Craftsman 917.377593 Owner's Manual page 29

6.75 horsepower 22" rear discharge power propelled rotary lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

= Use un bioque de madera entre la cuchi_la y
la caja de la segadora y apfiete el pemo de la
cuchilta gir&ndolo en el sentido en que giran
las manillas del reloj.
o La torsi6n para apretar recomendada
es de
35 - 40 pies libras,
IMPORTANTE:
El pemo de ta cuchitla el clase 8
tratade a calor.
PARAAFILAR
LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos
el afilar la cuchilla -
pete si to hace, asegurese de que quede
balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenefla
balanceadao Una cuchitla que no estA
balanceada
va a producir eventualmente
da_o
en ta segadora o en et motor_
o La cuchiila puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora.
No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clave en una viga o en }a pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clave recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilia sobre la cabeza del clave. Si ta
cuchilla estA balanceada
debe permanecer
en la posicibn horizontal, Si cualquiera de los
extremes de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extreme pesado hasta que 6sta
quede balanceada.
Adaptador
de la cuchilla
Chavertero
de1
Ranura ._
Cuchitla
{li 7 <
Pemo e/
la cuchilta /
_z
>"
de
Arandeta
segddad
Endurecida
..____iguefial
/
guegal
Adaptador
Borde de
de ta
salida
cuchilla
RECOGEDOR
DE ClaSPED
o E1recogedor de c_sped puede ser rociado con el
agua de la manguera pero tiene que estar seco
cuaRdo se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo para
verificar si est& daSado o deterioradoo Se va a
desgastar con el use normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, _mbielo
solamente per
uno que sea aprobado per e_iabricante. D6 el
nemero del modeto de |a segadora cuando Io
ordene.
CAJA
DE ENGRANAJES
o Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el &rea alrededor de la impulsibn
tienen que mantenerse timpias y sin acumulad6r
de basur& Limpie debajo de la cubierta de la
impulsiSn dos veces per temporad&
• La caja de engranajes se llena con tubficante
hasta el nivel adecuado en la f_3r_ca. La un{ca
vez que el lubficante necesita atenci6n es
cuando se le ha prestado servicio a la caja de
engranajes,
° Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parte Nee750369.
No use substitutes.
RUEDAS
DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsiSn delanteras cada ve
antes de segar, para asegurarse de que se muevet
libremente..
Si [as ruedas no giran Eibremente quiere deck que
hay basura, recortes de c_sped, etco en el &rea de
las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse par_
liberadas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revis,
ambas ruedas delanteraso
o Remueva los tapacubos, las ctavijas de horquill_
y las arandelaso
o Remueva las ruedas de los ajustadores de las
ruedas..
o Remueva la basura y los recortes de c_sped de
dentro de ta cubierta contra el po|vo, pifibn y/o d
los dientes de los engranajes de las ruedas de
impulsiSn.
o Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
o Si despu#s de limpiar las ruedas de impulsi6n n
giran libremente, p6ngase en contacto con su
centrddeparlamento
de servido autorizado m&,
cercano.
MOTOR
LUBRICAC|ON
Use solamente aceite de detergente de alta calida,
dasi_cado con la clasificaciSn SF, SG o SH de
servicio API. Seteccione la calidad de viscosidad
SAE seg_3nsu temperatura de operaciSn esperad_
CAUOAeES OEV_SCOS_#Ae
OES*E
=C o30_
_20'
40"
O"
10=
20 _
30*
4
ACE
•AVISO: A pesar de que los. aceites de
mullMscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran et
arranque en clima No, estos aceites de
multMscosidad van ha aumentar el consume de
aceRe cuando se usan en temperaluras sobre 32'
FoRevise el nivet de! aceite del motor m_s a
menudo, para evitar un posible dar3o en el motor,
debido a que no tJene suficienteaceite,
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents