Oki B6500 User Manual
Oki B6500 User Manual

Oki B6500 User Manual

Guide: user's, b6500 series (brazilian portuguese)
Hide thumbs Also See for B6500:
Table of Contents

Advertisement

59386904_cvr.jpg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B6500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oki B6500

  • Page 1 59386904_cvr.jpg...
  • Page 2 Informações sobre direitos autorais Copyright © 2006. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados Título do documento ________________________________________ B6500 Guia do usuário P/N 59386904 Revisão 1.0 agosto, 2006 Aviso de isenção ___________________________________________ Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais.
  • Page 3 A OKI não se responsabiliza por tal perda de dados e nem por Dano relacionado a vírus de computador A OKI não se responsabiliza por qualquer falha de equipamento devida à...
  • Page 4: Prefácio

    Este produto é um "sistema a laser Classe I" que não emite raio laser perigoso. Utilize este equipamento segundo as instruções contidas no manual. Não execute nenhuma operação que não seja mencionada no manual, caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou quebra do equipamento. B6500 Guia do usuário...
  • Page 5: Convenções

    Consulte YYY A referência cruzada não se encontra neste manual. Indica itens exibidos no computador e no painel de controle da impressora. Também indica o título dos relatórios/listas impressos na impressora. < > Indica itens como teclas e indicadores no teclado e na impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 6: Objetivo Do Programa Internacional Energy Star

    Para proteger o meio ambiente mundial e conservar as fontes de energia, o Programa Internacional Energy Star incentiva o uso dos recursos de produto descritos a seguir. A OKI confirma que esta impressora satisfaz os requisitos deste programa. Recurso de modo de baixo consumo de energia...
  • Page 7: Cópias E Impressões Ilegais

    Materiais ou marcas protegidos por direitos autorais, sem o consentimento do proprietário • Selos postais e outros instrumentos negociáveis Esta lista não é inclusiva e nenhuma responsabilidade é assumida por sua completeza ou precisão. Em caso de dúvida, entre em contato com seu advogado. B6500 Guia do usuário...
  • Page 8: Table Of Contents

    Print Menu (Menu Imprimir) ..... . . 67 Media Menu (Menu Material de impressão) ... . . 70 Sys Config Menu (Menu Configurações do sistema) ..78 B6500 Guia do usuário...
  • Page 9 Apêndice A ........167 Conjuntos de símbolos da emulação PCL....167 B6500 Guia do usuário...
  • Page 10: Operações Básicas

    Espaço reservado para a bandeja para 550 folhas. Chave liga/ Utilizada para ligar e desligar a impressora. A desliga impressora é ligada quando a chave é colocada na posição <|> e é desligada quando é colocada na posição <0>. B6500 Guia do usuário...
  • Page 11 Para conectar o cabo paralelo. paralela Conector de rede Para conectar o cabo de rede quando a impressora for configurada para uso em rede. Conector USB Para conectar o cabo USB. Conector serial Para conectar o cabo serial. B6500 Guia do usuário...
  • Page 12 Bandeja Capacidade para instalar até dois níveis de bandeja universal A4 universal tamanho carta/A4 (capacidade para 550 folhas) nesta impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 13: Vista Interna

    Afixa o toner no papel. Não a toque quando a impressora estiver em uso, pois é quente. Cartucho do rolo Transfere a imagem do toner da superfície do cilindro de transferência fotossensível para o papel. Tampa B Abra-a ao remover papel atolado. B6500 Guia do usuário...
  • Page 14: Painel De Controle

    Pressione-o para sair do modo Menu. Botão <Select> Pressione-o para selecionar a configuração atual exibida no menu. Pressione-os para acessar o menu, item e valor Botões < > desejado no display. < > < > < > B6500 Guia do usuário...
  • Page 15: Display

    Esta tela aparece quando o botão <MENU> é pressionado. Esta é a tela inicial de menus exibida. Print Jobs Menu [Menu Imprimir trabalhos] Consulte: • Itens que podem ser configurados na tela de menus: “Configurações no painel de controle” na página 57. B6500 Guia do usuário...
  • Page 16: Para Ligar E Desligar A Impressora

    Confirme que a impressora Online não está processando dados. Para isso, verifique o texto exibido no display do painel de controle. A mensagem "Online" ou "Power Saver Mode" (Modo de economia de energia) deve aparecer. B6500 Guia do usuário...
  • Page 17: Modos De Economia De Energia

    45 minutos, respectivamente, a impressora entrará no modo de espera se não receber nenhum dado durante 15 minutos. Continuará no modo de espera e não entrará no modo de baixo consumo de energia antes de transcorrerem mais 30 minutos. B6500 Guia do usuário...
  • Page 18: Cancelamento/Verificação Da Impressão

    Na janela exibida, clique no nome do documento que deseja excluir e pressione a tecla <Delete>. Verificação do status dos dados de impressão Verificação no Windows Clique duas vezes no ícone da impressora na barra de tarefas, no canto direito inferior da tela B6500 Guia do usuário...
  • Page 19: Exibição Da Configuração De Acessórios Opcionais E Das Configurações Das Bandejas Para Papel

    > No caso de Windows NT 4. 0/Windows 2000/Windows XP, apenas os usuários com privilégios de administrador podem alterar estas configurações. Os usuários sem privilégios de administrador estão limitados a verificar as informações. B6500 Guia do usuário...
  • Page 20 Clique em [Get Information from Printer/Obter informações da impressora]. NOTA As propriedades da impressora podem ser exibidas no driver da impressorar. Clique em [OK]. O conteúdo da guia [Device Options/Opções do dispositivo] será atualizado com base nos dados obtidos da impressora B6500 Guia do usuário...
  • Page 21: Impressão

    (Configurar): Paper Size (Tamanho do papel), Media Type (Tipo de material de impressão), Paper Source (Origem do papel), Paper Destination (Destino do papel), Paper Feed Options (Opções de alimentação do papel)*, Finishing Mode (Modo de acabamento)** e 2-sided Printing (Impressão frente e verso). B6500 Guia do usuário...
  • Page 22 (Impressão de pôster) e Booklet (Livreto). NOTA > Os recursos de impressão podem ser configurados na caixa de diálogo das propriedades a partir do ícone da impressora. Basta selecionar [Impressoras e faxes] (ou [Configurações] > [Impressoras], dependendo do sistema operacional). B6500 Guia do usuário...
  • Page 23: Impressão Em Envelopes

    Não é possível imprimir no verso de envelopes. NOTA > Para obter informações detalhadas sobre o procedimento para colocar papel em uma bandeja para papel, consulte “Colocação de papel em uma bandeja para papel” na página 50. B6500 Guia do usuário...
  • Page 24 Selecione a bandeja para papel carregada em [Source] (Origem) ou clique em [Media Type] (Tipo de material de impressão) e selecione [Com10]. Clique em [OK]. Clique em [Imprimir] na caixa de diálogo [Imprimir] para começar a imprimir. B6500 Guia do usuário...
  • Page 25: Impressão Em Transparências

    20 e ventile-as para baixar sua temperatura. No menu [Arquivo], selecione [Imprimir]. Selecione esta impressora como a impressora a ser usada e clique em [Preferences] (Preferências). B6500 Guia do usuário...
  • Page 26 Clique na caixa suspensa [Paper Size] (Tamanho do papel). Em [Paper Size] (Tamanho do papel), selecione o tamanho do documento original. Clique em [OK]. Clique em [Imprimir] na caixa de diálogo [Imprimir] para começar a imprimir. B6500 Guia do usuário...
  • Page 27: Impressão Em Papel De Tamanho Personalizado/Papel Longo

    O procedimento para colocar papéis de tamanhos personalizados com comprimento máximo de 356 mm nas bandejas 1 a 4 é o mesmo utilizado para colocar papéis de tamanho padrão. Para obter informações detalhadas, consulte “ Colocação do papel” (P. 50). B6500 Guia do usuário...
  • Page 28 No driver da impressora, configure o tamanho personalizado na caixa de diálogo [Paper Size] (Tamanho do papel). Esta seção explica o procedimento usando o Windows XP como exemplo. NOTA B6500 Guia do usuário...
  • Page 29 Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo. NOTA Use a opção [Modify selection] (Modificar Seleção) para alterar um tamanho personalizado armazenado anteriormente. NOTA Use a opção [Delete Selection] (Excluir seleção) para excluir um tamanho personalizado armazenado anteriormente. B6500 Guia do usuário...
  • Page 30 Em [Paper Size] (Tamanho do papel), selecione o tamanho do documento original. Em [Media Type] (Tipo de material de impressão), selecione o tamanho personalizado registrado e, em seguida, clique em [OK]. Clique em [Imprimir] na caixa de diálogo [Imprimir] para começar a imprimir. B6500 Guia do usuário...
  • Page 31: Impressão De Documentos Confidenciais - Impressão Segura

    NOTA > O usuário pode selecionar se os dados devem ser excluídos depois da impressão. Para obter informações detalhadas, consulte “ No painel de controle” (P. 35). B6500 Guia do usuário...
  • Page 32 Esta seção explica o procedimento para imprimir os dados armazenados na impressora usando o modo de impressão segura. NOTA > Os dados de impressão segura armazenados na impressora também podem ser excluídos antes de serem impressos. Consulte: B6500 Guia do usuário...
  • Page 33 < >. Especifique o número de cópias desejadas e, em seguida, pressione <Select>. O trabalho de impressão será excluído depois de ser impresso. Pressione [Cancel] para sair do menu. B6500 Guia do usuário...
  • Page 34: Impressão De Provas - Imprima Depois De Verificar O Resultado Da Impressão

    Configuração do recurso de impressão de provas O procedimento para configurar o recurso de impressão de provas é descrito a seguir. No computador Esta seção explica o procedimento usando o WordPad no Windows XP como exemplo. NOTA B6500 Guia do usuário...
  • Page 35 “Print Jobs Menu (Menu Imprimir trabalhos)” na página 63 Pressione o botão <Menu>. Pressione o botão < > ou < > até que a mensagem [Print Jobs Menu] (Menu de trabalhos de impressão) seja exibida e, em seguida, pressione o botão < >. B6500 Guia do usuário...
  • Page 36 < >. Se a opção [Print] (Imprimir) for selecionada, especifique o número de cópias. Pressione o botão <SELECT>. O documento será excluído ou impresso. Depois de o documento ser excluído ou impresso, pressione o botão <Cancel> para sair do menu. B6500 Guia do usuário...
  • Page 37: Impressão Em Um Horário Específico - Trabalho Programado

    No grupo [Job Identification] (Identificação do trabalho), digite um nome em [Job Name] (Nome do trabalho). A configuração padrão é deixar o nome do trabalho em branco. Se ele for deixado em branco, o trabalho pode não imprimir. Clique em [OK]. B6500 Guia do usuário...
  • Page 38 <Cancel> até que a mensagem [Online] seja exibida. NOTA > O nome do documento exibido (até 12 caracteres) é o nome configurado na caixa de diálogo [Timed Job] (Trabalho programado) da guia [Job Option] (Opção do trabalho) do driver da impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 39: Impressão Direta De Arquivos Pdf

    A configuração [Quantity] (Quantidade) no painel de controle ficará desativada. Além disso, se o número de cópias não for especificado pelo comando lpr, será considerado como uma cópia. B6500 Guia do usuário...
  • Page 40 A linha a seguir é um exemplo de uso do comando lpr especificado no computador para imprimir um arquivo PDF. NOTA > representa um espaço. Exemplo: Impressão de um arquivo [event.pdf] com um endereço IP de impressora 192.168.1.100. C:\>lpr 192.168.1.100 event.pdf<Enter> key B6500 Guia do usuário...
  • Page 41: Impressão Através De Correio Eletrônico - Impressão Por E-Mail

    Para usar o recurso de impressão de e-mails, é preciso definir as configurações dos servidores (como servidores SMTP e POP3) no ambiente de rede. NOTA > Configurações incorretas do ambiente de e-mail podem causar distúrbios na rede. Sempre peça ao administrador B6500 Guia do usuário...
  • Page 42 > No máximo, 31 documentos podem ser anexados. Digite o endereço de e-mail da impressora na coluna de endereço. Envie o e-mail: A impressora imprimirá automaticamente o e-mail depois de recebê-lo. B6500 Guia do usuário...
  • Page 43 SMTP. Para tais casos, é necessário fazer ajustes detalhados com o provedor. • A configuração de e-mail em um ambiente onde a compatibilidade com MTA é configurada em segmentos privados deve corresponder à configuração operacional. B6500 Guia do usuário...
  • Page 44: Sobre O Papel

    Carta (216 mm x 279 mm) [8.5 × 11"], Ofício (216 mm x 330 mm) [8.5 × 13"], Ofício (216 mm x 356 mm) [8.5 × 14"] Outros: , COM-10 Envelope Monarch Envelope DL Envelope C5 Envelope Personalizado* (76×127 - 216×900 Statement B6500 Guia do usuário...
  • Page 45 • A imagem impressa pode desbotar devido à umidade causada por água, chuva ou vapor. Para obter mais informações, entre em contato com a assistência técnica. B6500 Guia do usuário...
  • Page 46 3M P/N CG3300 de transparências impressas chegar a cerca de 20 e ventile-as para baixar sua temperatura. Etiquetas Espesso 1 XEROX P/N 3R4469 Etiquetas Avery para impressoras a laser P/N 5160 XEROX P/N V860 XEROX P/N 3R97408 B6500 Guia do usuário...
  • Page 47 Entre em contato com a assistência técnica para obter informações detalhadas sobre papéis especiais, como papéis de alta gramatura, não especificados na tabela. > Para obter mais informações sobre como imprimir em transparências e envelopes, consulte “ Impressão” (P. 21). B6500 Guia do usuário...
  • Page 48 • Se papel ácido for usado, os caracteres podem não ser impressos nitidamente. Troque-o por papel alcalino. • Envelopes que não sejam planos ou tenham fechos metálicos • Etiquetas que não cubram totalmente a base adesiva B6500 Guia do usuário...
  • Page 49 Não deixe o papel na posição vertical. Guarde-o em um local onde fique na posição horizontal. • O papel deve ser armazenado corretamente, sem ficar curvado nem enrolado. • Armazene o papel em um local não exposto à luz solar direta. B6500 Guia do usuário...
  • Page 50: Colocação Do Papel

    Se a placa base da bandeja para papel estiver levantada, empurre-a para baixo. Ao colocar papel mais longo que o tamanho A4, deslize as travas esquerda e direita da bandeja para papel para fora para destravá-las. B6500 Guia do usuário...
  • Page 51 Se a guia de ajuste da largura direita não estiver posicionada corretamente, o papel não será alimentado como deve, podendo resultar em atolamentos de papel. Feche a tampa da bandeja para papel e empurre-a completamente para dentro da impressora. Importante: B6500 Guia do usuário...
  • Page 52 Se mais de uma bandeja corresponder aos critérios de seleção automática, a bandeja com o número mais baixo será selecionada. Por exemplo, se a bandeja 1 e a bandeja 2 corresponderem aos critérios, a bandeja 1 será selecionada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 53: Configuração De Tamanhos De Papel Personalizados

    Ao configurar o tamanho do papel no driver da impressora e no painel de controle, especifique o mesmo tamanho de papel que o papel usado. Configurar o tamanho incorreto do papel para impressão causará falha no equipamento. Isso se B6500 Guia do usuário...
  • Page 54 < >. Digite os valores para o tamanho do papel a ser usado pressionando o botão < > ou < >. Pressione o botão <SELECT>. Pressione o botão <CANCEL> para sair dos menus. B6500 Guia do usuário...
  • Page 55: Configuração Dos Tipos De Papéis

    FX EPR, FX Green Reciclado 60 - 90 g/m (16 - 24 lb) Etiqueta, envelope Espesso 1 90 - 156 g/m (24 - 42 lb) Espesso 2 157 - 216 g/m (42 - 57.5 lb) JE001 Transparência B6500 Guia do usuário...
  • Page 56 Pressione a seguir o botão < >. Pressione o botão < > ou < > até que o tipo de material de impressão desejado seja exibido e, em seguida, pressione o botão <SELECT>. Pressione o botão <CANCEL> para sair do menu. B6500 Guia do usuário...
  • Page 57: Configurações No Painel De Controle

    Indicador Quando a luz está acesa, a impressora está pronta para <READY> receber dados do computador. Display de cristal Exibe os itens de configuração, o estado do equipamento líquido e mensagens. B6500 Guia do usuário...
  • Page 58 <Select> para executar a atividade exibida no momento ou salvar os valores exibidos. Pressione-os para acessar o menu, item e valor Botões < > desejado no display. < > < > < > B6500 Guia do usuário...
  • Page 59 O display de cristal líquido contém duas linhas de texto, cada uma com um máximo de dezesseis caracteres. Status atual da impressora Printing [Impressão] Porta conectada Idioma (USB, Net, LPD, etc.) (PCL, PS, etc.) B6500 Guia do usuário...
  • Page 60 PCL Emulation (Emulação PCL) • FX Emulation (Emulação FX) • Parallel Menu (Menu Paralela) • Serial Menu (Menu Serial) • USB Menu (Menu USB) • Network Menu (Menu Rede) • Sys Adjust Menu (Menu Ajuste do sistema) B6500 Guia do usuário...
  • Page 61 Pressione o botão < > para exibir "Print PS Fonts" (Imprimir fontes PS) na primeira linha do display. Pressione o botão <Select> para imprimir a lista ou o botão <CANCEL> para sair do sistema de menus. B6500 Guia do usuário...
  • Page 62 Sys Adjust Menu (Menu Ajuste do sistema) Date/Time Menu (Menu Data/Hora) Maintenance Menu (Menu Manutenção) Usage Menu (Menu Utilização) Flash Menu (Menu Flash) Disk Menu (Menu Disco) Comp FLASH Menu (Menu Compact Flash) Job Accounting (Contabilidade dos trabalhos) Spooling (Armazenamento) B6500 Guia do usuário...
  • Page 63: Print Jobs Menu (Menu Imprimir Trabalhos)

    < > ou < >. Com o número desejado exibido, pressione o botão <Select> para imprimir o trabalho. Use os procedimentos descritos na tabela a seguir para acessar e alterar as configurações do sistema. B6500 Guia do usuário...
  • Page 64 Submenu Configuração Configurações Procedimento para padrão disponíveis alterar a configuração Enter Password Selecionada Selecionada Consulte as etapas acima (Digitar senha) pelo usuário pelo usuário B6500 Guia do usuário...
  • Page 65: Information Menu (Menu Informações)

    Esta função permite imprimir a estrutura dos menus. Print PCL Fonts Pressione <SELECT> para (Imprimir imprimir a lista de fontes fontes PCL) PCL. Esta função permite imprimir a lista de fontes PCL. B6500 Guia do usuário...
  • Page 66 Esta função permite imprimir uma página de amostra. Print Error Log Pressione <SELECT> para (Imprimir imprimir o registro de erros. registro de erros) Esta função permite imprimir o registro de erros. B6500 Guia do usuário...
  • Page 67: Print Menu (Menu Imprimir)

    Pressione o botão < > ou (Desativada) (Ativada/ Este submenu < > para alternar entre ON desativada) permite ativar e (Ativada) e OFF desativar a (Desativada). impressão Pressione <SELECT> para frente e verso salvar a configuração. (duplex). B6500 Guia do usuário...
  • Page 68 Este submenu (Bandeja 1) Pressione <SELECT> para permite Tray 2 salvar a configuração. selecionar a (Bandeja 2) bandeja para a Tray 3 página de (Bandeja 3) separação ou desativar a Tray 4 função. (Bandeja 4) B6500 Guia do usuário...
  • Page 69 Pressione <SELECT> para salvar a configuração. Lines Per Page 5 a 128 Pressione o botão < > ou (Linhas por < > para aumentar ou página) diminuir o valor da configuração Pressione <SELECT> para salvar a configuração. B6500 Guia do usuário...
  • Page 70: Media Menu (Menu Material De Impressão)

    Pressione o botão < > para acessar o "Media Menu" (Menu Material de impressão). Pressione o botão < > ou < > para avançar ou retroceder pelos diversos submenus. Pressione o botão < > para acessar o submenu exibido. B6500 Guia do usuário...
  • Page 71 Pressione <SELECT> para Este submenu salvar a configuração. permite DL Envelope, configurar o Com10 tamanho do Envelope, material de Monarch impressão. Envelope, A função Tray1 Legal (Ofício), Auto-Sense (Detecção Custom automática - (Personalizado) Bandeja 1) deve estar desativada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 72 < > para alternar entre On (Detecção (Desativada) (Ativada) e Off automática - (Desativada). Bandeja 2) Pressione <SELECT> para Este submenu salvar a configuração. permite ativar ou desativar a função de detecção automática do tamanho do papel. B6500 Guia do usuário...
  • Page 73 Colored type. (Colorido), Preprinted (Pré- impresso), Bond (Apergaminhad o), Label (Etiqueta), Card Stock (Cartão), Postcard (Cartão postal), Envelope, Other (Outro), Thick 1 (Espesso 1), Thick 2 (Espesso 2) B6500 Guia do usuário...
  • Page 74 Pressione <SELECT> para Este submenu salvar a configuração. permite DL Envelope, configurar o Com10 tamanho do Envelope, material de Monarch impressão. Envelope, A função Tray3 Legal (Ofício), Auto-Sense (Detecção automática - Bandeja 3) deve estar desativada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 75 < > para alternar entre On (Detecção (Desativada) (Ativada) e Off automática - (Desativada). Bandeja 4) Pressione <SELECT> para Este submenu salvar a configuração. permite ativar ou desativar a função de detecção automática do tamanho do papel. B6500 Guia do usuário...
  • Page 76 Colored tipo de material (Colorido), de impressão. Preprinted (Pré- impresso), Bond (Apergaminhad o), Label (Etiqueta), Card Stock (Cartão), Postcard (Cartão postal), Envelope, Thick 1 (Espesso 1), Thick 2 (Espesso 2), Other (Outro) B6500 Guia do usuário...
  • Page 77 Pressione o botão < > ou (Dimensão Y da (279.4mm) 255,6 mm < > para selecionar a bandeja 2) (5,83 a 14,00 dimensão Y. Configura o pol.) Pressione <SELECT> para comprimento configurar a dimensão. do papel. B6500 Guia do usuário...
  • Page 78: Sys Config Menu (Menu Configurações Do Sistema)

    Personality Auto Emulation Auto Emulation Pressione o botão < > ou (Personalidade) (Emulação (Emulação < > para acessar as automática) automática) seleções disponíveis Pressione <SELECT> para Postscript 3 salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 79 English (Inglês) Pressione o botão < > ou (Idioma) e outros < > para acessar as idiomas Este submenu opções disponíveis. disponíveis permite Pressione <SELECT> para configurar o salvar a configuração. idioma padrão exibido no display. B6500 Guia do usuário...
  • Page 80: Pcl Emulation (Emulação Pcl)

    Font No. Fontes Pressione o botão < > ou (Número da disponíveis < > para acessar as fonte) seleções disponíveis. Este submenu Pressione <SELECT> para permite salvar a seleção. configurar o número da fonte. B6500 Guia do usuário...
  • Page 81 (Desabilitar) (Habilitar) < > para alternar entre páginas em Disable Enable (Habilitar) e Disable branco) (Desabilitar) (Desabilitar). Este submenu Pressione <SELECT> para permite salvar a seleção. configurar a impressora para que ignore as páginas em branco. B6500 Guia do usuário...
  • Page 82 - um avanço de linha corresponde a um comando de avanço de linha independente ou a um comando de retorno de carro acompanhado de um comando de avanço de linha. B6500 Guia do usuário...
  • Page 83: Fx Emulation (Emulação Fx)

