Brother BP2100 Manual De Instrucciones

Brother BP2100 Manual De Instrucciones

Users manual - spanish
Hide thumbs Also See for BP2100:
Table of Contents

Advertisement

Manual de instrucciones
Máquina de bordar y coser
Product Code (Código de producto): 882-D80/D82
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más
adelante.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother BP2100

  • Page 1 Manual de instrucciones Máquina de bordar y coser Product Code (Código de producto): 882-D80/D82 Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
  • Page 2: Marcas Comerciales

    MARCAS COMERCIALES IMPORTANT: READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library Copyright ©...
  • Page 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya comprado esta máquina. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y, a continuación, lea bien este manual para obtener el funcionamiento correcto de las distintas funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
  • Page 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Mantenga siempre el área de trabajo despejada: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal libres de pelusa, polvo y trocitos de tela. • No utilice cables alargadores. Conecte la máquina directamente a la toma de corriente. •...
  • Page 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Esta máquina ha sido diseñada para uso doméstico. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (sólo para EE.UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. TEL.: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Máquina de coser Brother Número de modelo:...
  • Page 7: Lo Que Puede Hacer Con Esta Máquina

    LO QUE PUEDE HACER CON ESTA MÁQUINA LO QUE PUEDE HACER CON ESTA MÁQUINA Operaciones básicas Después de comprar la máquina, lea primero esta sección. Esta sección ofrece información detallada acerca de los procedimientos de configuración iniciales, así como descripciones de las funciones más útiles de esta máquina.
  • Page 8: Table Of Contents

    CONTENIDO CONTENIDO Bordado MARCAS COMERCIALES INTRODUCCIÓN..........1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............. 1 Capítulo1 Bordado LO QUE PUEDE HACER CON ESTA SELECCIÓN DE PATRONES ......... 3 MÁQUINA ............5 Selección de patrones de bordado/patrones “Exclusivos” de NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA Brother/patrones alfabéticos en motivo floral/patrones para MÁQUINA.............
  • Page 9 CONTENIDO Capítulo2 Mantenimiento y solución de Recuperación desde un dispositivo USB ......49 Recuperación desde un ordenador........50 problemas APLICACIONES DE BORDADO......51 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ..... 15 Uso de un patrón de marco/escudo para coser aplicaciones (1)..............51 Restricciones al lubricar la máquina ........15 Uso de un patrón de marco/escudo para coser Medidas de precaución al almacenar la máquina....
  • Page 10: Nombres Y Funciones De Las Piezas De La Máquina

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA A continuación se enumeran las piezas de la máquina junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina.
  • Page 11: Sección De Aguja Y Pie Prensatela

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Sección de aguja y pie prensatela Unidad de bordado a Tornillo del pie de bordado Utilice el tornillo del pie de bordado para mantener dicho pie en a Carro su posición. (Página B-42) El carro mueve el bastidor automáticamente al bordar.
  • Page 12: Botones De Operación

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Botones de operación a Botón de “inicio/parar” Pulse este botón para empezar a bordar. El botón cambiará de color según el modo de funcionamiento de la máquina. Verde: La máquina está lista para bordar o ya está bordando.
  • Page 13: Accesorios Incluidos

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Accesorios incluidos 75/11 75/11 3 agujas 2 agujas 90/14 1 aguja *Los accesorios incluidos varían dependiendo de los países o regiones. B-11...
  • Page 14 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Código de la pieza Recuerde Nº Nombre de la pieza Américas Otros • Utilice siempre los accesorios Pie de bordado “W+” con FLED1: XF4168-001 (zona de recomendados para esta máquina. la UE) puntero LED (en la XF3124-001 (otras zonas) máquina)*...
  • Page 15: Opciones

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Opciones Los siguientes accesorios opcionales pueden adquirirse por separado en su distribuidor autorizado de Brother. Código de la pieza Nº Nombre de la pieza Nota América Otros • Las tarjetas de memoria de bordado Bastidor de bordado SA448 SEF150:...
  • Page 16 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA B-14...
  • Page 17: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Se ofrece información sobre los procedimientos de configuración inicial y también se describen las funciones más útiles de esta máquina. Los números de página empiezan por “B” en esta sección. Capítulo1 Preparativos ............B-16 Capítulo2 Funciones del sensor (Para los modelos que dispongan de la función del sensor) ........B-52...
  • Page 18 BOperaciones básicas Capítulo Preparativos ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE Utilizar un ratón USB............... 50 ■ Hacer clic en una tecla .............50 COSER ..............17 ■ Cambio de páginas..............50 Ajuste de la máquina por primera vez ........18 PANTALLA LCD ............20 ■...
  • Page 19: Encendido/Apagado De La Máquina De Coser

    ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER AVISO • Utilice únicamente la electricidad doméstica como fuente de alimentación. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. •...
  • Page 20: Ajuste De La Máquina Por Primera Vez

    ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER Inserte el cable de alimentación en el Ajuste de la máquina por primera enchufe hembra y conéctelo en una toma de corriente de la pared. La primera vez que active la máquina, seleccione su idioma y la fecha/hora locales. Siga este procedimiento cuando aparece automáticamente la pantalla de configuración.
  • Page 21 ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER Pulse para ajustar la hora/fecha. a Pulse para mostrar la hora en la pantalla. b Ajuste el año (YYYY), el mes (MM) y el día (DD). c Seleccione si se visualizará el formato de 24 ó...
  • Page 22: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD PANTALLA LCD PRECAUCIÓN • Toque la pantalla sólo con el dedo o el lápiz táctil incluido. No use un lápiz con punta, un destornillador ni otro objeto punzante. No es necesario presionar con fuerza sobre la pantalla. Si presiona demasiado sobre la pantalla o utiliza un objeto punzante, podría dañarla.
  • Page 23: Funciones De Las Teclas

    PANTALLA LCD ■ Funciones de las teclas Nº Tecla Nombre de la tecla Explicación Página Tecla de la pantalla de Pulse esta tecla en cualquier momento que se muestre para volver a la pantalla B-20 la página Inicio de la página de inicio y seleccionar una categoría distinta: “Bordado” o “Edición de bordado”.
  • Page 24: Uso De La Tecla De Modo De Ajuste De La Máquina

    PANTALLA LCD Uso de la tecla de modo de ajuste de la máquina Pulse para cambiar los ajustes predeterminados de la máquina (posición de parada de la aguja, velocidad de bordado, pantalla inicial, etc.). Recuerde • Pulse junto a los números de página, para visualizar una pantalla de ajustes diferente. a Seleccione la posición de parada de la aguja (posición de la aguja cuando la máquina no está...
  • Page 25 PANTALLA LCD a Permite cambiar el brillo de la zona de la aguja y las luces de la zona de trabajo. b Permite cambiar la luminosidad de la pantalla (consulte la página A-18). c Calibra la función del sensor (Para los modelos que dispongan de la función del sensor) (consulte la página B-56). d Muestra el recuento del servicio, que le recuerda que debe efectuar un mantenimiento periódico de la máquina.
  • Page 26 PANTALLA LCD a Permite seleccionar entre 16 pantallas de bastidores de bordado (consulte la página E-35). b Cambia el color del hilo mostrado en la pantalla “Bordado”; número de hilo, nombre de color (consulte la página E-34). c Si se ha seleccionado el número de hilo “#123”, puede seleccionar entre seis marcas de hilo (consulte la página E-34).
  • Page 27: Seleccionar El "Modo Eco" O El "Modo De Compati-Bilidad De Apagado

    PANTALLA LCD ■ Seleccionar el “Modo Eco” o el ■ Cambiar la forma del puntero “Modo de compati-bilidad de cuando se utiliza un ratón USB apagado” En la pantalla de ajustes se puede seleccionar la forma del puntero que aparece cuando se conecta Puede ahorrar energía de la máquina seleccionando el un ratón USB.
  • Page 28: Selección Del Idioma De La Pantalla

