Samsung SP-P4231 Manual De Instrucciones

User manual (user manual) (ver.1.0) (spanish)
Hide thumbs Also See for SP-P4231:
Table of Contents

Advertisement

Manual de instrucciones
SP-P4231
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
BN68-00659A-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SP-P4231

  • Page 1 Manual de instrucciones SP-P4231 Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. BN68-00659A-00...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La Ajuste de la hora garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selec- Conexión de un receptor de DTV ....24 ción y uso de formatos, así...
  • Page 3: Información General

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Información general El nuevo panel de pantalla de plasma ..........6 Botones del mando a distancia ............8 Instrucciones de instalación mural ..........10 Cómo montar el soporte base ............14...
  • Page 4: El Nuevo Panel De Pantalla De Plasma

    El nuevo panel de pantalla de plasma Panel frontal Panel posterior Œ DVI INPUT Ø AV (VIDEO / L-AUDIO-R ) Entradas de vídeo y audio para disposi- Conecte a la toma de salida de vídeo y tivos externos, como una videocámara audio digital para un dispositivo que o aparato de vídeo.
  • Page 5: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia Œ Botón POWER  Botón S. MODE Remote Control Enciende y apaga la PDP. Seleccione el efecto de sonido. ´ Botones numéricos Ò Botón PRE-CH Sintoniza el canal anterior. ˇ Botón +100 Ú Botón TV/VIDEO Púlselo para seleccionar canales por enci- Pulsando este botón se muestran todas las ma de 100.
  • Page 6: Instrucciones De Instalación Mural

    Instrucciones de instalación mural Notas sobre la instalación Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural Retire los tornillos de la parte posterior de la PDP. No instale el PDP en ningún sitio que no sea una pared vertical. Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Page 7 Cómo ajustar el ángulo de montaje Coloque los 4 soportes aislantes de la PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo de la PDP (Œ) para fijarla al soporte de montaje mural. Apriete los tornillos como se muestra (ˇ) de forma que la PDP no pueda separarse Ajuste de fábrica del soporte de montaje mural.
  • Page 8: Cómo Montar El Soporte Base

    Cómo montar el soporte base Conexión de los altavoces Monte los dos pasadores del soporte con la base y fije de forma segura ambos Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. lados de los pasadores del soporte utilizando los 8 tornillos que se suministran. Cuelgue los dos ganchos con forma de "T"...
  • Page 9: Conexiones

    Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω). Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
  • Page 10: Conexión De Las Antenas De Vhf Y Uhf

    Conexión de las antenas de VHF y UHF Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sin- tonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos.
  • Page 11: Conexión De Un Vídeo

    Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tien- da de accesorios electrónicos).
  • Page 12: Conexión De Una Cámara De Vídeo

    Conexión de una cámara de vídeo Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Visualización de cintas de cámara de vídeo Reproducción de discos DVD Videocámara Reproductor de DVD Enchufe de alimentación Enchufe de alimentación...
  • Page 13: Conexión De Un Receptor De Dtv

    Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) Receptor de DTV Enchufe de ali- mentación Cable Video Cable de audio o bien Cable de DVI P A N E L P A N T A L L A P L A S M A...
  • Page 14: Encendido Y Apagado De La Pdp

    Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. Aire Pulse el botón POWER del mando a distancia. La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Mono Se encenderá...
  • Page 15: Función Plug & Play

    Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. Si el televisor está en modo de espera, pulse el Plug & Play Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, Aire/Cable botón POWER del mando a distancia.
  • Page 16: Memorización De Canales

    Función Plug & Play Memorización de canales (cont.) Si desea reiniciar esta función... La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos.
  • Page 17 Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (Página siguiente). Adición y borrado de canales (Método manual) En primer lugar seleccione el origen de señal correc- Canal Utilice los botones numéricos para seleccionar direc- to (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los pasos indica Aire/Cable : Aire √...
  • Page 18 Para ver un canal memorizado (Modo PIP) Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √...
  • Page 19: Visualización De Una Fuente De Señal Externa

    Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización proce- dentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal Asignación de nombres al modo de entrada Externo Pulse el botón MENU.
  • Page 20: Control De La Imagen

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ............40 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ......41 Selección del tono del color ............42 DNIe (Digital Natural Image engine –...
  • Page 21: Personalización De La Imagen

    Personalización de la imagen Utilización de los ajustes de imagen automáticos Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la ima- el tinte de la imagen de la PDP.
  • Page 22: Selección Del Tono Del Color

    DNIe (Di g i t al Natural Image engi n e – Motor de i m agen di g i t al natural ) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más con- traste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
  • Page 23: Cambio Del Tamaño De La Pantalla

    Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo (DVD, PC, etc.). Forma rápida de acceder al menú Tamaño: Pulse el botón "P.SIZE" del mando a distancia. Imagen 16:9(Ancho) 16:9(Ancho) Pulse el botón MENU.
  • Page 24: Congelación De La Imagen

    Congelación de la imagen Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Fija Selección de la pantalla de PIP Pulse el botón STILL del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Pulse de nuevo el botón para cancelar. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen”...
  • Page 25 Selección de una señal externa Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen”...
  • Page 26 Cambio del tamaño de la ventana PIP Cambio de la ubicación de la imagen PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. seleccionar “Imagen”...
  • Page 27 Selección de un origen de señal (Antena o Cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá seleccionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen Cambio del canal PIP principal.
  • Page 28: Control Del Sonido

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............56 Utilización de los parámetros de sonido automáticos......57 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ........58 Utilización del volumen automático ..........59 Ajuste de TruSurround XT ..............60 Selección del silencio interno ............61...
  • Page 29: Personalización Del Sonido

    Personalización del sonido Utilización de los parámetros de sonido automáticos Sonido Sonido Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Page 30: Elección De Una Pista Sonora Multicanal (Mts)

    Elección de una pista sonora multicanal Utilización del volumen automático (MTS) Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
  • Page 31: Ajuste De Trusurround Xt

    Ajuste de TruSurround XT Selección del silencio interno TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir con- Los altavoces internos pueden silenciarse para escuchar sonido desde los altavoces externos tenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido conectados.
  • Page 32: Control De Los Canales

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de canales ............64...
  • Page 33: Sintonización Fina De Canales

    Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. Canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √...
  • Page 34: Conexión De Un Pc

    Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. Configuración de patillas Cable D-Sub Cable DVI-D (Conector digital exclusivamente) • Cable de señales de 15 patillas (basándose en Enchufe de la patilla que sobresale) alimentación Utilice el cable de conexión DVI-D...
  • Page 35 (En caso con- 70.086 31.469 trario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 640 X 350 85.080 37.861...
  • Page 36: Ajuste De La Imagen De Pc

    Ajuste de la imagen de PC Cambio de la posición de la imagen Ajustes de R.G.B. Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Ajustes predefinidos: Pulse el botón MENU.
  • Page 37: Ajuste De La Calidad De Imagen

    Ajuste de la calidad de imagen Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajuste grueso Ajustes predefinidos: Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Configuración Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Pulse el botón MENU.
  • Page 38: Información

    Información Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ Ajustes predefinidos: ENTER. Tiempo √ • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Subtítulos √...
  • Page 39: Ajuste De La Hora

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Ajuste de la hora Ajuste del reloj................78 Ajuste del temporizador de desconexión........79 Ajuste de los temporizadores ............80...
  • Page 40: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Pulse el botón MENU.
  • Page 41: Ajuste De Los Temporizadores

    Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. Temp.enc.
  • Page 42: Descripción De Las Funciones

    P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de menú ..........84 Reducción digital del ruido............85 Selección del modo Cine ............86 Ajuste del sonido de melodía............87 Ajuste del modo Pantalla azul...........88 Visualización de subtítulos............89 Uso de la función V-Chip............90...
  • Page 43: Selección Del Idioma De Menú

    Selección del idioma de menú Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reduc- ción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes super- puestas que pueden aparecer en la pantalla.
  • Page 44: Selección Del Modo Cine

    Selección del modo Cine Ajuste del sonido de melodía Enc.: Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag.: Desactiva el modo Cine.
  • Page 45: Ajuste Del Modo Pantalla Azul

    Ajuste del modo Pantalla azul Visualización de subtítulos Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de tele- automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, visión.
  • Page 46: Botones Del Mando A Distancia

    Uso de la función V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropi- ados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Nota: Cuando se activa el sistema V-chip, no funcionan las opciones PIP y progra- Activación/desactivación de V-Chip mación automática de canales.
  • Page 47 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las TV Parental Guidelines clasificaciones. Configuración de las restricciones mediante las “Guías de programas” Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará un símbolo En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip (con- sulte la sección anterior).
  • Page 48 Cómo configurar las limitaciones utilizando MPAA Clasif.: G, PG, PG-13, R, NC-17, X Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su apli- Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará.
  • Page 49 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Apéndice Solución del problema ..............98 Cuidados y mantenimiento ............99 Especificaciones técnicas ............100...
  • Page 50: Solución Del Problema

    Solución del problema Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas Antes de llamar a un técnico de servicio, revise esta lista de problemas y posibles soluciones. Puede que se indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. ahorre tiempo y dinero.
  • Page 51: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Notas Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están suje- tas a cambios sin previo aviso. Modelo SP-P4231 1028 (An) X 86.4 (Pr) X 632.5 (Al) mm Dimensiones Pantalla Mando a distancia...
  • Page 52 Memo Memo...

Table of Contents