    10U:PC-8 Conjuntos de Pressione o botão < > ou (Conjunto de CP437 símbolos < > para acessar as símbolos) disponíveis seleções disponíveis. Este submenu Pressione <SELECT> para permite salvar a seleção. selecionar um conjunto de símbolos. B6500 Guia do usuário...
  • Page 84 0.1 inch (2,5 < > para acessar as superior) seleções disponíveis. Este submenu 0.2 inch (5 Pressione <SELECT> para permite salvar a seleção. deslocar a imagem para baixo em 1.0 inch (25,4 incrementos de 0,1 pol. (2,5 mm). B6500 Guia do usuário...
  • Page 85 Pressione o botão < > ou (Ajustar para (Desabilitar) (Desabilitar) < > para acessar as tamanho carta) Enable seleções disponíveis. Este submenu (Habilitar) Pressione <SELECT> para permite ajustar salvar a seleção. a imagem para tamanho de papel carta. B6500 Guia do usuário...
  • Page 86: Parallel Menu (Menu Paralela)

    Pressione <SELECT> para com o PC. salvar a seleção. PS Protocol ASCII ASCII Pressione o botão < > ou (Protocolo PS) < > para alternar entre EASCII e RAW. Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 87: Serial Menu (Menu Serial)

    19200, 38400, seleções disponíveis. 57600, 115200 Pressione <SELECT> para salvar a seleção. Data Bits (Bits Pressione o botão < > ou de dados) < > para alternar entre 7 e Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 88 (Desativado) e On (Ativado). Pressione <SELECT> para salvar a seleção. RTS Ready/ Pressione o botão > ou Busy (Desativada) (Desativada) < > para alternar entre Off On (Ativada) (Desativado) e On (Ativado). Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 89 Pressione <SELECT> para salvar a seleção. DTR Polarity High (Alta) High (Alta) Pressione o botão > ou (Polaridade Low (Baixa) < > para alternar entre DTR) High (Alta) e Low (Baixa). Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 90 (Desativado) e On (Ativado). Pressione <SELECT> para salvar a seleção. PS Protocol ASCII ASCII Pressione o botão < > ou (Protocolo PS) < > para alternar entre ASCII e RAW. Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 91: Usb Menu (Menu Usb)

    (Desabilitar) (Desabilitar). interface USB. Pressione <SELECT> para salvar a seleção. PS Protocol ASCII ASCII Pressione o botão < > ou (Protocolo PS) < > para alternar entre ASCII e RAW. Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 92: Network Menu (Menu Rede)

    Pressione <SELECT> para salvar a seleção. IP Address Set Automatic Automatic Pressione o botão < > ou (Configurar (Automático) (Automático) < > para alternar entre endereço IP) Manual Automatic (Automático) e Manual. Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 93 > para salvar o conjunto atual de números e avançar para o próximo conjunto. Repita o procedimento para cada conjunto de números. Quando o último conjunto de números for configurado, pressione <SELECT> para salvar o endereço IP. B6500 Guia do usuário...
  • Page 94 (Desabilitar). Pressione <SELECT> para salvar a seleção. SNMP Enabled Enabled Pressione o botão < > ou (Ativado) (Ativado) < > para alternar entre Disable Enable (Habilitar) e Disable (Desabilitar) (Desabilitar). Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 95 10 Base-T Half salvar a seleção. 100 Base-T Full 100 Base-T Half PS Protocol ASCII ASCII Pressione o botão > o (Protocolo PS) < > para alternar entre ASCII e RAW. Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 96: Sys Adjust Menu (Menu Ajuste Do Sistema)

    1) imagem para baixo ou Este submenu pressione < > (diminua o ajusta com número) para mover a mais precisão o imagem para cima. registro no eixo Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 97 4) imagem para a direita ou Este submenu pressione < > (diminua o ajusta com número) para mover a mais precisão o imagem para a esquerda. registro no eixo Pressione <SELECT> para salvar a seleção. B6500 Guia do usuário...
  • Page 98 > ou (Redimensionar (Desabilitar) (Habilitar) < > para alternar entre automaticamen Disable Enable (Habilitar) e Disable (Desabilitar) (Desabilitar). Este menu Pressione <SELECT> para permite salvar a configuração. redimensionar a saída de um trabalho para o tamanho selecionado. B6500 Guia do usuário...
  • Page 99 4 PCL) selecionada. Valor do parâmetro da Pressione < > para seqüência selecionar o dígito e avançar escape PCL. para a próxima posição. Pressione <SELECT> depois de alterar o último dígito para salvar a configuração. B6500 Guia do usuário...
  • Page 100 último dígito para salvar a configuração. Hex Dump Disable Enable Pressione o botão < > ou (Desabilitar) (Habilitar) < > para alternar entre Disable Enable (Habilitar) e Disable (Desabilitar) (Desabilitar). Pressione <SELECT> para salvar a configuração. B6500 Guia do usuário...
  • Page 101: Date/Time Menu (Menu Data/Hora)

    Year (Ano) Ano atual 2000 - 2099 Pressione o botão < > ou Este submenu < > para acessar os permite diversos anos configurar o Pressione <SELECT> para ano atual. configurar o ano. B6500 Guia do usuário...
  • Page 102 Pressione o botão < > ou Mins (Ajuste/ < > para alternar entre 0 e minutos GMT) Este submenu Pressione <SELECT> para permite configurar as horas de configurar a ajuste. hora para um fuso horário diferente em minutos. B6500 Guia do usuário...
  • Page 103: Maintenance Menu (Menu Manutenção)

    Power Save Disable Enable Pressione o botão < > ou (Economia de (Desabilitar) (Habilitar) < > para alternar entre energia) Disable Enable (Habilitar) e Disable (Desabilitar) (Desabilitar). Pressione <SELECT> para salvar a configuração. B6500 Guia do usuário...
  • Page 104: Usage Menu (Menu Utilização)