    PANTALLA LCD ■ Cambio de los colores de fondo de Utilice para seleccionar el ajuste los patrones de bordado de la pantalla inicial. En la pantalla de ajustes se puede cambiar el color de fondo del patrón de bordado y las miniaturas de patrones.
  • Page 29: Especificación Del Tamaño De Las Vistas En Miniatura De Los Patrones

    PANTALLA LCD ■ Especificación del tamaño de las Seleccione el color de fondo entre los 66 ajustes disponibles. vistas en miniatura de los patrones Puede seleccionar que las vistas en miniatura para seleccionar un patrón de bordado se muestren con el tamaño más pequeño o más grande.
  • Page 30: Guardar Una Imagen De La Pantalla De Ajustes En Un Dispositivo Usb

    PANTALLA LCD ■ Guardar una imagen de la pantalla Pulse para seleccionar el tamaño de ajustes en un dispositivo USB de las vistas en miniatura que desee. Puede guardar una imagen de la pantalla de ajustes como un archivo BMP. Puede guardar un máximo de 100 imágenes a la vez en un solo dispositivo USB.
  • Page 31: Utilizar La Tecla De Ayuda De La Máquina

    PANTALLA LCD Utilizar la Tecla de ayuda de la máquina Pulse para abrir la pantalla de ayuda de la máquina. Se mostrarán cinco categorías en la parte superior de la pantalla. Pulse una tecla para ver más información sobre la categoría correspondiente. muestra información sobre muestra información acerca muestra información sobre...
  • Page 32 PANTALLA LCD Ejemplo: Mostrar información acerca del enhebrado del hilo superior Pulse Pulse → La mitad inferior de la pantalla cambiará. Pulse (enhebrado del hilo superior). → La pantalla muestra instrucciones para enhebrar la máquina. Lea las instrucciones. Para ver un vídeo, pulse en las instrucciones mostradas.
  • Page 33: Enhebrado Del Hilo Inferior

    ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR ■ Uso del portacarrete suplementario Devanado de la bobina Puede devanar la bobina sin desenhebrar la máquina. Mientras utiliza el portacarrete principal para coser, puede devanar cómodamente la bobina → → → Pulse con el portacarrete suplementario.
  • Page 34 ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR Coloque el portacarrete suplementario en Recuerde la posición “hacia arriba”. • Cuando cosa con hilo fino cruzado, utilice la tapa de carrete pequeña y deje un pequeño espacio entre la tapa y el carrete de hilo. a Tapa de carrete (pequeña) b Carrete (hilo cruzado) a Portacarrete suplementario...
  • Page 35 ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR Pase el hilo alrededor del disco de Pase el extremo del hilo por la ranura de la pretensión asegurándose de que el hilo guía en la base de la devanadora y tire del queda por debajo del disco. hilo hacia la derecha para cortarlo con el cortador.
  • Page 36: Utilizar El Portacarrete

    ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR Corte el hilo con unas tijeras y retire la Pulse bobina. → La bobina comienza a enrollarse automáticamente. La bobina deja de girar cuando se termina el devanado. El selector de devanado de bobina volverá automáticamente a su posición original. Nota Recuerde •...
  • Page 37: Desenredar El Hilo Desde Debajo De La Base De La Devanadora

    ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR Encienda la máquina y abra la cubierta. Pase el hilo por la guía del hilo. Haga coincidir la ranura de la bobina con el resorte de la clavija de la devanadora y coloque la bobina en la clavija. a Guía del hilo Pase el hilo alrededor del disco de pretensión asegurándose de que el hilo...
  • Page 38: Colocación De La Bobina

    ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR Devane la bobina de nuevo. Si el hilo queda enredado por debajo de la Nota base de la devanadora, pulse una vez • Asegúrese de que el hilo pasa para detener el devanado de la bobina. correctamente por el disco de pretensión (Página B-33).
  • Page 39 ENHEBRADO DEL HILO INFERIOR Deslice el cierre de la tapa de la bobina Mientras sujeta ligeramente la bobina con hacia la derecha. la mano derecha como se muestra, guíe el hilo por la ranura (a y b). En este momento, compruebe que la bobina gira fácilmente hacia la izquierda.
  • Page 40: Enhebrado Del Hilo Superior

    ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Encienda la máquina de coser. Enhebrado del hilo superior Pulse el botón del “elevador del pie prensatela” para subir el pie prensatela. → → → Pulse en este orden para ver en la LCD un vídeo de ejemplo del funcionamiento (consulte la página B-30).
  • Page 41 ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Gire el portacarrete de manera que forme un ángulo hacia arriba. Coloque el carrete Recuerde de hilo en el portacarrete de manera que el • Cuando cosa con hilo fino cruzado, utilice la tapa de carrete pequeña y deje un pequeño hilo se desenrolle desde la parte delantera espacio entre la tapa y el carrete de hilo.
  • Page 42 ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Guíe el hilo por debajo, hacia arriba y, de Pase el hilo por los discos de la guía del hilo nuevo, por debajo a través de la ranura, (con la marca “7”). Asegúrese de que el hilo como se muestra en la ilustración.
  • Page 43: Uso De Hilos Que Se Desenrollan Rápidamente

    ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Pulse el botón de “enhebrado automático” para hacer que la máquina enhebre la aguja Recuerde automáticamente. • Si la aguja no se pudo enhebrar o no se pudo pasar el hilo por las guías del hilo de la varilla de la aguja, repita de nuevo el procedimiento a partir del paso A continuación, pase el hilo por el ojo de la...
  • Page 44: Cambiar El Pie De Bordado

    CAMBIAR EL PIE DE BORDADO CAMBIAR EL PIE DE BORDADO Dependiendo del país o de la región, se incluye el pie de bordado “W+” con puntero LED o el pie de bordado “W”. El pie de bordado viene instalado de fábrica en la máquina, con el conector del pie de bordado “W+” con puntero LED desconectado de la máquina.
  • Page 45 CAMBIAR EL PIE DE BORDADO ■ Comprobar el punto de entrada de la Coloque el pie de bordado “W+” con puntero LED en la barra del pie prensatela aguja con el pie de bordado “W+” alineando la muesca del pie prensatela con con puntero LED (sólo para usuarios el tornillo grande.
  • Page 46: Bordado "W+" Con Puntero Led

    CAMBIAR EL PIE DE BORDADO ■ Ajustar el puntero LED (sólo para Pulse usuarios que utilizan el pie de → Aparece la pantalla de ajuste del pie de bordado bordado “W+” con puntero LED) “W+” con puntero LED. Ajuste el puntero LED si indica un punto distinto al de entrada de la aguja.
  • Page 47: Cambio De La Aguja

    CAMBIO DE LA AGUJA CAMBIO DE LA AGUJA Utilice el destornillador para girar el tornillo hacia la parte delantera de la PRECAUCIÓN máquina y aflójelo. Retire la aguja. • Pulse siempre en la pantalla antes de cambiar la aguja. Si no ha pulsado pulsa el botón de “inicio/parar”...
  • Page 48: Acerca De La Aguja

    ANTES DE COMENZAR A BORDAR Acerca de la aguja La aguja es probablemente la pieza más importante de la máquina. Si elige la aguja adecuada para su labor de bordado conseguirá un acabado atractivo y experimentará menos problemas. A continuación se describen algunos aspectos importantes acerca de las agujas.
  • Page 49: Acerca De La Unidad De Bordado

    ANTES DE COMENZAR A BORDAR Acerca de la unidad de bordado PRECAUCIÓN ■ Extraer la unidad de bordado • Cuando traslade la unidad de bordado, no la tome por el compartimento del botón de liberación. Pulse (Bordado) o (Edición de bordado) y, a continuación, pulse →...
  • Page 50 ANTES DE COMENZAR A BORDAR Inserte la conexión de la unidad de bordado en el puerto de conexión de la máquina. La Nota bisagra en la cubierta del puerto de • Aparecerá la pantalla “Bordado” o “Edición de bordado”, según el ajuste seleccionado conexión permitirá...
  • Page 51: Utilizar Funciones Conectando El Accesorio A La Máquina

