OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
DIAGRAM/DIAGRAMA A
HOW TO USE
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. Place it on a level
This appliance requires little maintenance. It contains no user
surface, and insert plug into any AC electrical outlet (ordinary
serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to
household current). Do not use any other type of outlet.
qualified personnel if servicing is needed.
TO USE CAN OPENER
TO CLEAN: Unplug unit from electrical outlet. To remove lever, hold
1. Hook magnet in position, as shown in diagram A.
can opener facing you. Lift the lever upward and gently pull toward
you. Wash lever in warm, soapy water and wipe outside surfaces
2. Raise lever, place can under the guide bar and against the
of unit with a damp cloth.
geared wheel. (See diagrams B and C to identify parts.)
To replace the lever, hold the can opener facing you with the lever
3. Press down on lever to pierce lid of can. This automatically
in the lifted position, and put the long pivot into the pivot hole. At
starts the cutting action. The can opener will continue to cut
the same time the guide bar will align with the slot on the lever
until the lid is completely severed from the can.
(see diagram C). Be sure to push completely into pivot hole. Then
4. Grasp the can, then raise the lever to release the can.
let lever drop back onto top of can opener. If you do not push lever
5. Carefully slide the lid away from the magnet, using caution
completely into hole, it will not drop back onto top of opener.
to avoid being injured by the sharp edge of the lid.
TO STORE: Unplug can opener and store in its box or in a dry place.
6. Extra-tall cans may be cut by placing the opener at the edge
Store the cord loosely coiled; never wrap it tightly around the unit.
of the counter. The base of the can opener is contoured to
Do not put any stress on cord where it enters the appliance as it
allow the can to extend below the base of the opener and
may cause the cord to fray and possibly break.
below the countertop.
1. Lever
Palanca
2. Magnet
Imán
3. Geared Wheel
Rueda de engranaje
4. Guide Bar
Barra de guía
5. Cutting Blade
Cuchilla
DIAGRAM/DIAGRAMA B
CARE AND CLEANING
COMO USAR
Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. Colóquelo
en una superficie plana y enchúfelo en cualquier tomacorriente de
corriente alterna (corriente ordinaria doméstica).
COMO USAR EL ABRIDOR DE LATAS
1. Enganche el imán en su posición, como se ilustra en el
diagrama A.
2. Levante la palanca, coloque la lata debajo de la barra de guía
y contra la rueda de engranaje. (Ver diagramas B y C para
identificar las partes.)
3. Presione hacia abajo la palanca para perforar la tapa de la lata.
Esta automáticamente comienza a cortar. El abridor de latas
continuará cortando hasta que la tapa quede completamente
separada de la lata.
4. Sujete la lata, luego levante la palanca para soltar la lata.
5. Cuidadosamente deslice la tapa hacia afuera del imán, teniendo
mucha precaución para evitar cortarse con el filo de la lata.
6. Las latas extra grandes pueden ser cortadas colocando el
abridor en el filo del mostrador. La base del abridor de latas es
contorneada para permitir que la lata se extienda por debajo de
la base del abridor y debajo del mostrador.
1. Pivot Hole
Agujero para el eje
2. Guide Bar
Barra de guía
3. Long Pivot
Eje
4. Slot
Ranura
5. Cutting Blade
Cuchilla
DIAGRAM/DIAGRAMA C
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere poco mantenimiento. No contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo
usted mismo. Remítalo a personal calificado si necesita
reparación.
PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad. Para retirar la palanca,
sostenga el abridor de latas de cara a usted. Levante la palanca
hacia arriba y suavemente hale hacia usted. Lave la palanca en
agua tibia jabonosa y limpie la superficie externa de la unidad con
un paño húmedo.
Para volver a colocar la palanca, sostenga el abridor de latas de
cara hacia usted con la palanca levantada y coloque el eje dentro
del agujero. Al mismo tiempo la barra de guía se alineará con la
ranura de la palanca (ver diagrama C). Asegúrese de empujar
completamente el eje dentro del agujero. Luego deje caer la
palanca hacia la parte superior del abridor. Si usted no empuja la
palanca completamente en el agujero, ésta no caerá sobre la
parte superior del abridor.
PARA GUARDAR: Desenchufe la unidad y guárdela en su caja o
en un lugar seco. Guarde el cordón enrollado suavemente; nunca
enrolle el cordón ajustadamente a la unidad. No ponga presión al
cordón donde éste entra al artefacto, ya que ésto podría causar el
desgaste del cordón y su posible rotura.
Need help?
Do you have a question about the CO-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers