіальна
: 16 см (6-1/2”) Триполосна коаксіальна
: 13 см (5-1/4”) Триполосна коаксіальна
акустична система
акустична система
акустична система
Максимальна потужність
: 310 Вт (Пікова потужність)
: 250 Вт (Пікова потужність)
: 230 Вт (Пікова потужність)
Повний опір
: 4 Ом
: 4 Ом
: 4 Ом
Вага магніту
: 285 г (10 унція)
: 182 г (6,4 унція)
: 153 г (5,4 унція)
Вага
: 0,86 кг (1,9 фунта)
: 0,68 кг (1,5 фунта)
: 0,58 кг (1,3 фунта)
Parts / Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Delar / Комплектация / Комплектація
Grille Assy
Lautsprechergitter-Baugruppe
Grille Assy
Roosterconstr.
Montaje de rejilla
Assymmetrisk grillen
× 2
Конструкция с решеткой
Конструкція з решіткою
Screw
Speed nut
Schraube
Schnellmontagemutter
Vis
Écrou rapide
× 8
× 8
Schroef
Klipmoer
Tornillo
Tuerca de apriete rápido
Skruv
Snabbmutter
(R 4 (Dia. 3/16) x 25(1)) /
(R 4 (Dia. 3/16)) /
Винт
Гайка
(R 4 ( Durchm. 3/16) x 25(1)) /
(R 4 ( Durchm. 3/16)) /
Гвинт
Гайка
(R 4 ( Diamètre 3/16) x 25(1)) /
(R 4 ( Diamètre 3/16)) /
(R 4 ( Diameter 3/16) x 25(1)) /
(R 4 ( Diameter 3/16)) /
(R 4 ( Diámetro 3/16) x 25(1)) /
(R 4 ( Diámetro 3/16)) /
(R 4 ( Dia. 3/16) x 25(1)) /
(R 4 ( Dia. 3/16)) /
(R 4 (Диаметр 3/16) x 25(1)) /
(R 4 (Диаметр 3/16)) /
(R 4 (Діаметр 3/16) x 25(1))
(R 4 (Діаметр 3/16))
Speaker cord
x 2
Lautsprecherkabel
Cordon de haut-parleur
Luidsprekersnoer
Cordón de altavoz
Högtalarkabel
4 m (13 ft.) /
Кабель динамика
4 m (13 Fuß) /
Кабель гучномовця
4 m (13 pied) /
4 m (13 voet) /
4 m (13 pies) /
4 m (13 fot) /
4 м (13 фут) /
4 м (13 фут)
* Design and specifications are subject to change without notice.
* Konstruktion und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
* La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
* Wijzigingen van constructie en specificaties voorbehouden.
* El diseño y las especificacionesestán sujetos a cambio sin previo aviso.
* Utformning och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
* Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
* Дизайн та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Unit : mm (inch)
Einheit : mm (in.)
Unité : mm (pouce)
Unit : mm (inch)
Unidad : mm (pulg.)
Enhet : mm (inch)
Единицы измерения : мм (дюйма)
Одиниця виміру : мм (дюйма)
EN, GE, FR, NL, SP, SW, RU, UK
© 2007 Victor Company of Japan, Limited.
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL
BILSTEREOHÖGTALARE
АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
АВТОМОБІЛЬНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
CS-HX647
CS-HX637
CS-HX537
CS-HX537
CS-HX647
CS-HX637
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
INSTRUCTIONS
No. which is located either on the rear or
bottom of the speaker unit. Retain this
BEDIENUNGSANLEITUNG
information for future reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model No.
GEBRUIKSAANWIJZING
Serial No.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
LVT1788-001B
ІНСТРУКЦІЯ
[U]
Thank you for purchasing the JVC Car Stereo Speaker. For the secure
Nous vous remercions pour I’achat d’un haut-parleur auto stéréo de JVC
installation and perfect operation of your speaker, please read the following
dans le coffre de votre véhicule. Pour un montage sûr et un fonctionnement
carefully.
parfait de ce haut-parleur, il est conseillé de lire attentivement ce qui suit.
