Download Print this page

Windmere WHF80 Use And Care Book page 2

Heater fan

Advertisement

IMPORTANTES PRECAUÇÕES
Ao usar aparelhos elétricos, tome sempre as
molhado, antes de tocá-lo, retire o plugue da
precauções básicas de segurança para reduzir o risco
tomada. Um Aquecedor molhado constitui um perigo
de incêndio, choque elétrico e lesões, inclusive as
de choque elétrico, mesmo quando desligado.
citadas a seguir:
Não use o Aquecedor ao ar livre.
NÃO CUBRA a unidade. Isto significa que o fluxo de ar
Para evitar um superaquecimento do cabo condutor,
através dos orifícios de entrada e de saída nunca
não cubra qualquer parte dele com carpetes,
deverá ficar obstruído.
tapetes, passadeiras, jornais, revistas, móveis, etc.
Leia todas as instruções antes de usar.
Afaste o cabo condutor das áreas de tráfego para
evitar que as pessoas tropecem ou pisem nele.
Este Aquecedor fica quente quando em uso. Para
evitar queimaduras, não deixe a superfície quente
Não insira ou permita que qualquer objeto alheio
entrar em contato com a pele exposta. Desligue
entre pelos orifícios de ventilação ou exaustão, a
o Aquecedor da tomada e deixe-o esfriar durante
risco de provocar um choque elétrico, incêndio ou
pelo menos 5 minutos antes de deslocá-lo.
danos ao Aquecedor.
Não use a unidade em recintos fechados, como num
Para evitar risco de incêndio, não bloqueie as
armário ou entre paredes, para descongelar canos
entradas ou saídas de ar. Não use o aparelho em
ou evitar que congelem.
superfícies macias (tais como a cama), onde os
orifícios possam ficar obstruídos ou o Aquecedor
Use a alça para deslocar a unidade.
possa cair pelos lados.
Para reduzir o risco de incêndio, mantenha materiais
O Aquecedor contém peças que ficam quentes ou
combustíveis como travesseiros, roupas de cama,
emitem faíscas. Não o use em áreas onde haja a
papeis, roupas de vestir, cortinas e móveis a pelo
menos 3 pés (0,9 m) de distância da frente, das
presença de gasolina, tinta e outros líquidos voláteis
ou inflamáveis.
laterais e da parte traseira do Aquecedor.
Não ligue o Aquecedor em tomadas frouxas ou
Evite o uso de um cabo de extensão porque ele
poderá superaquecer e provocar risco de incêndio.
desgastadas.
Entretanto, se o uso de um cabo de extensão for
Todo cuidado é necessário quando o Aquecedor for
necessário, ele deverá ter um tamanho mínimo de
usado por crianças ou pessoas com necessidades
14 AWG e uma classificação não inferior a 1875
especiais, ou perto delas. Com o Aquecedor em
watts. Use somente um cabo de extensão que seja
funcionamento é necessário haver supervisão direta.
listado pelo UL.
Quando não em uso, sempre desligue o Aquecedor
Para prevenir uma sobrecarga elétrica e a queima
da tomada elétrica. Nunca puxe ou tire o cabo
de um fusível, certifique que não existam outros
condutor. Para desligar o Aquecedor, gire o controle
aparelhos ligados na mesma tomada (receptáculo)
para DESLIGAR, segure o plugue e retire-o da
ou noutra tomada que faça parte do mesmo circuito.
tomada na parede.
Não coloque qualquer objeto à frente do Aquecedor.
Não opere qualquer aparelho que tenha o cabo
Não coloque o Aquecedor perto de uma cama;
condutor ou o plugue defeituoso, que tenha
objetos como travesseiros ou cobertores podem cair
apresentado defeito ou que tenha sido danificado de
da cama e ser incendiados pelo Aquecedor.
alguma forma. Leve o aparelho ao centro de
assistência autorizada, mais próximo de você, para
Não utilize este Aquecedor como parte integral de
ajustes mecânicos ou elétricos.
qualquer sistema de suporte de vida ou de proteção
de equipamentos onde uma falha de funcionamento
Este Aquecedor não foi projetado para uso em
ou mal aplicação do aparelho possa por em perigo a
banheiros, lavanderias e recintos fechados
pessoa ou o objeto que esteja sendo protegido.
semelhantes. Nunca coloque o Aquecedor em locais
onde possa entrar em contato com água, como
próximo à banheira ou pia. Se o Aquecedor ficar
¿NECESITA AYUDA?
Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer
Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía
telefónica.
Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar
cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su
dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO DE GARANTIA
Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre
de cargo. Para que esta garantía sea válida, debe presentar el producto con la tarjeta de garantía. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.
NEED HELP?
Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service
Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under "Appliances – Small."
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the
package for your protection.
ONE-YEAR WARRANTY
Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a
one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting
from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within
the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the
corresponding registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer
Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service Center.
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate address below.
ARGENTINA
EL SALVADOR
•GUADALAJARA
Av Maipu 3850
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Av. Vallarta #4901-A
1636 Olivos,
Norte No. 1510
Col. Prados Vallarta
Buenos Aires
San Salvador
45020 Zapopan, Jal.
Tel: 0-800-8-1221
Tel: 503-226-0022
Tel: (91-36) 73-28-15
CHILE
GUATEMALA
•PUEBLA
Cruz Del Sur 64
3a calle 4-14 Zona 9
17 Norte #205
Los Condes
Ciudad de Guatemala
72000 Puebla, Pue.
Santiago
Tel: 331-50-20
Tel: (91-22) 46-37-26
Tel: 562-370-8523
MÉXICO
•QUERÉTARO
COLOMBIA
Lázaro Cárdenas #18
Av. Madero 139, Pte.
Carrera 38 No. 166-64
Ciudad de México
76000 Querétaro, Qro.
Santa Fe de Bogota
Tel: 5-588-9377
Tel: (91-42) 14-16-60
Tel: 571-677-7496
01-800-847-2305
•TORREÓN
Atención al Cliente
COSTA RICA
Blvd. Independecia 96 Pte.
200 metros norte y 150 oeste
01-800-714-2499
27000 Torreón, Coah.
del Edificio Mercedes Benz
•MÉRIDA
Tel: (91-17) 16-52-65
Paseo Colon Av. 3,
Calle 63 #459-A
•VERACRUZ
Calle 26 Bis
(entre 50 y 52)
Prolongación Días Mirón #4280
Tel: 506-257-5716
97000 Mérida, Yuc.
(entre Violetas y Magnolias)
Tel: (91-99) 23-54-90
ECUADOR
Col. Remes
Manuel Larrea 726 y Bogota
91920 Veracruz, Ver.
Quito
Tel: (91-29) 21-70-16
Tel: 593-256-8551
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to persons, including the
following.
"DO NOT COVER" the unit. This means that the airflow
through the inlet and exhaust openings must never be
obstructed.
Please read all instructions before using.
This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surface. Unplug and let Heater
cool down for at least 5 minutes before moving it.
Do not use the unit in enclosed spaces such as inside
cabinets or walls in order to defrost pipes or prevent
pipes from freezing.
Use the Handle to move the unit.
To reduce the risk of fire, keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes
and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front,
sides and rear of the Heater.
Do not plug Heater into loose-fitting or worn out
electrical outlets.
Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids, and whenever
the heater is left operating. Avoid leaving an
operating heater unattended.
Always unplug from electrical outlet whenever
Heater is not in use. Never pull or yank on the cord or
the appliance. To disconnect Heater, turn control to
OFF, grasp plug and remove it from outlet.
Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
This Heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate Heater where it may come in contact with
water, such as near a bathtub or sink. If the Heater
does become wet, unplug it from the wall receptacle
before touching it, as a wet heater may create
an electrical shock hazard even if the Heater is
turned off.
Do not use outdoors.
To avoid overheating of the cord, do not cover any
part of the cord with carpet, throw rugs, runners,
(MAIS PRECAUÇÕES IMPORTANTES NO INTERIOR)
120V
60Hz, 1500W
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado
en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en
los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este #1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Sabana Grande, Caracas
Tel: 212-782-3645
2001/12-26-105S/E/P
IMPORTANT SAFEGUARDS
newspapers, magazines, furniture, etc. Arrange cord
away from trafficked areas, so it will not be tripped
over or stepped on.
Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an
electrical shock, fire or damage to the Heater.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces
(such as a bed) where openings may be blocked or
Heater can fall over.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
Do not use it in areas where gasoline, paint or other
volatile or flammable liquids are used or stored.
Avoid the use of an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of fire.
However, if an extension cord must be used, it must
be a minimum size of 14 AWG and rated not less than
1875 watts. Use only an extension cord that is
UL listed.
To prevent electrical overload and blown fuses, be
sure that no other appliances are plugged into the
same outlet (receptacle) or into another outlet wired
into the same circuit.
Do not place any objects in front of Heater.
Do not place the heater near a bed, because objects
such as pillows or blankets can fall off the bed and
be ignited by the Heater.
Do not use this Heater as an integral part of any life
support or equipment protection system, where a
functional failure or misapplication of the Heater
could jeopardize the people or things being
protected.
Avoid using Heater/Fan while sleeping.
Use Heater only as described in this manual. Any
other use is not recommended by the manufacturer
and may cause fire, electric shock or injury to
persons.
This Heater includes a visual Caution Light to warn
that parts of the Heater are getting excessively hot. If
the Caution Light begins to glow, immediately turn the
