ToTheOwner ThankYou Thank you for purchasing a Log Splitter manufactured If you have any problems or questions concerning the machine, MTD LLC. It was carefully engineered to provide excellent phone your local authorized MTD service dealer or contact performance when properly operated and maintained.
ImportantSafeOperation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
14. This m achine should b eused f orsplitting w ood only, do Do not operate machine while under the influence notuse itforany other purpose. alcohol, drugs, or medication. 15. Follow t heinstructions inthemanual(s) provided withany Never allow anyone to operate this machine without attachment(s) forthis machine.
Keep your work area clean. Immediately remove split wood Spark Arrestor around the machine so you do not stumble over it. Do not change the engine governor settings or overspeed internal combustion engine and should not be used the engine. The governor controls the maximum safe...
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting assemble and operate...
Assembly & Set-Up Contents of Carton One Log Splitter One Tongue Assembly One Operator's Manual One Engine Operator's Manual One Tail Light Kit (If equipped) NOTE:This Operator's Manual covers several models. Log splitter Attaching the Tongue features may vary by model. Not all features in this manual are With the log splitter still standing...
Page 8
Disconnect the log cradle from the beam on the side of the Connecting Cylinder t o Beam control valve. See Fig. 3-5. The log splitter is shipped with the beam in the vertical position. Pull out the vertical beam lock, rotate it back, and pivot the Screws Log CradJ beam into the horizontal...
Replace the vented dipstick securely, tightening it until the TailLight installation(If equipped) top of the threads are flush with the top of the pipe. The mounting brackets for the tail light are installed. Refer to the Disconnect the spark plug and prime the pump by pulling installation sheet included...
Controls a nd Features Cylinder_ ,g Dislodger Control Handle Horizontal Beam Lock Assembly Vertical Beam Lock Cradle Light Figure 4=1 NOTE:This Operator's Manual covers several models. Log splitter TailLight (if equipped) features may vary by model. Not all features in this manual are The tail light's are located on the back of the frame for applicable...
Operation Starting the Engine Stopping the Engine Move the throttle control (if equipped) to the STOPor OFF WARNING! Read, understand and follow position. instructions and warnings on the machine and in Turn off the engine switch, if so equipped. this manual before operating.
Stand in front of the log splitter to operate the Stand behind the reservoir tank to operate the control handle and to stabilize the log. See Fig. 5-2. control handle and to stabilize the log. See Fig. 5-4. Figure 5-2 Figure 5-4 To place the beam in the Horizontal Position proceed as Place the log against...
Secure with the spring clip and clevis pin previously OperatingTips removed. See Fig. 5-5. Always: Use clean fluid and check the fluid level regularly. Use an approved hydraulic fluid. Approved fluids include Shell Tellus ®32 Hydraulic Fluid, Dexron ® III / Mercon ® automatic transmission fluid, Pro-Select...
Maintenance& Adjustments WARNING! Carefully unthread the inlet filter and clean it with Do not make any adjustments without first stopping the engine, disconnecting the spark penetrating oil. See Fig. 6-1. plug wire and grounding it against the engine. Always wear safety glasses during operation while performing any adjustments...
Refill the reservoir within range marked on the dipstick. Adjustments See Fig. 6-2. Gib Adjustment Periodically remove and replace the gibs -- spacers -- between the wedge assembly and the back plate. NOTE:The gibs may be rotated and/or turned over for even wear. Loosen the lock nuts under each back plate and slide the gibs out.
WedgeAssembly As normal wear occurs and there is excessive "play" between the wedge and beam, adjust the bolts on the side of the wedge assembly to eliminate excess space between the wedge and the beam. Loosen the jam nuts on the two adjustment bolts on the side of the wedge.
Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start Spark plug wire disconnected. Connect w_re to spark plug. Fuel tank empty or stale fuel. Fill tank with clean, fresh gasoline. Choke not in CHOKE position. Move choke to CHOKE position. Faulty spark plug. Clean, adjust gap, or replace.
Page 19
Problem Cause Remedy See authorized service dealer. Slow cylinder shaft speed 1. Gear sections damaged. while extending 2. Excessive pump inlet vacuum. Make certain pump inlet hoses are clear and retracting unblocked-use short, large diameter inlet hoses. See authorized service dealer. 3.
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish with respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/...
Page 25
Nledidasimportantes deseguridad.Configuraci6n. F uncionamiento, N lantenimiento. Servicio.Soluci6n deproblemas.Garantia MANUALDEL OPERADOR M,_quina rornpe troncos m Moclelo de la serie 510 a tray, s de 570 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019 Impresoen Estados UnidosdeAmdrica FormularioNo.769-04973 (27 de mayo,2009)
Page 26
A!propietario Gracias a todos los modelos. MTD LLC se reserva el derecho a modificar Gracias por comprar una m_quina rompetroncos fabricada pot MTD LLC. El mismo ha sido diseflado cuidadosamente las especificaciones de los productos, los diseffos y el equipo para brindar excelente rendimiento si se Io opera y mantiene...
Page 27
Medidasimportantesde seguddad importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad DVERTENCIA: La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento...
Page 28
14. Esta m _iquina se debe utilizar unicamente para cortar Fundonamiento madera, nolause con ningun o ttopropdsito. Antes de arrancar esta m_iquina, revise las "lnstrucciones 15. Siga l as instrucciones del(de l os) m anual(es) entregado(s) de Seguridad". Si no se respetan estas normas se pueden con cualquier accesorio deesta m_iquina.
En el caso de troncos que no est_in cortados en escuadra, Controle todos los protectores y escudos de seguridad el extremo menos cuadrado y la parte m_is larga del tronco para verificar que se encuentren en posici6n adecuada. se deben colocar hacia la vigueta y cuffa, y el extremo Nunca opere la m_iquina si se han retirado...
Simbolos DeSeguridad Esta p_gina representa y describe los simbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Leido, entienda, y siga todas las instrucciones en la m_quina antes de _rocurar montar y funcionar. LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR ° "I leido, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar...
Page 31
tvlontaje y Configuraci6n Contenido de iacaja Una m_iquina rompe troncos Un Manual del operador Un Manual del operador del motor Un montaje de lengOeta Un kit de luz de cola (si corresponde) NOTA: Este Manual del operador se extiende a varies modelos. Colocaci6n de la lengiJeta Registrarse separador...
Page 32
Desconecte el bastidor de troncos de la vigueta al costado C0ne×i6n del dlindr0 a la vigueta de la v_lvula de control. Vea la Fig. 3-5. La m_quina rompe troncos se envfa con la vigueta en posici6n vertical. Basticlor de troncos Tire hacia afuera del bloqueo de vigueta vertical,...
Page 33
NOTA:Aprobado liquidos incluyen Shell Tellus ® 32 Instalad6nde luzde cola(si corresponde) de fluidos hidr_iulicos, Dexron ® III/Mercon ® liquido Las abrazaderas de montaje de la cola de luz est_in instalados. transmisi6n autom_itica, Pro-Select AW-32 Aceite Consulte la hoja de instalaci6n incluido con el kit de luz de cola hidr_iulico...
Page 34
Controles y Caractedsticas Liberador de la madera Manija de control BIoqueo de la viga horizontal de la Leng_.ieta vigueta Gato Vertical: Vigueta Bastidor Tuerca troncos Luz de cola Figure 4-1 NOTA: Este Manual del operador se extiende a varios modelos. Lengiieta Registrarse separador...
Funcionamiento Encendido del motor En clima frio, mueva la cuba hacia arriba o hacia abajo entre 6 y 8 veces para hacer circular el liquido hidr_iulico. IADVERTENClA! Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en la caliente, el silenciador y las _iteas que Io rodean m_iquina yen este manual antes de operarla.
Page 36
P_irese delante de la unidad para operar la manija de P_irese detr_is del tanque de dep6sito para operar la control y estabilizar la madera. Vea la Fig. 5-2. manija de control y estabilizar la madera. Vea la Fig. 5-4. Figura 5=2 Figure 5-4 Para colocar la vigueta...
Baje la vigueta a la posici6n horizontal. Asegurese de que Consejos d eoperaci6n la vigueta est_ trabada firmemente con el bloqueo vigueta horizontal. Siempre: Retire la abrazadera de resorte y la chaveta de horquilla Use liquido limpio y controle el nivel de liquido gato.
Mantenimientoy Ajustes JADVERTENCIA! Siempre detenga el motor, Con mucho cuidado desenrosque el filtro de entrada y limpielo con aceite penetrante. Vea la Fig. 6-I. desconecte el cable de la bujia y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier ajuste. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento mientras ajusta o repara este equipo.
Page 39
9. Vuelva aIlenar eldep6sito dentro d elos limites m arcados Ajustes enlavarilla. Ver f ig.6-2. Ajuste del retenedor Varilla Peri6dicamente retire y cambie los "retenedores" (separadores) entre el montaje de la cuba y el contraplato. NOTA: Los retenedores se pueden rotar y/o girar para un desgaste parejo.
Page 40
Para bajar la vigueta: Aimacenarniento fuera de temporada Tire del bloqueo de vigueta vertical sobre el tanque Si el rompe troncos no se usa pot m_s de 30 dias, prep_relo para dep6sito. su almacenamiento de la siguiente manera: Gire el bloqueo de vigueta hacia abajo para liberar la vigueta.
Soluci6nde Problemas Problema Soluci6n Causa El motor no arranca 1. Sehadesconectado el cablede labujia. 1. ConecteelcablealabuD. 2. El d ep6sltode combustibleest,1 vacioo el 2. Lleneeltanquecon gasolinalimDay nueva. combustiblesehaechadoaperder. 3. Ponga el obturador en la poslcl6n CHOKE 3. El c ebadorno est,1 en laposlcl6nCHOKE (cebador). (obturador).
Page 42
Problema Soluci6n Causa 1. Consulte al dlstribuldor de servicio autorizado. Velocidad lenta del eje del Hay partes de los engranajes danadas. cilindro durante la extensi6n o 2. Vacio excesivo en la entrada de la bomba. 2. Aseg0rese de que las mangueras de entracla de retracci6n.
Page 44
GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La siguiente garantia limitada es otorgada per MTD LLC con respecto ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincronizaci6n a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidosy/o sus del motor, losajustes de los frenos, del embrague o de la plata- territories y posesiones, y per MTD Products Limited con respecto a forma y el deterioro normal del acabado exterior debido al use o nuevos productos adquiridos y utilizados en Canaday/o sus territories y...