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo Luidspreker. Lees de
Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För säker montering och
onderstaande aanwijzingen aandachtig door voor een juiste plaatsing en een
tillfredsställande funktion bör du noga läsa följande anvisningar.
perfeckte werking van uw luidspreker.
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Stereo-Auto-Iautsprechers. Um
Спасибо за покупку автомобильной акустической системы JVC. Для
korrekten Einbau und einwandfreie Funktion des Lautsprecher zu
безопасной установки и последующей безупречной работы динамиков,
gewährleisten, ist es empfehlenswert, die folgenden Anleitungen sorg-fältig
прочитайте, пожалуйста, внимательно данную инструкцию.
durchzulesen.
Le agradecemos la adquisición del Altavoz Estereofónico para Automóvil
Дякуємо, що придбали автомобільну акустичну систему JVC. Для
de JVC. Para efectuar una instalación segura y para que el altavoz funcione
безпечної інсталяції та подальшої бездоганної роботи гучномовців,
correctamente, lea detenidamente las siguientes instrucciones.
прочитайте, будь ласка, уважно цю інструкцію.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consulter votre annuaire
nearest car audio speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT” dealer).
téléphonique pour chercher le revendeur d’accessoires audio pour
automobile le plus proche.
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen in uw auto, raadpleeg dan
Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-katalogen för närmaste
de telefoongids voor de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-seerde
bilradioaffär.
winkel.
Если Вам для автомобиля понадобится полный аудио комплект, обратитесь
Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich ist, wenden Sie sich
к ближайшему специализированному магазину автомобильного аудио (дилер
bitte an lhren nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.
«IN-CAR ENTERTAINMENT »).
Якщо Вам для автомобіля знадобиться повний аудіо комплект,
Si fuera necesario un juego de instalación para su automóvil, consulte
зверніться до найближчого до Вас спеціалізованого магазину
la guía telefónica para ubicar la tienda especialista en audio para
автомобільного аудіо (дилер «IN-CAR ENTERTAINMENT »).
automóviles más cercana.
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimensiones / Mått /
Размеры / Розміри
CS-HX647
5.4 (Dia.7/32) X 4 HOLES
φ 4.5 (Dia. 3/16) × 4 HOLES /
5.4 (Dia.7/32) X 4 HOLES
φ 4,5 (Durchm. 3/16) × 4 BOHRUNGEN /
φ 4,5 (Diamètre 3/16) × 4 TROUS /
5.4 (Dia.7/32) X 4 HOLES
φ 4,5 (Diameter 3/16) × 4 OPENINGEN
4.5 (Dia.3/16) X 4 HOLES
φ 4,5 (Diámetro 3/16) × 4 AGUJEROS /
6.2 (1/4)
4.5 (Dia.3/16) X 3 HOLES
φ 4,5 (Dia. 3/16) × 4 HÅL /
16 (21/32)
57 (2-1/4)
φ 4,5 (Диаметр 3/16) × 4 ОТВЕРСТИЯ /
163 (Dia.6-7/16)