Heater off and inspect for any objects on or adjacent
to the Heater that may cause high temperatures.
Do not operate the Heater with the Caution Light
glowing.
(IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUE INSIDE)
Fecha de compra
Modelo
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People's Republic of China
IMPORTADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales C.P. 11510 México, D.F.
Teléfono: (5) 279-1000
Impreso en la República Popular China
Direitos autorais (c) 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Impresso no Republica Popular China
Pub#498722-00-RV00
WHF80
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, a fin de reducir
tal como la bañera o lavadero. Si el calentador se
el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones a las
llegase a mojar, desconéctelo de la toma de
personas, siempre se debe seguir precauciones básicas
corriente antes de tocarlo. Un calentador
de seguridad como las que aparecen a continuación.
humedecido puede ocasionar choque eléctrico aún
NO CUBRA la unidad y nunca obstruya las aberturas de
estando apagado.
admisión y de escape de aire.
No use este calentador a la intemperie.
Por favor lea todas las instrucciones antes de usar
A fin de evitar que el cable se sobrecaliente, no lo
este producto.
cubra con alfombras, alfombras de pasillo, papel
Esta unidad permanece caliente mientras está en
periódico, revistas, muebles etc. Acomode el cable
funcionamiento. A fin de evitar quemaduras, no
alejado de las áreas de tráfico de manera que nadie
permita que su piel entre en contacto con la
lo pise ni se tropiece.
superficie caliente. Desconecte el calentador y
A fin de evitar choque eléctrico, incendio o daño al
permita que se enfríe unos 5 minutos antes de
calentador, no introduzca ni permita la penetración
moverlo de un lugar a otro.
de objetos ajenos a través de las aberturas de
No use este calentador en áreas encerradas ni
ventilación y escape de la unidad.
adentro de gabinetes. No lo use adentro de las
A fin de prevenir la posibilidad de incendio, no
paredes para descongelar tubería ni para prevenir
obstruya las vías de admisión ni de escape de aire.
que la tubería se congele.
No use el calentador en superficies suaves (como la
Use el asa para transportar la unidad.
cama) donde la unidad puede caerse fácilmente y
A fin de reducir el riesgo de incendio, mantenga todo
las aberturas pueden obstruirse.
material combustible incluyendo muebles,
Los calentadores tienen un arco eléctrico por dentro
almohadas, ropa de cama, ropa y cortinas, por lo
que produce chispa. No use esta unidad en áreas
menos a 0.9 m (3 pies) de distancia del frente,
donde se use ni se almacene gasolina, pintura u
costados y parte trasera del calentador.
otros líquidos inflamables o volátiles.
No enchufe el calentador a una toma de corriente
Evite el uso de un cable de extensión porque éste se
con ajuste flojo ni gastado.
puede sobrecalentar y producir el riesgo de un
Es preciso tomar extrema precaución cuando éste o
incendio. Si no tiene otra alternativa, use un cable
cualquier calentador se use por o en presencia de
de extensión inscrito por UL, de 14 AWG como
menores de edad o personas minusválidas. No
tamaño mínimo, con calificación no menor de
desatienda la unidad mientras esté en
1875 watts.
funcionamiento.
A fin de prevenir una sobrecarga eléctrica o que se
Desconecte siempre el calentador de la toma de
quemen fusibles, asegúrese que no haya otro
corriente cuando no esté en uso. Nunca hale ni tire
aparato de alto consumo conectado a la misma toma
del cable para desconectarlo de la toma de corriente.
de corriente (receptáculo) ni a otra toma conectada
Para desconectar el calentador, gire la perilla a la
al mismo circuito.
posición OFF (apagado), sujete el enchufe y retírelo
No coloque ningún objeto enfrente del calentador.
con cuidado.
No coloque el calentador cerca de las camas para
No opere ningún aparato electrónico que tenga
evitar contacto con almohadas o cobijas que pueden
dañado el cable o el enchufe. No use la unidad si no
incendiarse.
funciona bien, si la ha dejado caer o dañado de
No use este calentador como parte integral de
cualquier manera. Devuélvala a un centro de
ningún tipo de soporte de vida o sistema de
servicio autorizado para que la examinen, reparen, o
protección ya que cualquier falla funcional o
realicen el ajuste electrónico o mecánico apropiado.
aplicación errónea del calentador puede poner en
Este calentador no ha sido diseñado para uso en
precaria a las personas o los efectos que desea
baños, cuarto de lavandería ni áreas semejantes.
proteger.
Nunca coloque el calentador donde haya humedad
(INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONTINUA EN LA PARTE DE ADENTRO)
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO
Calentador ventilador
Heater Fan
Ventilador Aquecedor
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT
FAVOR, LER ESTE GUIA DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR O PRODUTO
MODELO/MODEL/MODELO WHF80

Advertisement

loading