    UTILIZAR FUNCIONES CONECTANDO EL ACCESORIO A LA MÁQUINA UTILIZAR FUNCIONES CONECTANDO EL ACCESORIO A LA MÁQUINA Uso de dispositivos USB o de la Recuerde • El uso de dispositivos USB es muy unidad de lectura de tarjetas de generalizado; no obstante, es posible que bordado/escritura de tarjetas USB* algunos dispositivos USB no puedan utilizarse con esta máquina.
  • Page 52: Utilizar Un Ratón Usb

    UTILIZAR FUNCIONES CONECTANDO EL ACCESORIO A LA MÁQUINA ■ Cambio de páginas Utilizar un ratón USB Gire la rueda del ratón para pasar por las pestañas de las pantallas de selección de patrones. El ratón USB, conectado a la máquina, puede utilizarse para realizar diversas operaciones en las pantallas.
  • Page 53 UTILIZAR FUNCIONES CONECTANDO EL ACCESORIO A LA MÁQUINA Operaciones básicas B-51...
  • Page 54: Modelos Que Dispongan De La

    BOperaciones básicas Capítulo Funciones del sensor (Para los modelos que dispongan de la función del sensor) Puede activar esta función después de conectar el lápiz con sensor a la máquina. El lápiz con sensor se incluye con la máquina en algunos países o regiones. CONECTAR EL LÁPIZ CON SENSOR .......
  • Page 55: Conectar El Lápiz Con Sensor

    CONECTAR EL LÁPIZ CON SENSOR CONECTAR EL LÁPIZ CON SENSOR Cuando conecte el lápiz con sensor a la máquina, asegúrese de que la flecha del conector del lápiz con sensor queda hacia arriba, se alinea con la flecha de la máquina, y que el conector está insertado firmemente en la conexión.
  • Page 56 CONECTAR EL LÁPIZ CON SENSOR Coloque el lápiz con sensor en su soporte con la punta hacia abajo, y conecte el lápiz con sensor a la máquina. B-54...
  • Page 57: Utilizar El Lápiz Con Sensor

    UTILIZAR EL LÁPIZ CON SENSOR UTILIZAR EL LÁPIZ CON SENSOR Utilizar el lápiz con sensor Información importante acerca del lápiz con sensor Sujete el lápiz con sensor, y luego toque el punto que desea especificar. Cuando se presiona con la El lápiz con sensor emite la señal a la máquina, y punta del lápiz con sensor, se envía la información luego el receptor del lápiz recibe la señal para...
  • Page 58: Calibrar El Lápiz Con Sensor

    UTILIZAR EL LÁPIZ CON SENSOR Primero toque el punto de la marca verde Calibrar el lápiz con sensor de la cubierta de la placa de la aguja utilizando el lápiz con sensor. Antes de utilizar el lápiz con sensor por primera vez, calíbrelo en la pantalla.
  • Page 59 UTILIZAR EL LÁPIZ CON SENSOR Pulse para finalizar la calibración. Para repetir la calibración, vuelva a tocar el primer punto utilizando el lápiz con sensor, y continúe con el paso Pulse para regresar a la pantalla inicial sin finalizar la calibración. Pulse para reiniciar la calibración.
  • Page 60: Utilizar Las Funciones Del Sensor En El Modo De "Bordado"/"Edición De Bordado

    UTILIZAR LAS FUNCIONES DEL SENSOR EN EL MODO DE “BORDADO”/“EDICIÓN DE BORDADO” UTILIZAR LAS FUNCIONES DEL SENSOR EN EL MODO DE “BORDADO”/“EDICIÓN DE BORDADO” Antes de utilizar las funciones del sensor, lea detenidamente el procedimiento que se indica en“Bordado” y “Edición de bordado” para familiarizarse con las operaciones de la máquina. Pulse Especificar la posición de bordado con el lápiz con sensor...
  • Page 61: Seleccionar La Posición De Bordado Según El Borde Del Patrón

    UTILIZAR LAS FUNCIONES DEL SENSOR EN EL MODO DE “BORDADO”/“EDICIÓN DE BORDADO” Con el lápiz con sensor, toque el punto en Pulse la tela correspondiente a la esquina a en la pantalla. → Aparece la pantalla de selección de la posición de bordado.
  • Page 62: Seleccionar La Posición De Bordado Según El Centro Del Patrón

    UTILIZAR LAS FUNCIONES DEL SENSOR EN EL MODO DE “BORDADO”/“EDICIÓN DE BORDADO” ■ Seleccionar la posición de bordado según el centro del patrón Pulse para mover el puntero LED Pulse en la pantalla siguiente. en la tela y ajustar la primera posición. Utilizando el lápiz con sensor, toque los 2 Pulse para aplicar el ajuste.
  • Page 63 UTILIZAR LAS FUNCIONES DEL SENSOR EN EL MODO DE “BORDADO”/“EDICIÓN DE BORDADO” Pulse para mover el puntero LED en la tela y ajustar la primera posición. Pulse para aplicar el ajuste. Pulse para mover el puntero LED en la tela y ajustar la segunda posición. Pulse para aplicar el ajuste.
  • Page 64 UTILIZAR LAS FUNCIONES DEL SENSOR EN EL MODO DE “BORDADO”/“EDICIÓN DE BORDADO” B-62...
  • Page 65: Bordado

    Bordado En esta sección se ofrecen instrucciones para bordar diseños con esta máquina. Los números de página empiezan por “E” en esta sección. La pantalla y la imagen de la máquina puede variar ligeramente, según los países o regiones. Capítulo1 Bordado ..............E-2 Capítulo2 Edición de bordado ..........
  • Page 66 EBordado Capítulo Bordado SELECCIÓN DE PATRONES ........3 Uso de la función de corte del hilo sobrante (CORTE DE SALTO DE PUNTADA).......... 32 ■ Información sobre derechos de autor ........3 ■ Selección de la longitud del salto de puntada que no se Selección de patrones de bordado/patrones “Exclusivos”...
  • Page 67: Selección De Patrones

    SELECCIÓN DE PATRONES SELECCIÓN DE PATRONES ■ Información sobre derechos de autor Los patrones guardados en la máquina y en las tarjetas de bordado son personales e individuales. El uso público o comercial de patrones patentados va en contra de la ley de copyright y está terminantemente prohibido. Existe una gran variedad de patrones con caracteres y decorativos para bordado almacenados en la memoria de la máquina (consulte la “Guía de referencia rápida”...
  • Page 68: Selección De Patrones De Bordado/Patrones "Exclusivos" De

    SELECCIÓN DE PATRONES Pulse para crear un efecto espejo del Selección de patrones de patrón si es necesario. bordado/patrones “Exclusivos” Si comete un error al seleccionar el patrón, pulse la de Brother/patrones alfabéticos tecla del patrón que desee bordar y aparecerá la en motivo floral/patrones para nueva selección.
  • Page 69: Selección De Patrones De Caracteres

    SELECCIÓN DE PATRONES Si desea cambiar el tamaño de un carácter, Selección de patrones de selecciónelo y pulse para cambiar el tamaño. caracteres Cada vez que pulse la tecla, el tamaño cambiará a grande, mediano y pequeño. Ejemplo: Introducción de “We Fly”. Si comete un error, pulse para borrar el error.
  • Page 70 SELECCIÓN DE PATRONES Vuelva a pulsar e introduzca “F”. Pulse → Se visualiza la pantalla de bordado. Pulse e introduzca “ly”. Continúe con “VER LA PANTALLA DE BORDADO” en la página E-9 para bordar el patrón. Para regresar a la pantalla anterior y seleccionar otro patrón, pulse...
  • Page 71: Selección De Patrones De Marcos/Escudos