φ 4,5 (Діаметр 3/16) × 4 ОТВОРИ
158 (Dia.6-1/4)
155 (Dia.6-1/8)
150 (Dia.5-29/32)
142 (Dia.5-19/32)
142 (Dia.5-19/32)
156 (Dia.6-5/32)
φ 173 (Dia. 6-13/16) /
φ 173 (Durchm. 6-13/16) /
φ 173 (Diamètre 6-13/16) /
φ 173 (Diameter 6-13/16) /
φ 173 (Diámetro 6-13/16) /
φ 173 (Dia. 6-13/16) /
100.4 (3-15/16)
φ 173 (Диаметр 6-13/16) /
20 (13/16)
100.4 (3-15/16)
106.1 (4-3/16)
φ 173 (Діаметр 6-13/16)
109.6 (4-11/32)
111.7 (4-7/16)
CS-HX637
φ 4.5 (Dia. 3/16) × 4 HOLES /
5.4 (Dia.7/32) X 4 HOLES
φ 4,5 (Durchm. 3/16) × 4 BOHRUNGEN /
5.4 (Dia.7/32) X 4 HOLES
φ 4,5 (Diamètre 3/16) × 4 TROUS /
5.4 (Dia.7/32) X 4 HOLES
φ 4,5 (Diameter 3/16) × 4 OPENINGEN
4.5 (Dia.3/16) X 4 HOLES
φ 4,5 (Diámetro 3/16) × 4 AGUJEROS /
6.2 (1/4)
4.5 (Dia.3/16) X 3 HOLES
φ 4,5 (Dia. 3/16) × 4 HÅL /
16.2 (21/32)
44 (1-3/4)
φ 4,5 (Диаметр 3/16) × 4 ОТВЕРСТИЯ /
163 (Dia.6-7/16)
158 (Dia.6-1/4)
φ 4,5 (Діаметр 3/16) × 4 ОТВОРИ
155 (Dia.6-1/8)
150 (Dia.5-29/32)
142 (Dia.5-19/32)
142 (Dia.5-19/32)
156 (Dia.6-5/32)
φ 173 (Dia. 6-13/16) /
φ 173 (Durchm. 6-13/16) /
φ 173 (Diamètre 6-13/16) /
φ 173 (Diameter 6-13/16) /
φ 173 (Diámetro 6-13/16) /
φ 173 (Dia. 6-13/16) /
100.4 (3-15/16)
φ 173 (Диаметр 6-13/16) /
20 (13/16)
100.4 (3-15/16)
106.1 (4-3/16)
φ 173 (Діаметр 6-13/16)
109.6 (4-11/32)
111.7 (4-7/16)
CS-HX537
φ 4.5 (Dia. 3/16) × 4 HOLES /
φ 4,5 (Durchm. 3/16) × 4 BOHRUNGEN /
φ 4,5 (Diamètre 3/16) × 4 TROUS /
φ 4,5 (Diameter 3/16) × 4 OPENINGEN
φ 4,5 (Diámetro 3/16) × 4 AGUJEROS /
5.8 (1/4)
φ 4,5 (Dia. 3/16) × 4 HÅL /
44.5 (1-25/32)
φ 4,5 (Диаметр 3/16) × 4 ОТВЕРСТИЯ /
16.1 (21/32)
φ 4,5 (Діаметр 3/16) × 4 ОТВОРИ
150 (Dia.5-29/32)
136 (Dia.5-3/8)
130 (Dia.5-1/8)
φ 165 (Dia. 6-1/2) /
φ 165 (Durchm. 6-1/2) /
φ 165 (Diamètre 6-1/2) /
φ 165 (Diameter 6-1/2) /
φ 165 (Diámetro 6-1/2) /
φ 165 (Dia. 6-1/2) /
φ 165 (Диаметр 6-1/2) /
φ 165 (Діаметр 6-1/2)
96.2 (3-25/32)
20 (13/16)
0907SKMSANTCN

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC CS-HX537

  • Page 1 285 ( Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo Luidspreker. Lees de Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För säker montering och onderstaande aanwijzingen aandachtig door voor een juiste plaatsing en een tillfredsställande funktion bör du noga läsa följande anvisningar.
  • Page 2 For Proper Installation and Use Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme und Gebrauch Montage et utilisation corrects Juiste plaatsing en gebruik Be sure to install the speakers according to the directions so as to prevent Die Lautsprecher vorschriftsgemäß anbringen, damit diese nicht durch Prendre soin de monter les haut-parleurs conformément aux instructions, Volg de aanwijzingen voor het installeren van de luidsprekers nauwkeurig them from slipping accidentally out of position due to the repeated impact of...

This manual is also suitable for:

Cs-hx637Cs-hx647