    Low (Pouco) bandeja 1) de papel na bandeja 1. Empty (Vazia) Tray2 Level Pressione <SELECT> para (Nível da exibir o nível de suprimento Low (Pouco) bandeja 2) de papel na bandeja 2. Empty (Vazia) B6500 Guia do usuário...
  • Page 105 Low (Pouco) bandeja 3) de papel na bandeja 3. Empty (Vazia) Tray4 Level Pressione <SELECT> para (Nível da exibir o nível de suprimento Low (Pouco) bandeja 4) de papel na bandeja 4. Empty (Vazia) B6500 Guia do usuário...
  • Page 106: Flash Menu (Menu Flash)

    Esta seleção excluirá o arquivo ou os diversos arquivos diretório selecionado da memória Pressione <SELECT> para excluir o arquivo. FLASH DIMM. Para excluir um diretório completo, é preciso primeiro excluir todos os arquivos contidos no diretório. B6500 Guia do usuário...
  • Page 107 FLASH DIMM instalada, incluindo uma lista de todos os arquivos e diretórios existentes. AVISO Todos os arquivos armazenados na memória FLASH DIMM serão excluídos se a função Format FLASH (Formatar FLASH) for selecionada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 108: Disk Menu (Menu Disco)

    > ou < > para acessar Esta seleção excluirá o arquivo ou os diversos arquivos diretório selecionado do disco Pressione <SELECT> para excluir o arquivo. rígido. Para excluir um diretório completo, é preciso primeiro excluir todos os arquivos contidos no diretório. B6500 Guia do usuário...
  • Page 109 AVISO Todos os arquivos armazenados no disco rígido serão excluídos se a função Format Disk (Formatar disco) for selecionada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 110: Comp Flash Menu (Menu Compact Flash)

    Esta seleção excluirá o arquivo ou acessar os diversos arquivos. diretório selecionado da memória Pressione <SELECT> para excluir o Compact Flash. Para excluir um arquivo. diretório completo, é preciso primeiro excluir todos os arquivos contidos no diretório. B6500 Guia do usuário...
  • Page 111 AVISO Todos os arquivos armazenados na memória compact flash serão excluídos se a função Format Cmp Flash (Formatar compact flash) for selecionada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 112: Job Accounting (Contabilidade Dos Trabalhos)

    Enabled No (Não) Yes (Sim) Pressione o botão < > ou (Ativado) No (Não) < > para alternar entre as opções Yes (Sim) e No (Não). Pressione <SELECT> para salvar a configuração. B6500 Guia do usuário...
  • Page 113 Relatório de Resumo de Contabilidade dos Trabalhos. Reset Info Pressione <SELECT> (Apagar apagar as informações de informações) contabilidade dos trabalhos. Isto excluirá todas as informações armazenadas relacionadas a trabalhos recebidos pela impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 114: Spooling (Armazenamento)

    Pressione o botão < > para acessar o "Spooling Menu" (Menu Armazenamento). Pressione os botões < > e < > para avançar ou retroceder pelos diversos submenus. Pressione o botão < > para acessar o submenu exibido B6500 Guia do usuário...
  • Page 115 > ou (Recuperar) pelo usuário Parallel < > para acessar as Usado para ler (Paralela) diversas configurações um arquivo da Serial Pressione <SELECT> para memória flash Network (Rede) salvar a configuração. do usuário ou do disco rígido B6500 Guia do usuário...
  • Page 116 < > para acessar as usuário) O recurso de diversas configurações armazenament Disk (Disco) Pressione <SELECT> para o permite que Compact Flash salvar a configuração. os trabalhos de impressão sejam automaticamen te armazenados na memória Flash ou no disco rígido. B6500 Guia do usuário...
  • Page 117: Diagnóstico E Resolução De Problemas

    Siga o procedimento descrito abaixo para retirar o papel atolado quando o painel de controle exibir as seguintes mensagens: "Paper Jam Open Cover A" (Atolamento de papel - Abrir a tampa A) ou "Remove cartridge Clear jam" (Remover cartucho - Eliminar atolamento). B6500 Guia do usuário...
  • Page 118 Puxe todas as bandejas para fora. Retire todo papel atolado e feche as tampas. Bandejas Puxe a (s) bandeja (s) de papel e siga as instruções para remover o papel. B6500 Guia do usuário...
  • Page 119 Depois de retirar as folhas de papel, Empurre as bandejas para papel completamente para dentro da impressora. Abra e feche a tampa A. Isso eliminará todas as mensagens de erro. B6500 Guia do usuário...
  • Page 120 B (1). Após abrir a tampa B, abra a tampa do compartimento da unidade fusora (2) e remova qualquer papel atolado existente ATENÇÃO A unidade fusora estará quente. Você pode se queimar se tocá-la diretamente. B6500 Guia do usuário...
  • Page 121 Tampa C Unidade duplex Retire a bandeja traseira quando for abrir a tampa traseira. Levante a alavanca indicada na imagem para abrir a tampa. Tampa D Escaninho de saída de impressões deslocadas B6500 Guia do usuário...
  • Page 122: Quando Ocorrerem Problemas

    Informações)” na página 65 para se informar sobre como imprimir o [Error Log] (Registro de Erros). > Limitações da impressora e configurações incorretas na impressora, no computador e no servidor relacionadas ao ambiente de rede também podem causar problemas de impressão. B6500 Guia do usuário...
  • Page 123 O cabo de alimentação está conectado a uma tomada com a tensão correta? Só ligue a impressora em uma tomada elétrica com tensão e corrente nominal adequadas. Manual de Instalação e Consulta Rápida - Observações de segurança B6500 Guia do usuário...
  • Page 124 A luz do indicador Há alguma mensagem de erro exibida no painel de controle? <ATTENTION> Leia a mensagem de erro exibida e corrija o erro. está acesa. “ Lista de mensagens” (P. 132) B6500 Guia do usuário...
  • Page 125 <FEED/SELECT> ser pressionado serão reconhecidos como um novo trabalho. Os dados serão impressos depois de o modo off- line ser cancelado. Além disso, podem não imprimir corretamente. Cancelamento da impressão: “ Cancelamento/verificação da impressão” (P. 18) B6500 Guia do usuário...
  • Page 126 Coloque a guia de ajuste do comprimento e a guia de ajuste da ausente. largura direita nas posições corretas. O texto está reduzido. “ Colocação de papel em uma bandeja para papel” (P. 50) B6500 Guia do usuário...
  • Page 127 Ventile o papel e coloque- o novamente na bandeja. Reponha o papel só quando não houver mais papel na bandeja. B6500 Guia do usuário...
  • Page 128 Há algum objeto estranho dentro da impressora? Desligue a impressora e retire todos os objetos estranhos que estiverem dentro dela. Se não for possível retirar algum objeto sem desmontar a impressora, entre em contato com a assistência técnica. B6500 Guia do usuário...
  • Page 129: Quando A Impressão É De Má Qualidade