    SELECCIÓN DE PATRONES Continúe con “VER LA PANTALLA DE BORDADO” Selección de patrones de en la página E-9 para bordar el patrón. marcos/escudos Para regresar a la pantalla anterior y seleccionar otro patrón, pulse Pulse En la parte superior de la pantalla, pulse la tecla de la forma de marco/escudo que desee bordar.
  • Page 72: Selección De Patrones De Un Dispositivo Usb O Un Ordenador

    SELECCIÓN DE PATRONES Conecte la unidad de lectura de tarjetas de Pulse la tecla del puerto USB. bordado/escritura de tarjetas USB opcional en el puerto USB de la máquina. → Los patrones guardados en la tarjeta de memoria de bordado se muestran en la pantalla de selección. a Puerto USB b Unidad de lectura de tarjetas de bordado/escritura Realice los pasos indicados en la Página E-4...
  • Page 73: Ver La Pantalla De Bordado

    VER LA PANTALLA DE BORDADO VER LA PANTALLA DE BORDADO a Muestra el código del pie prensatela. Coloque el pie para bordado “W+” o “W” para todas las labores de bordado. Cuando aparezca el símbolo del pie prensatela en la pantalla, puede comenzar a coser. b Muestra el límite de bordado con el bastidor extra grande (30 cm ×...
  • Page 74: Funciones De Las Teclas

    VER LA PANTALLA DE BORDADO ■ Funciones de las teclas Utilice estas teclas para cambiar las medidas del patrón, girarlo, etc. Nota • Algunas operaciones o funciones no se encuentran disponibles para determinadas costuras. Si la pantalla correspondiente a la tecla es de color gris, no podrá usar la función para el patrón de costura seleccionado.
  • Page 75: Preparación De La Tela

    PREPARACIÓN DE LA TELA PREPARACIÓN DE LA TELA PRECAUCIÓN • Emplee telas con un grosor inferior a 3 mm (aprox. 1/8 pulg.). El uso de telas con un grosor superior a 3 mm (aprox. 1/8 pulg.) podría romper la aguja. •...
  • Page 76 PREPARACIÓN DE LA TELA Planche el material estabilizador en el revés de la tela. a Lado fusible del estabilizador b Tecla (revés) Recuerde • Para obtener los mejores resultados cuando borde sobre telas finas, como organdí o lino, o sobre telas con pelillo, como toallas o pana, use material estabilizador soluble en agua (se vende por separado).
  • Page 77: Pantalla Lcd

    PREPARACIÓN DE LA TELA Colocación de la tela en el bastidor ■ Tipos de bastidores de bordado El tipo y número de bastidores suministrados difiere dependiendo de los países y regiones. Extra grande Grande Mediano Zona de bordado Zona de bordado Zona de bordado 30 cm ×...
  • Page 78: Inserción De La Tela

    PREPARACIÓN DE LA TELA ■ Inserción de la tela Apriete ligeramente el tornillo de ajuste del bastidor y quite los hilos sueltos de la tela tirando de los bordes y esquinas. No afloje Nota el tornillo. • Si la tela no está bien sujeta en el bastidor, el diseño de bordado se coserá...
  • Page 79: Uso De La Hoja De Bordado

    PREPARACIÓN DE LA TELA Vuelva a colocar el tornillo de ajuste del Estire suavemente la tela para que no bastidor a su posición inicial. queden dobleces ni arrugas, e inserte el bastidor en el cuadro. Recuerde a Bastidor • Puede utilizar el destornillador suministrado b Cuadro del bastidor para aflojar o apretar el tornillo de ajuste del bastidor.
  • Page 80: Bordado De Telas Pequeñas O Bordes

    PREPARACIÓN DE LA TELA ■ Bordado de cintas Bordado de telas pequeñas o Sujete con cinta adhesiva doble o con un bordes pulverizador adhesivo temporal. Use un material estabilizador de bordado para proporcionar más sujeción. Después de bordar, retire el estabilizador con cuidado. Coloque el estabilizador como se indica en los ejemplos siguientes.
  • Page 81: Colocación Del Bastidor

    COLOCACIÓN DEL BASTIDOR COLOCACIÓN DEL BASTIDOR Nota • Enrolle e inserte la bobina antes de colocar el bastidor. Pulse el botón del “elevador del pie Baje la palanca de fijación del bastidor de prensatela” para subir el pie prensatela. modo que quede al mismo nivel que el bastidor para sujetar el bastidor en el Haga coincidir la guía del bastidor con el soporte.
  • Page 82 COLOCACIÓN DEL BASTIDOR Tire del bastidor hacia usted. E-18...
  • Page 83: Confirmación De La Posición Del Patrón

    CONFIRMACIÓN DE LA POSICIÓN DEL PATRÓN CONFIRMACIÓN DE LA POSICIÓN DEL PATRÓN El patrón se suele colocar en el centro del bastidor. Si ha de cambiarse la posición del patrón para colocar mejor la prenda, podrá comprobar la apariencia antes de comenzar a bordar. Comprobación de la posición del , pulse la tecla de la posición que patrón...
  • Page 84: Previsualización Del Patrón Terminado

    CONFIRMACIÓN DE LA POSICIÓN DEL PATRÓN Previsualización del patrón terminado Pulse → Aparecerá una imagen del patrón como se va a bordar. Pulse para seleccionar el bastidor utilizado en la vista preliminar. Los bastidores mostrados en color gris no se pueden seleccionar.
  • Page 85: Unidad De Bordado

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Bordado de acabados bonitos Existen numerosos factores que influyen a la hora de conseguir un bordado atractivo. El uso del estabilizador adecuado (consulte la página E-11) y la colocación de la tela en el bastidor (consulte la página E-13) son dos de estos factores.
  • Page 86: Costura De Patrones De Bordado

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO ■ Cubierta de la placa de la aguja de Costura de patrones de bordado bordado Según el tipo de tela, hilo o estabilizador que se utilicen, el hilo superior podría enredarse. En tal caso, coloque la cubierta de la placa de la aguja de Ejemplo: bordado en la placa de la aguja.
  • Page 87: Bordado De Aplicaciones

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Baje el pie prensatela y, a continuación, Repita los mismos pasos para bordar con los pulse el botón de “inicio/parar” para colores restantes. comenzar a bordar. Tras 5 ó 6 puntadas, pulse el botón de “inicio/parar” de nuevo para dejar de coser.
  • Page 88 COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Planche material estabilizador en el revés Coloque el material base en el bastidor. del material de aplicación. a Material de aplicación (algodón, fieltro, etc.) a Material base b Estabilizador para planchar Pulse el botón de “inicio/parar” para coser Coloque el material de aplicación en el la posición de la aplicación.
  • Page 89 COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Pulse el botón de “inicio/parar”. Recuerde • Es posible que para algunos patrones no se muestren los tres pasos de la aplicación. Algunas veces el paso “APLIQUE” se mostrará como un color. → La aplicación estará terminada. Cambie el hilo superior y efectúe el resto del bordado.
  • Page 90: Ajustes Durante El Bordado

    AJUSTES DURANTE EL BORDADO AJUSTES DURANTE EL BORDADO Nota • Tenga cuidado de no golpear el carro de la unidad de bordado o el pie prensatela cuando retire o coloque el bastidor. De lo contrario, el patrón no se bordará correctamente. Desbloquee la palanca de fijación del Si se termina el hilo de la bobina bastidor y extraiga el bastidor.
  • Page 91: Si El Hilo Se Rompe Durante La Costura

    AJUSTES DURANTE EL BORDADO Pulse para hacer Si el hilo se rompe durante la retroceder la aguja el número adecuado de costura puntadas antes del punto donde se rompió el hilo. Pulse el botón de “inicio/parar” para Si no puede retroceder hasta el punto en el que se detener la máquina.
  • Page 92: Comienzo Desde El Principio

