LG VX4700 Guía Del Usuario
LG VX4700 Guía Del Usuario

LG VX4700 Guía Del Usuario

Owner's manual (español)
Hide thumbs Also See for VX4700:

Advertisement

0 0
0 0
7 7
4 4
X X
V V
i i o o
a a r r
u u
s s
u u
e e l l
d d
a a l l
u u
n n
a a
M M
U U s s e e r r G G u u i i d d e e
V V X X 4 4 7 7 0 0 0 0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG VX4700

  • Page 1 i i o o a a r r e e l l a a l l U U s s e e r r G G u u i i d d e e V V X X 4 4 7 7 0 0 0 0...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bienvenidos ....... 7 Compruebe sus accesorios ......7 Información importante .
  • Page 3 Agregar otro número de teléfono ....34 Mediante los contactos ......34 Números predeterminados .
  • Page 4 Llam. fracasada ....... . . 52 Borrado Llam........53 Tiempo de uso .
  • Page 5 Llamada con marcado (Alerta) ..... . 72 PTT entrante (Barcaza) ......72 PTT entrante (Alerta) .
  • Page 6 Timbres ........93 Tono de DTMF ....... 93 Volumen .
  • Page 7 Auto Respuesta automát ..... . 105 Marcaciones de un toque ..... . 105 Privacidad de voz .
  • Page 8: Bienvenidos

    Bienvenidos Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX4700, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:...
  • Page 9: Información Importante

    EL VX4700 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services,...
  • Page 10 Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
  • Page 11 En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
  • Page 12 (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
  • Page 13: Descripción General Del Teléfono

    10. Tecla de navegación izquierda 5. Tecla lateral 11. Tecla de altavoz 12.Tecla End/Power 6. Tecla Send 13. Tecla Clear 7. Tecla de marcado por 14. Teclado alfanumérico 8. Mod. de 15.Tecla de modo manerae de bloqueo 16. Micrófono VX4700...
  • Page 14 Audífono Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
  • Page 15: Descripción General De Los Menús

    Descripción general de los menús Descripción general de los menús Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione para desplazarse. 2. Auto borrar 3. Llame al # Contactos 4. Firma 1. Lista de Contactos 5. Correo de voz # 2. Nuevo Número 6.
  • Page 16 7. Contraste 3. Objetos de mensaje de texto 8. Fuente 1. Pequeña img 9. Idioma 2. Grandes img 0. Polder-Salvo 3. Mis imágenes *. Estado de Luz 4. Sonido 3. Sistema 5. Mi melodia 1. Seleccione Sistema 6. Animaciones 2. Fijar NAM 7.
  • Page 17: Para Hacer Funcionar Su Teléfono Por Primera Vez

    Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez NOTA: Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
  • Page 18 El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!
  • Page 19 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Icono Descripción Indicador de la fuerza de la señal.
  • Page 20 Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Oprima Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. - indica que la llamada no se hizo. Llamada fallida - indica que las llamadas salientes están en modo Restringida...
  • Page 21 Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando está activado el modo de manerae, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
  • Page 22 La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona. Presione la tecla suave izquierda Mudo durante una llamada. Oprima otra vez la tecla suave izquierda Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre.
  • Page 23: Hacer Llamadas

    Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está...
  • Page 24: Marcado Rápido

    Marcados rápidos del 10 al 99 Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. Introduzca el primero y segundo dígitos y presione El Comando de voz es una función conveniente que le permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con comandos verbales.
  • Page 25: Introducción De Texto

    Intr oducir y editar infor mación Intr oducir y editar infor mación Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos y sus mensajes. Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda) Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala.
  • Page 26 Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha ( o Tecla suave izquierda ) aparece una lista emergente de modos de texto. Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra.
  • Page 27 (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo Abc. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC. Presione aparece LG. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo de Pala. T9. Presione Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
  • Page 28 Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. Presione Aparece Home. Presione La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, etc.
  • Page 29: Contactos En La Memoria Del Teléfono

    Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 499 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
  • Page 30 6. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione Aparece brevemente un mensaje de confirmación. NOTA: Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente. NOTA: Si la información está completa, oprima para volver a la Pantalla del menú principal.
  • Page 31 Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima...
  • Page 32 Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima 2.
  • Page 33 Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima Presione la tecla suave izquierda Modific..
  • Page 34 Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima Presione la tecla suave izquierda Modific.. para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcacion rápido y presione Presione para seleccionar y presione Marcación Rápida Introduzca un dígito de Marcado rápido.
  • Page 35 Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. Oprima la Tecla suave derecha Opciones y seleccionar Guardar to Contactos. 3.
  • Page 36 El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos.
  • Page 37 Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione 3.
  • Page 38: Borrar

    1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione 3. Presione la tecla suave izquierda Modific.. 4. Use para resaltar el número telefónico que va a borrar. 5. Oprima la Tecla suave derecha Opciones.
  • Page 39 Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la Tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
  • Page 40 Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla...
  • Page 41 Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione Presione la tecla suave izquierda Modific.. para resaltar el número y presione Oprima la Tecla suave derecha Pausa.
  • Page 42: Búsqueda Por Letra

    El teléfono VX4700 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.
  • Page 43 Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Seleccione los criterios de búsqueda con (o presione el número correspondiente en el teclado): Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que quiera buscar (como serían las primeras letras del nombre).
  • Page 44 Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Con Marcado rápido Con Marcado por voz 1.
  • Page 45: Marcado Rápido

    Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo.
  • Page 46: Uso De Los Menús Del Teléfono

    Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien Presione la tecla de número que corresponda al menú...
  • Page 47: Lista De Contactos

    Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 299).
  • Page 48 Le permite ver su lista de Contactos. Presione Opciones desde este punto: Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Presione la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Número / Nuevo E-mail / Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail / Enviar Mensaje / Borrar / Copiar a PTT...
  • Page 49 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite agregar un nuevo número. NOTA: Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. Presione Introduzca el número y presione Seleccione la etiqueta que desea y presione...
  • Page 50 Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Presione Opciones desde este punto: para resaltar un grupo que desee ver y presione Presione la Tecla suave izquierda Agregar para agregar un grupo nuevo a la lista.
  • Page 51: Agregar Otro Número De Teléfono

    Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto. Presione eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando Modifique la información según sea necesario. NOTA: No puede editar su número de teléfono de VCard, pero puede agregar otro número de teléfono.
  • Page 52: Lista Llam (Menú 2)

    El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
  • Page 53 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Presione para resaltar una entrada. Presione para ver la entrada. Presione para llamar a ese número. Oprima la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar: Guardar to Contactos / Guardar to PTT / Enviar Msj.
  • Page 54 Le permite borrar las listas de llamadas que desee. Presione para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas no Recibidas / Todas Llamadas Presione Borrar o Cancelar. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
  • Page 55 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX4700 permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está...
  • Page 56: Mensajes (Menú 3)

    1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Mensajes. 3. Seleccione un submenú. Correo de voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. Nuevos mensaje: Envía un mensaje. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. Salida: Muestra la lista de mensajes enviados.
  • Page 57 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
  • Page 58 Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. A confirmation message is displayed. Crear un mensaje nuevo. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Enviar Envía el mensaje.
  • Page 59 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. Presione Oprima la Tecla suave izquierda Contactos. Seleccione Contactos /Lista llam/Direcciones recientes y presione para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione...
  • Page 60 Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. Crear un mensaje nuevo. para resaltar Mensaje y presione Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Insertar texto rápido Inserta frases predefinidas. Yes / No / Call Me / Need Directions / Where Are You? / Will Call Later / Busy / On My Way / Will Arrive 15 Minutes / Thank You / Love You...
  • Page 61 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Iconos Descripciones Se han transmitido los mensajes guardados en el Enviado Centro de mensajes cortos (SMC). Indica que ha fallado la transmisión de un mensaje. Falla Se ha entregado el mensaje. Entrega Indica que los mensajes están bloqueados.
  • Page 62 Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje no se aceptan mensajes MEMORIA INSUFICIENTE nuevos. Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. Presione para resaltar un entrada mensaje.
  • Page 63 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
  • Page 64 Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. para resaltar un salida mensaje y presione Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Tecla suave izquierda Enviado a o Tecla suave derecha Opciones.
  • Page 65: Correo De Voz

    Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono para resaltar un guarado mensaje. Oprima la Tecla suave derecha Resumir. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.
  • Page 66 Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje.
  • Page 67: Borrar Todo

    Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
  • Page 68: Push To Talk (Menú 4)

    Con la función Oprimir para hablar, sólo puede hablar cuando esté oprimiendo PTT, y sólo puede escuchar a otras personas cuando no esté oprimiéndola, como si estuviera usando un walkie-talkie. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Push to Talk. Opciones desde este punto: PTT Contactos Nuevo PTT Contacto...
  • Page 69 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Una llamada entrante se conecta sin la pantalla de llamada Entrante. La voz de la persona que llama se escucha de inmediato como si estuviera usando un walkie-talkie. En la pantalla del Menú...
  • Page 70 Al recibir una llamada general, aparece la pantalla de llamada entrante, y un receptor puede seleccionar Responder o Ignorar. Si no responde en un plazo de 20 segundos, la llamada se desconecta automáticamente. En la pantalla del Menú principal, oprima la tecla PTT para acceder a la lista de Contactos de PTT.
  • Page 71 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite hacer una llamada de varios participantes con todos los miembros de un Grupo PTT. En la pantalla del Menú principal, oprima la tecla PTT para acceder a la lista de Contactos de PTT. para resaltar el grupo PTT.
  • Page 72 Oprima la tecla suave derecha Contactos y use para resaltar la entrada del Contacto. Oprima la Tecla suave izquierda Alerta. Mantenga oprimida la tecla PTT para alertar. Si responde otra persona, La pantalla de escucha se muestra porque la otra parte obtiene el "control del piso"...
  • Page 73 Desde la pantalla del Menú principal, introduzca el número. Oprima la Tecla suave izquierda Alerta. Mantenga oprimida la tecla PTT para alertar. Si el número está almacenado en la Lista de contactos PTT, muestra el nombre. Si responde la otra parte, se muestra la pantalla de Oír. Tecla PTT soltada por la otra parte.
  • Page 74 Puede oír el tono de Alerta. Oprima la Tecla suave izquierda Responder / la Tecla suave derecha Ignorar. Se muestra el mensaje cuando se oprime la tecla Responder. Mantenga oprimida la tecla PTT. Después de que se escucha el tono de hablar, háblele a la persona que llama por PTT y luego suelte la tecla PTT.
  • Page 75 Le permite ver su lista de Contactos PTT. Contactos PTT consta de Amigo y Grupo. Para un Amigo, se guarda un solo número telefónico (hasta 150). Para un grupo se pueden guardar hasta 20 Amigos. Un Amigo se puede guardar en varios Grupos PTT. Oprima Oprima para desplazarse alfabéticamente por sus...
  • Page 76 Le permite agregar un PTT grupo nuevo. Presione Introduzca el nombre del Grupo y oprima Oprima la tecla suave izquierda Guardar. Aparece un mensaje de confirmación. Le permite ver la lista de Llamadas PTT recientes. (Hasta 10) Presione Le permite activar o desactivar PTT. Presione Configure Encendida / Apagada con y luego...
  • Page 77: Get It Now (Menú 5)

    Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación. VX4700...
  • Page 78: Obtenir Info

    Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Get It Now. Opciones desde este punto: Get It Now: Para agregar, borrar o deshabilitar aplicaciones de Get It Now. Obtenir info: Para ver información sobre aplicaciones de Get It Now. Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Get It Now transmitida de la conexión de servidor de Get It Now.
  • Page 79 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le da información sobre la tecla de selección de Get It Now. Presione Presione Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en cualquier momento. Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono.
  • Page 80: Mobile Web (Menú 6)

    Iniciar Browser Mensajes de Web Alertas Web Iniciar Browser (Menú Le permite iniciar una sesión de Mininavegador. Presione Aparecerá un recordatorio del costo. Presione Sí to launch MiniBrowser, if required. After a few seconds, you see the Home Page. VX4700...
  • Page 81 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Termine la sesión del Mininavegador presionando Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes.
  • Page 82: Entrada

    Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada Mantenga presionada para usar el menú del navegador. Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
  • Page 83 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté...
  • Page 84: Media (Menú 7)

    Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Media. Seleccione un submenú. Imágenes Sonido Objetos de mensaje de texto Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Presione para resaltar su selección y presiones para...
  • Page 85: Sonido

    Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes. Presione para resaltar su selección y luego oprima para seleccionar. Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. Presione Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:...
  • Page 86: Aparato (Menú 8)

    Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Aparato. Seleccione un submenú. Plan Alarma de reloj Memo Vocal Atajo Nota Ez Sugerencia Calculadora Reloj universal...
  • Page 87 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
  • Page 88 Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. Presione Seleccione la alarma que desea modificar: Alarma 1 /...
  • Page 89 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales cortos a sí mismo. Presione Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para grabar un nuevo memo de voz. Hable al micrófono y luego oprima la tecla suave izquierda Termin.
  • Page 90 Le permite establecer un acceso directo a sus Lista Llam, Contactos, Aparato o Ambiente con la Tecla de navegación Arriba. Presione Aparece un mensaje explicativo. Presione para continuar. Seleccione el atajo que desea establecer (oprima o resalte el número correspondiente y oprima Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
  • Page 91 Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. Presione Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. Presione Use el teclado para introducir números.
  • Page 92 Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. Presione Presione la Tecla suave derecha Ciudads para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en esa localización NOTE: Oprima la tecla suave izquierda Fije DST para mostrar el Horario de verano en la ubicación seleccionada.
  • Page 93: Ambiente (Menú 9)

    Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Ambiente. Seleccione un submenú. Sonidos Mostrar Sistema Seguridad Funciones Configuración de datos Marcaciones para voz Lugar Info de tel...
  • Page 94 Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. Presione Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador / Restringir. para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. NOTA: Se pueden descargar timbres (Tonos de timbre) adicionales visitando www.vtext.com.
  • Page 95 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. Presione Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo electrónico / Mensaje de localizador / Aviso de 2-Min. Configure su selección con y luego oprima Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera...
  • Page 96 Le avisa cuando la llamada se ha conectado. Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. Configure Encendido / Apagado con y luego oprima Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
  • Page 97 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. Presione Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima Normal Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla.
  • Page 98 Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal líquido delantera y la luz de las teclas se configuran independientemente. Presione Elija un submenú de Luz trasera y presione LCD / Temporizador de luz de tecla Elija una configuración y presione...
  • Page 99 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 7 segundos 15 segundos Siempre ON significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa. Siempre apagado significa que nunca se enciende la luz trasera. Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
  • Page 100 Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. Presione Seleccione Normal / Analógico / Digital y oprima Oprima la Tecla suave izquierda Guardar. Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. Presione Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y oprima Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido.
  • Page 101 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono 1. Elija un submenú. Tamaño o Color. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español.
  • Page 102 El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. Presione Seleccionar Sólo Base / Automático y presione Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de...
  • Page 103 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo.
  • Page 104 Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Encendido, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. Presione Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Presione Llamada Restringidas.
  • Page 105 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. Presione Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Presione Borrar Contactos. Seleccione Borrar todos los #s y presione Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica.
  • Page 106 Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. Presione Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y oprima Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
  • Page 107 Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
  • Page 108 NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar.
  • Page 109 Le permite seleccionar opciones para la activación de voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que reconozca la forma en que usted dice los números. Le permite configurar cómo activar el reconocimiento de voz. Presione Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima Flip abierto : Activa el reconocimiento de voz siempre...
  • Page 110 Por ejemplo, 1) Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2) Aparece la pantalla del menú principal, el teléfono anuncia "Main menu". 3) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte. 4) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte.
  • Page 111 4 Resultados: Muestra los cuatro nombres o números que mejor coinciden con el que dijo y pregunta cuál es el correcto. Si dice "Sí", el teléfono hace la llamada. Si dice "No", el teléfono sugiere el segundo resultado de la lista, y así sucesivamente hasta el cuarto resultado.
  • Page 112 Seleccione Ubicación activada / Sólo E911 y oprima NOTA: Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
  • Page 113 Seguridad Seguridad Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
  • Page 114 POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
  • Page 115 Seguridad Seguridad Las personas con marcapasos: Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
  • Page 116 Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté...
  • Page 117 Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. Use solamente cargadores aprobados por LG y específicamente diseñados para su modelo de teléfono, ya que están diseñados para aumentar al máximo la vida de la batería.
  • Page 118 El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos de espera y de llamada. Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
  • Page 119 Seguridad Seguridad Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las fuentes de calor.
  • Page 120 Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
  • Page 121 No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurriera, apáguelo de inmediato y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado de LG. El cable electrico conectado con este proyecto puede llevarle a...
  • Page 122 ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
  • Page 123 Seguridad Seguridad Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC).
  • Page 124 funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación.
  • Page 125 Seguridad Seguridad ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
  • Page 126 necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
  • Page 127 Seguridad Seguridad que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
  • Page 128 ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
  • Page 129 Seguridad Seguridad que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
  • Page 130 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la...
  • Page 131 Seguridad Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
  • Page 132 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté...
  • Page 133 Seguridad Seguridad Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.
  • Page 134 según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.17 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.914 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
  • Page 135 Accesorios Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Voltaje de entrada: 8102-240VCA 50-60Hz Voltaje de salida: 5.0V, 1000mA Hay dos baterías disponibles.
  • Page 136 La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. NOTA: Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo de cortesía y Modo silenciar todo incluso al estar conectado a un auricular. Conecta su teléfono con su computadora personal.
  • Page 137 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos...
  • Page 138 LG, entre ellos el daño causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos.
  • Page 139 No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O...
  • Page 140 Índice Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 130 Calculadora 90 Cambiar Bloquear 103 Cambiar de servicio 94 Acceso al menú 45 Cargar la batería 16 Accesorios 134 Centros de atención médica Actualización de la FDA para los consumidores 120 Colores de tema 99 Advertencias y precauciones Comando de entrenamiento...
  • Page 141 Índice Índice Extraer la batería 16 Lista PTT 75 Ez Sugerencia 90 Llam. entrante 52 Llam. fracasada 52 Llam. saliente 52 Fijar NAM 101 Llamada en espera 22 Firma 65 Llamada Restringidas Fuente 99 Fuerza de la señal 17 Llamadas conexión 95 Funciones 104 Llame al # 65 Función de Mudo 21...
  • Page 142 Nivel de carga de la batería 17 S/W Versión 111 Nota 89 Salida 62 Nuevo E-mail 48 SAR 132 Nuevos Mensaje 56 Seguridad 102, 112 Nuevo Número 48 Seguridad del cargador y el Nuevo PTT Contacto 74 adaptador 116 Nuevo PTT Groupo 75 Seleccione Sistema 101 Señal sonora de un minuto 94 Servicio Alertas 94...

Table of Contents