    Faixas ou pontos O cilindro/cartucho de toner está com defeito ou danificado. pretos são Troque por um novo cilindro/cartucho de toner. impressos. “ Troca do cilindro/cartucho de toner” (P. 144). B6500 Guia do usuário...
  • Page 130 “ Colocação do papel” (P. 50). O cilindro/cartucho de toner está com defeito/danificado ou não há mais toner no cartucho. Troque por um novo cilindro/ cartucho de toner. “ Troca do cilindro/cartucho de toner” (P. 144). B6500 Guia do usuário...
  • Page 131 O modo de impressão com qualidade de rascunho está ativado e a resolução está configurada para um baixo nível no driver da impressora. Altere as configurações na guia [Detailed Settings] (Configurações detalhadas) ou [Graphics] (Gráficos) no driver da impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 132: Lista De Mensagens

    Erro de formato no comando PAGE (Página). (Comando de página irreconhecível) Bad PORT Cmd Erro de formato no comando PORT (Porta). (Comando de porta irreconhecível) Bad Target Str (String Erro de formato no string TARGET (Destino). de destino irreconhecível) B6500 Guia do usuário...
  • Page 133 Mensagem de confirmação usada quando o botão trabalho) <CANCEL> é pressionado. Engine NV Fail (Falha Mensagem de erro exibida para falha no mecanismo NV. no mecanismo NV) Exit Jam (Atolamento Atolamento de papel detectado. na saída) B6500 Guia do usuário...
  • Page 134 Aviso ao usuário de que é preciso colocar papel na bandeja (Colocar papel - Bandeja 3) Load Paper Tray 4 Aviso ao usuário de que é preciso colocar papel na bandeja (Colocar papel - Bandeja 4) B6500 Guia do usuário...
  • Page 135 Panel Locked (Painel Mensagem intermitente exibida quando o usuário tenta bloqueado) acessar uma função do painel que foi desativada. Paper Low Tray 1 A bandeja 1 está com pouco papel. (Pouco papel na bandeja 1) B6500 Guia do usuário...
  • Page 136 Comunica erros de assistência técnica ("Service Error xx" - assistência técnica) Erro de assistência técnica xx) Toner Low (Pouco Há pouco toner no cartucho. toner) Toner Missing (Toner Mensagem de erro exibida quando o cartucho de toner não não instalado) está instalado. B6500 Guia do usuário...
  • Page 137 A impressora terminou o processamento dos dados, mas não detectou o fim do trabalho de impressão. Warming Up Exibida quando a impressora está "aquecendo". (Aquecendo) Write (Gravado) Mensagem de status para "Write xx" (xx gravado) (onde xx é a porcentagem recebida). B6500 Guia do usuário...
  • Page 138: Problemas Relacionados À Rede

    (NetworkError)" impressão de um [Impossível imprimir computador. Ou o (Erro de rede)] é comando de impressão exibida. Certifique-se é enviado à impressora de que a impressora que está desligada. esteja ligada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 139 (Documentos) da mouse no disco janela [Printers] (exemplo: unidade C:) (Impressoras) para instalado com o permitir que a Windows® 98, impressão seja Windows® Me. reiniciada. Selecione [Propriedades] no menu exibido e depois verifique o espaço livre disponível. B6500 Guia do usuário...
  • Page 140 O protocolo de transporte Verifique o protocolo de Selecione o mesmo é diferente do protocolo do transporte selecionado. protocolo de transporte computador. que o do computador. B6500 Guia do usuário...
  • Page 141 As novas configurações O valor digitado está correto? não foram implementadas Se um valor inválido for especificado, será mudado depois que o botão automaticamente para um valor dentro da faixa [Submit] (Enviar) foi aceitável clicado. B6500 Guia do usuário...
  • Page 142 Digite o nome de usuário e a senha corretos. "the server has returned Desligue a impressora e depois ligue-a novamente. invalid or unrecognizable response" (a resposta do servidor é inválida ou irreconhecível) aparecem depois de o botão [Submit] (Enviar) ser clicado. B6500 Guia do usuário...
  • Page 143: Problemas Relacionados Ao E-Mail

    • Os itens a serem notificados estão configurados corretamente? • Os endereços de e-mail de destino foram especificados corretamente? O servidor SMTP e o servidor POP estão funcionando corretamente? Consulte o administrador da rede. B6500 Guia do usuário...
  • Page 144: Cuidados Diários

    Recomendamos a instalação de um novo cilindro/cartucho de toner. > É possível configurar a unidade para parar de imprimir quando o cilindro/cartucho de toner precisar ser trocado. B6500 Guia do usuário...
  • Page 145 A. NOTA > Quando o escaninho de saída de impressões deslocadas (opcional) estiver instalado, dobre primeiro a bandeja antes de abrir a tampa A. Importante: • Não toque em nenhum componente interno da impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 146 Depois de o selo ter sido retirado, não agite nem bata no cilindro/cartucho de toner. Segure o cilindro/cartucho de toner pelo pegador e insira-o na abertura dentro da impressora. Importante: • Não toque em nenhum componente interno da impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 147 1, feche a tampa A antes de recolocar o escaninho em sua posição original. • Se continuar a imprimir com o escaninho de saída de impressões deslocadas dobrado, isto poderá causar atolamento do papel. Sempre use a impressora com o escaninho aberto. B6500 Guia do usuário...
  • Page 148: Impressão De Relatórios/Listas