    AJUSTES DURANTE EL BORDADO Comienzo desde el principio Continuación del bordado tras apagar la máquina Pulse El número de puntada y el color actuales se guardan cuando se deja de bordar. La próxima vez que se encienda la máquina, tendrá la opción de continuar o eliminar el patrón.
  • Page 93 AJUSTES DURANTE EL BORDADO Coloque el bastidor y pulse → Aparecerá la pantalla de bordado anterior que se mostró antes de desactivar la máquina. Recuerde • Si desea iniciar un nuevo patrón de bordado, pulse de forma que aparezca la pantalla de selección de bordado.
  • Page 94: Ajustes De Bordado

    AJUSTES DE BORDADO AJUSTES DE BORDADO Pulse Ajustes de tensión del hilo Para bordar, la tensión del hilo debe ajustarse de manera que pueda verse un poco el hilo superior en el revés de la tela. ■ Tensión adecuada del hilo Puede verse la costura desde el revés de la tela.
  • Page 95: Ajustar La Caja De La Bobina (Sin Tornillo De Color)

    AJUSTES DE BORDADO Para ajustar la tensión de la bobina para la función Pulse para aumentar la tensión del hilo de bordado, utilizando la caja de la bobina (sin superior. (El número de tensión aumentará). tornillo de color), gire el tornillo de cabeza ranurada (-) con un destornillador (pequeño).
  • Page 96: Uso De La Función De Corte Automático Del Hilo (Corte Al Final Del Color)

    AJUSTES DE BORDADO ■ El hilo de la bobina está demasiado tenso Pulse El hilo superior en el derecho de la tela parece levantarse/ondularse y el hilo de la bobina no se ve en el revés de la tela. a Derecho b Revés En ese caso, gire el tornillo de cabeza ranurada (-) hacia la izquierda, teniendo cuidado de no aflojarlo...
  • Page 97: Ajuste De La Velocidad De Bordado

    AJUSTES DE BORDADO ■ Selección de la longitud del salto de Nota puntada que no se cortará • Cuando se activa esta función, utilice la aguja Cuando se activa la función de corte del hilo de punta redonda 75/11 incluida para patrones de bordado con saltos de puntada cortos, sobrante , puede seleccionar la longitud del...
  • Page 98: Cambio Del Color De Hilo En La Pantalla

    AJUSTES DE BORDADO Cuando el número de hilo #123 Recuerde • “spm” es el número de puntadas cosidas muestre en pantalla, use para por minuto. seleccionar entre seis marcas de hilo de • Disminuya la velocidad de costura cuando bordar que se presentan a continuación. realice bordados sobre telas finas, gruesas o pesadas.
  • Page 99: Cambiar "Pantalla De Bastidores

    AJUSTES DE BORDADO Cambiar “Pantalla de bastidores” Pulse En “Pantalla de bastidores”, utilice para cambiar el modo de visualización del bastidor. Hay disponibles 16 opciones. Para el bastidor de bordado opcional. a Área de bordado con bastidor extra grande 30 cm × 18 cm (12 pulg. × 7 pulg.) b Marca del centro c Área de bordado con bastidor grande 18 cm ×...
  • Page 100: Revisión De La Costura

    REVISIÓN DE LA COSTURA REVISIÓN DE LA COSTURA PRECAUCIÓN • Cuando revise la costura, compruebe la pantalla de bastidores disponibles y use el adecuado. Si utiliza un bastidor que no se muestra como disponible en la pantalla, el pie prensatela podría chocar contra el bastidor y causar lesiones.
  • Page 101: Cambio De Las Medidas Del Patrón

    REVISIÓN DE LA COSTURA Marque la posición de inicio del bordado en Pulse la tela, como se indica. para alinear la aguja y la marca en la tela. A continuación, comience a bordar el patrón. Pulse Cambio de las medidas del patrón Pulse Pulse Seleccione la dirección en la que cambiar...
  • Page 102: Giro Del Patrón

    REVISIÓN DE LA COSTURA Giro del patrón Pulse a Medidas del patrón Seleccione el ángulo de giro del patrón. Pulse para girar el patrón 90 grados hacia la Recuerde izquierda. • Algunas costuras y caracteres se pueden ampliar más que otros. Pulse para girar el patrón 90 grados hacia la •...
  • Page 103: Creación De Un Efecto Espejo Horizontal

    REVISIÓN DE LA COSTURA Creación de un efecto espejo horizontal Pulse y aparecerá para crear un efecto espejo horizontal del patrón seleccionado. Pulse para regresar al estado normal del patrón. a Grado de giro 0° Recuerde • Puede girar el patrón utilizando la rueda del ratón.
  • Page 104: Cambio De La Densidad (Solo Patrones De Caracteres Y Patrones De Marcos/Escudos)

    REVISIÓN DE LA COSTURA Cambio de la densidad (solo patrones de caracteres y patrones de marcos/escudos) Es posible cambiar la densidad del hilo para algunas costuras de caracteres alfabéticos y patrones de marcos/escudos. a Normal Puede especificarse un ajuste entre 80% y 120% b Fina (puntadas más juntas) en incrementos del 5%.
  • Page 105: Bordado De Caracteres Enlazados

    REVISIÓN DE LA COSTURA Después de coser un carácter, cambie el Pulse color del hilo y cosa el siguiente carácter. Pulse Bordado de caracteres enlazados Siga el procedimiento que se describe a continuación para bordar caracteres enlazados en una sola fila cuando el patrón completo sobresale del bastidor.
  • Page 106 REVISIÓN DE LA COSTURA Una vez bordados los caracteres, corte los Pulse hilos (no al ras), extraiga el bastidor y vuelva a colocarlo después de forma que Pulse puedan bordarse los caracteres restantes (“DEF”). a Final del bordado Al igual que en el paso , seleccione los patrones de caracteres para “DEF”.
  • Page 107: Bordado Ininterrumpido (Monocromo - Utilizando Un Solo Color)

    REVISIÓN DE LA COSTURA para alinear la aguja con el final del bordado del patrón anterior. Pulse el botón de “inicio/parar” para comenzar a bordar los patrones de caracteres restantes. → El color de hilo mostrado en la pantalla se atenuará en gris.
  • Page 108: Uso De La Función De Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Medidas de precaución relativas Recuerde • Para crear carpetas de archivos, utilice un a los datos de bordado ordenador. • En los nombres de archivo pueden utilizarse Tome las siguientes medidas de precaución letras y números.
  • Page 109: Almacenamiento De Patrones De Bordado En La Memoria De La Máquina

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA • No cree carpetas en “Disco extraíble” en un Pulse ordenador. Si se guardan datos de bordado en una carpeta en “Disco extraíble”, esos datos no podrán ser recuperados por la máquina. Pulse para regresar a la pantalla inicial sin guardar. •...
  • Page 110: Almacenamiento De Patrones De Bordado En Un Dispositivo Usb

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Seleccione la costura que desee borrar. Recuerde • Si, después de borrar la costura, queda suficiente memoria libre, la costura que desea guardar se memorizará automáticamente. Si, después de borrar la costura, no queda suficiente memoria libre, repita los pasos descritos para borrar otra costura de la memoria de la máquina.
  • Page 111: Almacenamiento De Patrones De Bordado En Un Ordenador

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Inserte el dispositivo USB en el puerto USB Almacenamiento de patrones de de la máquina. bordado en un ordenador Utilizando el cable USB incluido, la máquina puede conectarse al ordenador y los patrones de bordado pueden recuperarse temporalmente y guardarse en la carpeta “Disco extraíble”...
  • Page 112: Recuperación De Patrones Guardados En La Memoria De La Máquina

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse cuando el patrón que desee guardar Recuperación de patrones guardados se encuentre en la pantalla de bordado. en la memoria de la máquina Pulse → La máquina muestra los patrones guardados actualmente en la memoria. Pulse Pulse la tecla del patrón que desee Pulse...
  • Page 113: Recuperación Desde Un Dispositivo Usb

