Download Print this page

Sony MDX-C5960R Installation/Connections page 4

Fm/mw/lw minidisc player
Hide thumbs Also See for MDX-C5960R:

Advertisement

Exemple de raccordement
Anschlußbeispiel
Voorbeeldaansluitingen
Esempi di collegamento
Пример подсоединения
BUS AUDIO IN
de l'antenne de la voiture*
von Autoantenne*
1
van een auto-antenne*
dall'antenna dell'auto*
от автомобильной антенны*
Courant max. fourni 0,3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Макс. сила тока 0,3 А
vers le cordon de liaison d'un téléphone de voiture
an Schnittstellenkabel eines Autotelefons
naar het interface-snoer van een autotelefoon
al cavo interfaccia di un telefono per auto
к кабелю интерфейса автомобильного телефона
vers un connecteur de haut-parleur de la voiture
an Lautsprecheranschluß des Fahrzeugs
naar een luidsprekeraansluiting van de wagen
a un connettore del diffusore
к разъему автомобильного громкоговорителя
7
5
3
8
6
4
haut-parleur, arrière, droit
Lautsprecher hinten rechts
1
+
Luidspreker, achter, rechts
Mauve
Diffusore, posteriore, destro
Violett
Громкоговоритель, задний, правый
Paars
haut-parleur, arrière, droit
Viola
Lautsprecher hinten rechts
Фиолетовый
2
Luidspreker, achter, rechts
Diffusore, posteriore, destro
Громкоговоритель, задний, правый
haut-parleur, avant, droit
Lautsprecher vorne rechts
3
+
Luidspreker, voor, rechts
Gris
Diffusore, anteriore, destro
Grau
Громкоговоритель, передний, правый
Grijs
haut-parleur, avant, droit
Grigio
Lautsprecher vorne rechts
Серый
4
Luidspreker, voor, rechts
Diffusore, anteriore, destro
Громкоговоритель, передний, правый
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
An den negativ gepolten Positionen (2, 4, 6 und 8) befinden sich gestreifte Adern.
De negatieve posities 2, 4, 6 en 8 hebben gestreepte kabels.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
Позиции отрицательной полярности 2, 4, 6 и 8 имеют провода с полосками.
1
Remarque sur le raccordement
1
Hinweis zum Anschließen der
*
*
de l'antenne
Antenne
Si votre antenne de voiture est
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der
de type ISO (organisation
ISO-Norm (ISO = International
internationale de normalisation),
Organization for Standardization
utilisez l'adaptateur fourni 7
- Internationale
pour la raccorder.
Normungsgemeinschaft)
Raccordez d'abord l'antenne de
entspricht, schließen Sie sie mit
voiture à l'adaptateur fourni et,
Hilfe des mitgelieferten Adapters
7 an.
ensuite, à la prise d'antenne de
l'appareil principal.
Verbinden Sie zuerst die
Fahrzeugantenne mit dem
*
2
Cordon à broche RCA (non
mitgelieferten Adapter, und
fourni)
verbinden Sie diesen dann mit
der Antennenbuchse des
*
2
Hauptgeräts.
*
2
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*
2
*
MDX-C5970R seulement
*
nur MDX-C5970R
*
alleen voor de MDX-C5970R
*
solo MDX-C5970R
*
касается только MDX-C5970R
LINE OUT REAR
1
BUS CONTROL IN
1
1
1
L
R
7
LINE OUT FRONT
6
Rayé bleu/blanc
Blau-weiß gestreift
Blauw/wit gestreept
A strisce blu e bianche
С синей/белой
AMP REM
полоской
Bleu ciel
Hellblau
Hemelsblauw
Azzurro
*
ATT
Голубой
1
1 3
5
7
2
2 4
6
8
haut-parleur, avant, gauche
Lautsprecher vorne links
5
+
Luidspreker, voor, links
Blanc
Diffusore, anteriore, sinistro
Weiß
Громкоговоритель, передний, левый
Wit
haut-parleur, avant, gauche
Bianco
Lautsprecher vorne links
Белый
6
Luidspreker, voor, links
Diffusore, anteriore, sinistro
Громкоговоритель, передний, левый
haut-parleur, arrière, gauche
Lautsprecher hinten links
7
+
Luidspreker, achter, links
Vert
Diffusore, posteriore, sinistro
Grün
Громкоговоритель, задний, левый
Groen
haut-parleur, arrière, gauche
Verde
Lautsprecher hinten links
Зеленый
8
Luidspreker, achter, links
Diffusore, posteriore, sinistro
Громкоговоритель, задний, левый
1
Opmerking bij de antenne-
*
aansluiting
Indien uw wagen is uitgerust
met een antenne van het type
ISO (International Organisation
for Standardization), moet u
die aansluiten met behulp van
de meegeleverde adaptor 7.
Sluit eerst de auto-antenne aan
op de meegeleverde adaptor
en vervolgens de
antennestekker op het
hoofdtoestel.
*
2
Tulpstekkersnoer (niet
bijgeleverd)
Sélecteur de source
Signalquellenwähler
Geluidsbronkiezer
Selettore di fonte
Селектор
*
источника
REMOTE IN
Fusible (10 A)
Sicherung (10 A)
Zekering (10 A)
Fusibile (10 A)
Предохранитель (10 А)
AVERTISSEMENT
Les connecteurs d'alimentation auxiliaire peuvent varier
suivant le type de voiture. Vérifiez le schéma de connexion
d'alimentation fourni avec l'appareil.
Un raccordement incorrect risque d'occasionner des
dommages à votre voiture. Si le cordon d'alimentation fourni
ne peut être utilisé avec votre voiture, consultez votre
revendeur Sony.
VORSICHT
Die Hilfsstromanschlüsse können je nach Fahrzeugtyp
unterschiedlich sein. Sehen Sie im Stromanschlußdiagramm für
Ihr Fahrzeug nach, wie die Verbindungen ordnungsgemäß
vorgenommen werden müssen.
Fehlerhafte Verbindungen können zu Schäden an Ihrem
Fahrzeug führen. Wenn das mitgelieferte
Stromversorgungskabel nicht für den Einsatz in Ihrem
Fahrzeug geeignet ist, wenden Sie sich bitte an lhren Sony-
Händler.
OPGELET
De hulpvoedingsaansluitingen kunnen verschillen naargelang
van de wagen.
Controleer het voedingsaansluitschema dat bij dit toestel
wordt geleverd. Onjuiste aansluiting kan uw wagen schade
toebrengen.
1
2
Jaune
Gelb
4
Geel
A
Giallo
Желтый
Bleu
Blau
Blauw
5
Blu
Голубой
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de brochen.
An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich keine Stifte.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
Позиции 1, 2, 3 и 6 не имеют контактных штырьков.
1
Nota per il collegamento
*
dell'antenna
Se la vostra antenna della
macchina è di tipo ISO
(International Organization
Standardization), utilizzare
l'adattatore 7 in dotazione per
collegarla.
Collegare prima l'antenna della
macchina all'adattatore in
dotazione, quindi collegarla alla
presa dell'antenna
dell'apparecchio principale.
*
2
Cavo a piedini RCA (non in
dotazione)
Fourni avec le changeur de CD/MD
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert
Geleverd met de CD/MD-wisselaar
In dotazione con il cambia CD/MD
Прилагается к проигрывателю CD/MD
Satellite de commande RM-X4S (non fourni)
Joystick RM-X4S (nicht mitgeliefert)
Bedieningssatelliet RM-X4S (niet bijgeleverd)
Telecomando a rotazione RM-X4S (non in dotazione)
Вращающийся дистанционный переключатель RM-X4S (не прилагается)
Indien de meegeleverde stroomaansluitingskabel voor uw
wagen niet bruikbaar is, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde
Sony-dealer.
Attenzione
Il connettore di alimentazione ausiliare può variare a seconda
del tipo di macchina.
Controllare il foglio con lo schema di collegamento
dell'alimentazione in dotazione con l'apparecchio,
collegamenti non corretti potrebbero danneggiare la
macchina.
Se il cavo di collegamento dell'alimentazione in dotazione non
può essere utilizzato con l'auto, consultare il rivenditore Sony
più vicino.
ВНИМАНИЕ
В разных автомобилях могут использоваться разные
разъемы питания. Обязательно сверьтесь со схемой
подсоединения проводов питания, прилагаемой к данной
магнитоле. Неправильное подсоединение может
причинить ущерб Вашему автомобилю. Если
прилагаемый соединительный провод питания не
подходит к Вашему автомобилю, обратитесь за советом к
ближайшему дилеру фирмы Sony.
vers un connecteur d'alimentation auxiliaire de la voiture
an Hilfsstromanschluß des Fahrzeugs
naar een hulpvoedingsaansluiting van de wagen
a un connettore di alimentazione ausiliare
к вспомогательному автомобильному разъему питания
3
5 7
7
5
3
1
4
6 8
8
6
4
2
alimentation continue
Rouge
permanente Stromversorgung
7
continu voeding
Rood
A
alimentazione continua
Rosso
непрерывное поступление питания
Красный
antenne électrique
Motorantenne
Schwarz
automatische antenne
Zwart
8
comando dell'antenna elettrica
Nero
антенная электрика
Черный
*
1
Примечание о подсоединении
антенны
Если антенна в Вашем
автомобиле относится к типу,
утвержденному ISO
(Международной организацией
по стандартизации),
используйте для ее
подсоединения переходник 7.
Сначала подсоедините
автомобильную антенну к
прилагаемому переходнику, а
затем -- к антенному гнезду
магнитолы.
2
*
Шнур с контактными штырьками
RCA (не прилагается)
alimentation commutée
Rot
geschaltete Stromversorgung
geschakelde voeding
alimentazione a scatto
включенное питание
Noir
masse
Masse
aarding
terra
заземление

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mdx-c5970r