    Também imprime informações sobre as fontes baixadas no Ver: modo de impressão PCL. “Information Menu (Menu Informações)” na página 65 PCL Settings List Imprime as informações das configurações do modo de (Lista de impressão PCL. configurações PCL) B6500 Guia do usuário...
  • Page 149 Pressione o botão <MENU> no painel de controle. Pressione o botão até que o texto "Job Accounting" > (Contabilidade dos trabalhos) apareça na primeira linha do display Pressione o botão < > para acessar o "Job Accounting Menu" (Menu Contabilidade dos trabalhos). B6500 Guia do usuário...
  • Page 150 < > < > pelos diversos submenus até que o texto [XXXX Summary] (Resumo XXXX) seja exibido (XXXX = Disc (Disco), Flash ou Compact Flash). Pressione o botão <SELECT> para imprimir o resumo. B6500 Guia do usuário...
  • Page 151 (Resumo de Ver: armazenamento • “Flash Menu (Menu Flash)” na página 106 • “Disk Menu (Menu Disco)” na página 108 • “Comp FLASH Menu (Menu Compact Flash)” na página 110 B6500 Guia do usuário...
  • Page 152: Verificação/Gerenciamento Do Status Da Impressora No Computador

    2000 Server ® ® • Microsoft Windows Server 2003 (servidores de cluster e virtual) ® ® • Microsoft Windows XP Professional ® ® • Microsoft Windows XP Home Edition • Mac OS 9, 10 ou posterior B6500 Guia do usuário...
  • Page 153 As configurações que habilitam script ativo devem ser selecionadas para o nível de segurança. • Para novas versões de páginas armazenadas, a configuração que as exibe ou a configuração que as verifica toda vez que o Internet Explorer é lançado deve ser selecionada. B6500 Guia do usuário...
  • Page 154 O nome de usuário (nome do administrador) para o login está configurado para "root". E a senha é os últimos seis caracteres do endereço MAC (parâmetros de fábrica), a senha registra as diferenças entre maiúsculas e minúsculas. B6500 Guia do usuário...
  • Page 155 255.255.255.0, o endereço IP para receber dados de impressão será 129.249.110.* (* abrange de 1 a 254). Isto significa que os endereços IP de 129.249.110.1 a 129.249.110.254 podem ser recebidos. Clique em [Submit] (Enviar) para reinicializar a impressora. B6500 Guia do usuário...
  • Page 156: Verificação Do Status Da Impressora Por E-Mail

    Atolamento de papel Tampa aberta Erro no escaninho Erro de armazenamento em massa Erro recuperável Assistência técnica necessária Consulte: • Como configurar limitações de usuários: “Recurso de filtro IP através da lista de endereços IP” (P. 155) B6500 Guia do usuário...
  • Page 157 Host Name (Nome do host), Para obter informações > TCP/IP Get DNS Address (Obter detalhadas, consulte “Envio endereço DNS), DNS de e-mails” na página 42. Address 1 to 3 (Endereço DNS 1 a 3), DNS Name (Nome DNS) B6500 Guia do usuário...
  • Page 158 (Propriedades) no menu [File] (Arquivo). Selecione a guia [Job Options] (Opções do trabalho). Marque a caixa de seleção [Email on completion] (Enviar e- mail ao concluir) e digite um endereço de e-mail para notificação em [Email Address] (Endereço de e-mail). B6500 Guia do usuário...
  • Page 159: Verificação Das Páginas Impressas

    Menu] (Menu Utilização) seja exibida e, em seguida, pressione o botão < >. Pressione o botão < > ou < > até que a mensagem [Page Count] (Número de páginas) seja exibida. Depois de verificar a informação, pressione o botão <CANCEL>. B6500 Guia do usuário...
  • Page 160: Limpeza Da Impressora

    água ou detergente neutro. Limpeza do interior da impressora Depois de eliminar atolamentos de papel ou trocar o cilindro/ cartucho de toner, inspecione o interior da impressora antes de fechar a tampa A. B6500 Guia do usuário...
  • Page 161 Desligue o equipamento imediatamente e entre em contato com a assistência técnica. • Retire todos os pedaços de papel restantes. • Remova toda a poeira e manchas com um pano seco limpo. B6500 Guia do usuário...
  • Page 162 O procedimento descrito a seguir explica como limpar o conjunto de roletes de alimentação na bandeja para papel. Siga este procedimento também para limpar os roletes de alimentação dentro da impressora e no módulo das bandejas. NOTA B6500 Guia do usuário...
  • Page 163 (3). Limpe os componentes de borracha com um pano macio ligeiramente umedecido. Gire a lingüeta curta do rolete de alimentação para a direita e encaixe-o com cuidado no eixo da bandeja para papel. B6500 Guia do usuário...
  • Page 164 Empurre a bandeja para papel completamente para dentro da impressorar. B6500 Guia do usuário...
  • Page 165: Quando For Necessário Mover A Impressora

    Se estes acessórios não estiverem presos firmemente na impressora, poderão cair no chão e causar danos pessoais. Coloque a chave liga/desliga na posição <O> para desligar a impressora. Retire todos os cabos - cabo de alimentação e cabos das interfaces. B6500 Guia do usuário...
  • Page 166 à luz forte. Feche com firmeza a tampa A. Levante a impressora e mova-a com cuidado. Se a impressora precisar ser transportada para um local distante, coloque-a dentro de uma caixa. B6500 Guia do usuário...
  • Page 167: Apêndice A

    2023Z:PLSKA MAZ 1F:ISO69 French 6N:ISO L6 9U:WIN3.0 Latin1 2019Z:WIN3.1 HEB 2U:ISO2 IRV 15Y:HP ZIP 3S:ISO10 S/F 9R:WIN3.1 CYR 0K:ISO14 JASCII 3R:PC-866 4S:ISO16 PORTUG 2042Z:WIN3.1GRK 0F:ISO25 FRENCH 2041Z:PC-869 2K:ISO57 CHINESE 2031Z:PC-855 1D:ISO61 NOR.V2 579L:WINGDINGS 5S:ISO84 PORTUG 19M:SYMBOL B6500 Guia do usuário...

This manual is also suitable for:

B6500dnB6500nB6500dtn

Table of Contents