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Recuperación desde un dispositivo USB Puede recuperar un patrón de bordado específico directamente desde el dispositivo USB o desde una carpeta del dispositivo USB. Si el patrón se encuentra en una carpeta, compruebe cada carpeta hasta encontrarlo.
  • Page 114: Recuperación Desde Un Ordenador

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Recuperación desde un ordenador Conecte el conector del cable USB en los correspondientes puertos USB del ordenador y de la máquina (consulte la página E-47). En el ordenador, abra “Equipo (Mi PC)” y luego vaya a “Disco extraíble”.
  • Page 115: Aplicaciones De Bordado

    APLICACIONES DE BORDADO APLICACIONES DE BORDADO Aplique una fina capa de pegamento para Uso de un patrón de tela o pulverizador adhesivo temporal en la parte trasera de la aplicación creada en el marco/escudo para coser paso . Coloque la aplicación sobre la tela aplicaciones (1) base, alineando las formas.
  • Page 116: Uso De Un Patrón De Marco/Escudo Para Coser Aplicaciones (2)

    APLICACIONES DE BORDADO Retire el bastidor de la unidad de bordado y Uso de un patrón de marco/escudo recorte alrededor de la costura. para coser aplicaciones (2) A continuación se indica un segundo método para crear aplicaciones utilizando patrones de bordado. Con este método, no es necesario cambiar la tela en el bastidor.
  • Page 117: Costura De Patrones De Bordado Divididos

    APLICACIONES DE BORDADO Coloque de nuevo el bastidor en la unidad Conecte a la máquina el dispositivo que de bordado y borde el patrón con puntada contiene el patrón de bordado dividido de satén para crear la aplicación. creado y, a continuación, seleccione el patrón para bordar.
  • Page 118 APLICACIONES DE BORDADO Pulse el botón de “inicio/parar” para Pulse bordar la sección del patrón. Una vez finalizado el bordado, aparecerá la siguiente pantalla. Pulse → Se muestra una pantalla en la que se puede seleccionar una sección del patrón de bordado dividido.
  • Page 119 APLICACIONES DE BORDADO Bordado E-55...
  • Page 120 EBordado Capítulo Edición de bordado EXPLICACIÓN DE LAS FUNCIONES ....... 57 SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR....58 Selección de patrones de bordado/patrones “Exclusivos” de Brother/patrones alfabéticos en motivo floral/patrones de marcos/escudos/patrones para efectos decorativos con bobinas ..................59 Selección de costuras de caracteres alfabéticos......59 EDICIÓN DE PATRONES ........
  • Page 121: Explicación De Las Funciones

    EXPLICACIÓN DE LAS FUNCIONES EXPLICACIÓN DE LAS FUNCIONES Con las funciones “Edición de bordado”, podrá combinar patrones de bordado y patrones de caracteres, cambiar el tamaño de los patrones, girarlos y realizar muchas otras funciones de edición. Esta máquina puede realizar las siguientes 9 funciones. ■...
  • Page 122: Selección De Patrones Para Editar

    SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR Prepare la máquina para bordar según las instrucciones indicadas en la “ANTES DE COMENZAR A BORDAR” de la sección “Operaciones básicas” y pulse y después para abrir la pantalla que se muestra a continuación. a Patrones de bordado b “Exclusivos”...
  • Page 123: Selección De Patrones De Bordado/Patrones "Exclusivos" De Brother/Patrones Alfabéticos En Motivo Floral/Patrones De Marcos/Escudos/Patrones Para Efectos Decorativos Con Bobinas

    SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR Selección de patrones de Selección de costuras de bordado/patrones “Exclusivos” caracteres alfabéticos de Brother/patrones alfabéticos Cuando seleccione patrones de caracteres en la en motivo floral/patrones de pantalla “Edición de bordado”, podrá editar a la vez el aspecto del patrón. marcos/escudos/patrones para efectos decorativos con bobinas Pulse...
  • Page 124 SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR Cuando haya terminado las selecciones, Pulse para cambiar la apariencia del pulse patrón. Si los caracteres son demasiado pequeños y no puede verlos claramente, pulse para ver una pantalla con todos los caracteres introducidos. → Aparecerá la pantalla “Edición de bordado”. Para editar el patrón, continúe con “EDICIÓN DE PATRONES”...
  • Page 125: Edición De Patrones

    EDICIÓN DE PATRONES EDICIÓN DE PATRONES a Muestra el tamaño del patrón combinado completo. b Muestra el tamaño del patrón seleccionado actualmente. c Muestra la distancia desde el centro del bastidor. d Muestra la secuencia de colores y las veces de cada paso del patrón seleccionado actualmente. e Muestra el grado de giro del patrón.
  • Page 126: Funciones De Las Teclas

    EDICIÓN DE PATRONES ■ Funciones de las teclas Nº Tecla Nombre de la tecla Explicación Página Tecla de ampliación Pulse esta tecla para ampliar el patrón a 200% en la pantalla. E-63 Tecla de paleta de Pulse esta tecla para cambiar los colores del patrón seleccionado. E-67 hilos Tecla de giro...
  • Page 127: Desplazamiento Del Patrón

    EDICIÓN DE PATRONES Desplazamiento del patrón Visualización de patrones en la pantalla aumentados un 200% Para obtener información sobre el desplazamiento del patrón, consulte “Desplazamiento del patrón” en la página E-36. Pulse Giro del patrón Para obtener información sobre el giro del patrón, consulte “Giro del patrón”...
  • Page 128: Cambio De La Configuración De Patrones De Caracteres

    EDICIÓN DE PATRONES Cambio de la configuración de Cambio del espacio entre caracteres patrones de caracteres Pulse Pulse Utilice para cambiar el espacio. Pulse la tecla de la apariencia que desee bordar. Para obtener más información sobre los tipos de Pulse para aumentar el espacio entre apariencias, consulte la Página E-60.
  • Page 129: Reducción Del Espacio Entre Caracteres

    EDICIÓN DE PATRONES Reducción del espacio entre Separación de patrones de caracteres caracteres combinados El espacio entre caracteres puede reducirse al 50% Los patrones de caracteres combinados pueden del carácter más estrecho del grupo. separarse para ajustar el espacio entre caracteres o para editar por separado los patrones después de haber introducido todos los caracteres.
  • Page 130: Cambio Del Color De Cada Carácter Alfabético De Un Patrón

    EDICIÓN DE PATRONES Utilice para seleccionar dónde se Cambio del color de cada va a separar el patrón y, a continuación, carácter alfabético de un patrón pulse para separarlo. Para este ejemplo, el patrón se separará entre las Pulse para poder asignar un color de letras “T”...
  • Page 131: Bordado De Caracteres Enlazados

    EDICIÓN DE PATRONES Pulse para seleccionar Bordado de caracteres enlazados un nuevo color de la paleta de colores. Puede bordar caracteres enlazados, como los del Pulse para volver al color inicial. Si se han ejemplo siguiente, en una sola fila cuando el cambiado varios colores, este comando volverá...
  • Page 132: Creación De Una Tabla De Hilos Preferidos

    EDICIÓN DE PATRONES b Pulse para recuperar datos de la tabla Creación de una tabla de hilos de hilos preferidos (consulte la Página E-70) preferidos Utilice para seleccionar una de las Puede crear una tabla de hilos preferidos con los marcas de hilo de la máquina. colores de hilo que más utilice.
  • Page 133: Adición De Colores De La Lista A La Tabla De Hilos Preferidos

    EDICIÓN DE PATRONES Pulse para regresar a la pantalla Pulse inicial. a Marca de hilo b Número de color de hilo introducido ■ Adición de colores de la lista a la → El color de hilo seleccionado se incluye en la tabla tabla de hilos preferidos de hilos preferidos.
  • Page 134: Almacenamiento De La Tabla De Hilos Preferidos En Un Dispositivo Usb

    EDICIÓN DE PATRONES Repita los pasos anteriores hasta que se especifiquen todos los colores de hilo deseados. Nota • Con esta máquina no pueden utilizarse dos Para eliminar un color concreto de la paleta, dispositivos USB al mismo tiempo. Si se seleccione el color que desea eliminar y pulse insertan dos dispositivos USB, solo se detectará...
  • Page 135: Selección De Colores De La Tabla De Hilos Preferidos

    EDICIÓN DE PATRONES Inserte el dispositivo USB que contiene los datos La tabla de hilos preferidos recuperada de la tabla de hilos preferidos en el puerto USB. aparece en la pantalla. Selección de colores de la tabla de hilos preferidos Puede seleccionar un color entre los 300 colores de hilo que ha incluido en la tabla de hilos preferidos.
  • Page 136: Diseño De Patrones Repetidos

    EDICIÓN DE PATRONES Pulse Diseño de patrones repetidos ■ Costura de patrones repetidos Con la función de borde puede crear costuras utilizando patrones repetidos. También puede ajustar el espacio de los patrones dentro de una costura repetida. Seleccione un patrón y pulse Pulse a Tecla de cambio de hilo preferido →...
  • Page 137 EDICIÓN DE PATRONES Ajuste el espacio del patrón repetido. Para ampliar el espacio, pulse Para reducir el espacio, pulse a Dirección vertical b Dirección horizontal c Teclas de repetición y borrado en vertical d Teclas de repetición y borrado en horizontal e Teclas de espacio →...
  • Page 138: Repetición De Un Elemento De Un Patrón Repetido

    EDICIÓN DE PATRONES ■ Repetición de un elemento de un Pulse patrón repetido Mediante la función de corte puede seleccionar un elemento de un patrón repetido y repetir solo ese elemento. Esta función permite diseñar patrones repetidos complejos. Seleccione la dirección en la que se cortará el patrón repetido.
  • Page 139: Clasificación De Colores En Patrones Repetidos

    EDICIÓN DE PATRONES Pulse para terminar el proceso de repetición. Nota • Una vez dividido el patrón repetido en elementos independientes, ya no es posible volver al patrón repetido inicial. • Cada elemento puede editarse por separado en la pantalla de edición. Consulte “Selección de patrones de bordado combinados”...
  • Page 140: Bordado De Patrones Repetidamente

    EDICIÓN DE PATRONES Pulse Pulse Pulse Bordado de patrones repetidamente Pulse para seleccionar la marca de Una vez creado el patrón repetido, vuelva a colocar el bastidor y continúe cosiendo el hilo que se va a coser. siguiente patrón. Recuerde •...
  • Page 141 EDICIÓN DE PATRONES Cree el patrón repetido con la marca de Vuelva a colocar la tela en el bastidor. hilo en el centro del final del patrón. Nota Consulte “Asignación de marcas de hilo” en la página E-75. • Ajuste la posición de la tela de forma que la zona de bordado para el siguiente patrón quede dentro de la zona de bordado de la hoja de bordado.
  • Page 142: Duplicación De Patrones

    EDICIÓN DE PATRONES Toque para ajustar el punto inicial en Duplicación de patrones la parte superior central del patrón. Pulse Toque → La copia se coloca sobre el patrón original. Pulse las teclas de posicionamiento para mover el bastidor hasta que el punto inicial quede alineado con la marca del hilo en la tela.
  • Page 143: Después De La Edición

    EDICIÓN DE PATRONES Después de la edición Pulse Para combinar el patrón con otros patrones, seleccione (consulte la página E-80). Consulte la Página E-21 para obtener más información sobre la costura de patrones. Recuerde • Si desea regresar a la pantalla de edición después de pulsar , pulse Bordado E-79...
  • Page 144: Combinación De Patrones

    COMBINACIÓN DE PATRONES COMBINACIÓN DE PATRONES Seleccione Edición de patrones combinados Ejemplo: Combinación de caracteres alfabéticos con un patrón de bordado y edición Pulse para seleccionar un patrón de bordado. Pulse E-80...
  • Page 145 COMBINACIÓN DE PATRONES Pulse Seleccione e introduzca “Flower”. Después de seleccionar , pulse para cambiar a minúsculas y, a continuación, introduzca lo caracteres restantes. Pulse para introducir los caracteres alfabéticos. → Los caracteres introducidos se mostrarán en el centro de la pantalla. Pulse para regresar a la pantalla anterior.
  • Page 146: Selección De Patrones De Bordado Combinados

    COMBINACIÓN DE PATRONES Pulse para cambiar el color de los Recuerde caracteres. • Utilice para seleccionar Consulte Página E-67 para obtener información patrones que se solapan y no pueden acerca del cambio del color. seleccionarse haciendo clic en ellos o tocando la pantalla. Cuando haya terminado de editar, pulse ■...
  • Page 147: Costura De Patrones Combinados

    COMBINACIÓN DE PATRONES Costura de patrones combinados Borde Los patrones combinados se bordarán en el orden en que fueron introducidos. En este ejemplo, el orden de bordado es el siguiente: → Nota • Siga los indicaciones de la sección “Costura de patrones de bordado” en la página E-22.
  • Page 148: Diversas Funciones De Bordado

    DIVERSAS FUNCIONES DE BORDADO DIVERSAS FUNCIONES DE BORDADO Pulse Bordado ininterrumpido (monocromo - utilizando un solo color) En la pantalla “Distancia del hilvanado de bordado”, utilice para Un patrón seleccionado puede coserse en un solo color en lugar de en varios colores. La máquina especificar la distancia desde el patrón vacilará...
  • Page 149: Uso De La Función De Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Cuando termine el bordado, retire la Recuerde costura de hilvanado. • Para cancelar el ajuste, pulse → El hilvanado se añade al principio del orden de costura. Pulse el botón de “inicio/parar” para comenzar a bordar. USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA De igual manera que los patrones de bordado del capítulo 1, puede guardar y recuperar patrones de bordado editados a y desde la memoria de la máquina, un ordenador personal o un dispositivo USB.
  • Page 150 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA E-86...
  • Page 151: Capítulo1 Cómo Crear Efectos Decorativos Con Bobinas

    Anexo En esta sección se proporciona información importante para el funcionamiento de esta máquina. Lea esta sección para encontrar consejos y sugerencias para solucionar problemas, así como para mantener la máquina en perfecto estado de funcionamiento. Los números de página empiezan por “A” en esta sección. La pantalla y la imagen de la máquina puede variar ligeramente, según los países o regiones.
  • Page 152: Con Bobinas

    Anexo Capítulo Cómo crear efectos decorativos con bobinas Los accesorios incluidos varían dependiendo de los países o regiones. ACERCA DE LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS........ 3 PREPARATIVOS PARA LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS........ 3 Materiales necesarios..............3 ■...
  • Page 153: Acerca De La Creación De Efectos Decorativos Con Bobinas

    ACERCA DE LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS ACERCA DE LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS Puede crear bonitos bordados, con un aspecto tridimensional, enrollando la bobina con hilo o cinta de grosor medio o superior al permitido para enhebrarse por la aguja de la máquina. La cinta o hilo decorativo se verá...
  • Page 154: Enhebrado Del Hilo Superior

    PREPARATIVOS PARA LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS ■ Hilo superior Preparación del hilo de la bobina Hilo de bordar (de poliéster) o hilo monofilamentado (de nailon transparente). Para poder crear efectos decorativos con bobinas, Si no desea que se vea el hilo superior, se es necesario reemplazar la caja de la bobina por la recomienda utilizar hilo de nailon transparente caja para efectos decorativos con bobinas.
  • Page 155 PREPARATIVOS PARA LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS Pase un paño suave y sin pelusa por la caja Enrolle un hilo decorativo en la bobina a de la bobina (gris) para limpiarla. mano. Después de enrollar la bobina hasta llenarla como se muestra a continuación Inserte la caja de la bobina de forma que la (aprox.
  • Page 156: Si Se Aplica Tensión Al Hilo De La Bobina

    PREPARATIVOS PARA LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS ■ Si no se aplica tensión al hilo de la Coloque la bobina enrollada con el hilo. bobina Deberá aplicar tensión o no al hilo de la bobina según el tipo de hilo que emplee. Si el hilo de la bobina en el patrón de prueba está...
  • Page 157: Enhebrado Del Hilo Inferior

    PREPARATIVOS PARA LA CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS Tire con suavidad del hilo superior para Coloque la cubierta de la placa de la aguja y pasar el hilo de la bobina por la placa de la la tapa de la bobina con las patillas. aguja.
  • Page 158: Crear Efectos Decorativos Con Bobinas

    CREAR EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS CREAR EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS Para seleccionar un patrón de bordado para Selección del patrón efectos decorativos con bobinas, pulse (Bordado). Nota • Prepare la máquina para crear efectos decorativos con bobinas según se describe Nota en “PREPARATIVOS PARA LA CREACIÓN •...
  • Page 159 CREAR EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS Nota PRECAUCIÓN • Puesto que los efectos decorativos con bobinas se cosen desde el revés de la tela, • Cuando vaya a crear efectos decorativos con el patrón mostrado en la pantalla aparece bobinas, asegúrese de seleccionar un patrón de como una imagen reflejada del bordado bordado para este fin.
  • Page 160: Inicio Del Bordado

    CREAR EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS Como se muestra a continuación, tire del Inicio del bordado hilo superior para pasar el hilo de la bobina por la tela. Coloque la tela en el bastidor de forma que el derecho de la tela quede hacia abajo con el estabilizador sobre la parte superior.
  • Page 161 CREAR EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINAS Detenga la máquina y, a continuación, ate Retire la tela del bastidor de bordado y el hilo superior y el hilo de la bobina para compruebe el bordado terminado. sujetarlos. a Derecho de la tela b Revés de la tela Comience a coser de nuevo para terminar el patrón.
  • Page 162: Ajuste De La Tensión Del Hilo

    AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL HILO AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL HILO Después de bordar los patrones de prueba y de comprobar los resultados, ajuste las tensiones de los hilos si fuera necesario. Tras ajustarlas, asegúrese de volver a bordar patrones de prueba para comprobar los resultados. ■...
  • Page 163: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se indican diversas soluciones para pequeños problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con el distribuidor autorizado de Brother más cercano. ■ El hilo se ha cortado ■...
  • Page 164: Problemas

    Anexo Capítulo Mantenimiento y solución de problemas CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ......15 Restricciones al lubricar la máquina .........15 Medidas de precaución al almacenar la máquina .....15 Limpieza de la pantalla LCD ............15 Limpieza de la carcasa de la máquina ........15 Limpieza de la guía ..............15 Limpieza del cortador en la zona de la caja de la bobina ..17 Acerca del mensaje de mantenimiento ........17...
  • Page 165: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO CUIDADOS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o hacerse daño. Restricciones al lubricar la máquina Limpieza de la carcasa de la máquina Para evitar dañar la máquina, el usuario no debe Si la superficie de la máquina está...
  • Page 166 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Utilice el cepillo de limpieza o una aspiradora para limpiar la pelusa y el polvo PRECAUCIÓN de la guía, el sensor del hilo de la bobina y la zona de alrededor. • No utilice nunca una caja de la bobina con hendiduras;...
  • Page 167: Limpieza Del Cortador En La Zona De La Caja De La Bobina

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Utilice el destornillador incluido con la Limpieza del cortador en la zona máquina para atornillar y colocar la placa de la aguja. de la caja de la bobina Debe limpiarse la cuchilla situada debajo de la placa de la aguja. Si se acumula polvo o pelusa en la cuchilla, resultará...
  • Page 168: Ajustar La Pantalla

    AJUSTAR LA PANTALLA AJUSTAR LA PANTALLA Ajustar el brillo de la pantalla El panel digital está averiado Si la pantalla parece no verse claramente en una Si la pantalla no responde correctamente cuando determinada situación, puede ajustar su brillo. toca una tecla (la máquina no realiza la operación ni realiza otra distinta), siga los pasos siguientes para realizar los ajustes adecuados.
  • Page 169: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes problemas posibles antes de ponerse en contacto con el servicio de reparaciones. Usted mismo puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center ofrece las últimas preguntas frecuentes y consejos para la solución de problemas.
  • Page 170 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Página El hilo de la bobina no se El hilo no se ha pasado correctamente por la Pase correctamente el hilo por la guía del hilo B-32 enrolla bien en la bobina. guía del hilo de la devanadora. de la devanadora.
  • Page 171 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Página La máquina no funciona No se ha seleccionado ningún patrón. Seleccione un patrón. E-3, E-58 No se ha pulsado el botón de “inicio/parar”. Pulse el botón de “inicio/parar”. B-10 El conmutador de alimentación principal no Encienda la máquina de coser.
  • Page 172: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Problema Causa Solución Página La especificación No se ha calibrado el lápiz con sensor. Antes de utilizar el lápiz con sensor por B-56 utilizando el lápiz con primera vez, asegúrese de calibrarlo. sensor no se puede El lápiz se está sujetando de una forma distinta Cuando utilice el lápiz con sensor, sujételo siempre B-56 realizar con precisión...
  • Page 173 MENSAJES DE ERROR Marcas Mensajes de error Causa/Solución No hay suficiente memoria disponible para guardar la costura. Este mensaje se muestra si la memoria está llena y no es ¿Desea borrar otra costura? posible guardar el patrón. ¿Desea bajar automáticamente el pie prensatela? Este mensaje aparece si se pulsa (el pie prensatela está...
  • Page 174 MENSAJES DE ERROR Marcas Mensajes de error Causa/Solución No se puede utilizar este archivo. Este mensaje aparece si el formato del archivo es incompatible con esta máquina. Consulte la lista de formatos de archivo compatibles. (consulte la página E-44) Este archivo supera la capacidad de datos y no se puede Este mensaje aparece si el tamaño del archivo supera la utilizar.
  • Page 175: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Elemento Especificaciones Máquina de bordar y accesorios Dimensiones de la máquina Aprox. 57,1 cm (Anch.) × 33,2 cm (Alt.) × 28,4 cm (Prof.) (Caja 1 de 2) (aprox. 22-1/2 pulgadas (Anch.) × 13-1/16 pulgadas (Alt.) × 11-3/16 pulgadas (Prof.)) Dimensiones de la caja Aprox.
  • Page 176: Actualización Del Software De La Máquina

    ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Puede utilizar un dispositivo USB o un ordenador para actualizar el software de la máquina. Si observa que existe alguna actualización en “ http://solutions.brother.com ”, descargue los archivos siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos siguientes.
  • Page 177: Procedimiento De Actualización Con Un Ordenador

    ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Procedimiento de actualización con un ordenador Encienda la máquina mientras pulsa el botón de “enhebrado automático”. → Aparecerá la pantalla siguiente en la LCD. Pulse Cuando desaparezca el mensaje, pulse Conecte el cable USB a los correspondientes puertos USB del ordenador y de la máquina.
  • Page 178: Índice

    ÍNDICE ÍNDICE caja de la bobina ..............E-21 limpieza ................A-15 Accesorios Calibrar el lápiz con sensor ............B-56 opciones ................B-13 Caracteres alfabéticos Actualización ................A-26 bordado .................. E-5 Aguja edición de bordados ............. E-59 cambiar la aguja ..............B-45 Código del pie prensatela ............
  • Page 179 ÍNDICE Tapa del carrete especial ............B-32 Tarjeta de bordado ..............E-7 Interruptor de la alimentación ......... B-8 B-17 Tecla de adornos ............E-60 E-64 Tecla de avance/retroceso ..........E-27 E-28 Tecla de ayuda de la máquina ..........B-29 Tecla de bordado ..............E-79 Lápiz con sensor ...............
  • Page 180 http://solutions.brother.com Visítenos en donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Spanish 882-D80/D82 Printed in Taiwan XF3636-001...

This manual is also suitable for:

882-d80882-d82

Table of Contents