Bosch NIT8665UC Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for NIT8665UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cooktop
Model:
NIT8665UC
BOSCH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch NIT8665UC

  • Page 1 Cooktop BOSCH Model: NIT8665UC...
  • Page 2 Use and Care Manual ....3 - 35 Guide d'utilisation et d'entretien ..36 - 70 71- 106 Manual de uso y cuidado ....
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Safety .......... Elements that may damage the appliance ....... Energy-saving advice ..........Cooking by induction ..........Advantages of induction cooking ........Proper cookware ............ Getting started ........Familiarize yourself with the appliance ........ The control panel ............ The elements ............
  • Page 4 Table of contents Basic settings ............Accessing the basic settings .......... Cleaning and maintenance ....... Cleaning ............Daily Cleaning ............Cleaning guidelines ..........Maintenance ............Technical Assistance Service ..... Troubleshooting ............ Normal operating sounds for the appliance ......Technical service ........... STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY .....
  • Page 5: Safety

    Safety /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Use this appliance correctly. Read all instructions before using this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, take these precautions: Installation Ensure your appliance is installed and grounded by a qualified servicer.
  • Page 6 /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never move a pan of hot oil, especially a deep fat frier. Wait until it is cool. Never leave a cooktop unattended when in use. Boil overs cause smoking and greasy spillovers may ignite. WARNING: Supervise the cooktop even if the time program function is on, in order to ensure that food does not boil over or burn.
  • Page 7 /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop switches itself off and can no longer be used, it may unexpectedly switch itself on later. In order to prevent this, switch off the circuit in the fuse box. Call an authorized servicer.
  • Page 8 /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a) SMOTHER FLAMES from a grease fire with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the element.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: This appliance meets electromagnetic safety and compatibility regulations. However, people with pacemakers should abstain from using this appliance. It is impossible to guarantee that 100% of the devices on the market meet the current norms for electromagnetic compatibility, and that they do not produce interference that put this compatibility at risk.
  • Page 10: Elements That May Damage The Appliance

    Elements that may damage the appliance Pan bottoms Rough pan bottoms may scratch the cooktop. Avoid leaving empty pans on the cooking areas. This may result in damage to the appliance. If special cookware is used, please follow the manufacturer's instructions.
  • Page 11: Cooking By Induction

    Cooking by induction Advantages induction cooking Induction cooking constitutes a radical change in the traditional form of heating, given that the heat is generated directly in the pan. Therefore, it has a number of advantages: ÷ Greater speed in cooking and frying; as the pan is heated directly. ÷...
  • Page 12 Empty pans or pans Do not heat up empty pans, or use pans with a thin base. The cooktop has an with a thin base internal safety system, but an empty pan could heat up so quickly the "automatic deactivation" function does not have time to react and the pan could reach a very high temperature.
  • Page 13: Getting Started

    Getting started Familiarize yourself with the appliance The operation instructions apply to more than one cooktop. The control panel Displaysfor Control panel for powerlevel ,-_7' "_ 0 selectingthe element ready,_,'-' residualheatH/i-, SpeedBoost functionb On/Off clean Lock/ _,_._ ChiJd Fock Timer Control panel for Control panel for / Control panel for...
  • Page 14: The Elements

    The elements Single element Select the appropriate element. The size of the pan should be the same as that of the element. In the "Proper Cookware" section, we recommend types of pans for induction cooking. Double element Select the appropriate element. The size of the pan should be the same as that of the element.
  • Page 15: Operation

    Operation Programming the cooktop This section will show you how to adjust the elements. The table contains details on the heat settings and appropriate cooking times for a variety of dishes. Switching cooktop on and off Connecting and disconnecting the cooktop using the main ON/OFF switch. To switch on Press the ON/OFF symbol.
  • Page 16 Then press the symbol for the required heat setting Z, ,-, f'_ _l. i_1 _j Boost To change the heat setting: Select the element and then press the symbol for the required heat setting. To select an intermediate level, press the o symbol which is located between the heat setting symbols.
  • Page 17: Table

    Table The following table provides a few examples. The cooking time may vary depending on the type of food, its weight and quality. Heatsetting Melting chocolate butter Heating 2.5-3.5 frozen vegetables e,g, spinach broth 1.5-2.5 thick soup milk** Simmering delicatesaucee,g, B6chamel s auce** spaghetti s auce, pot roast fish*...
  • Page 18: Autochef

    AutoChef If you use AutoChef to operate the heating element, a sensor controls the temperature of the pan. Advantages for frying The heating element only heats up when necessary. This is an energy-saving feature. Oil and fat will not overheat. Suitable pans for AutoChef...
  • Page 19: Frying Levels

    Frying levels Idealfor Level Temperature high potatopancakes, p an fried potatoes, r are steaks(bleeding), etc, medium high thin pan friedfoodssuch as cutletsor porkchops,breaded frozenproducts,thin slicesof meatand vegetables medium thickpan fried foodssuchas meatballs, s ausagesandfish omelets, f oodsfried with butter,oliveoil or margarine Setting the AutoChef feature Select the appropriate frying level from the chart.
  • Page 20: Table

    Turning off AutoChef Select the heating element and touch Auto Chef. Table The table shows which temperature setting is suitable for each type of food. The cooking time may vary according to the type, weight, thickness and quality of the food.
  • Page 21: Frying Program Settings

    Frying program settings Use the frying program settings with the system pan only. You can use the frying program settings to prepare the following dishes Frying Food program Ground meat Hamburger, Pork Chop Steak medium rare Steak medium or well done Fish Pancakes, French Toast Frozen oven french fries...
  • Page 22: Childproof Lock

    Childproof lock The cooktop can be protected against being accidentally turned on to ensure that children do not switch on the elements. Switching the temporary childproof lock on and off You can lock the cooktop temporarily, for example if you have young children visiting you.
  • Page 23: The Speedboost Function

    The SpeedBoost Function Use this function to heat up the contents of the pan faster than by using the heat setting g. This function allows you to increase the maximum power level of the element in use. Restrictions when using the Speed Boost fu nction The SpeedBoost function may be used providing that the other element in the same group is not switched on.
  • Page 24: Time Programming Function

    Time programming function This function may be used in two different ways: - to switch an element off automatically - as a timer WARNING: The timer should not be used as a safety measure in order to leave the cooktop unsupervised during use, especially at high temperatures. Breaded items can smoke.
  • Page 25: The Timer

    The timer This can be used to time periods up to 99 minutes. It is independent of the other settings. It is programmed follows Press the Timer symbol. ,'_q,'_q appears in the time programming function display. The __., min and _ indicators light up. Set the required time using symbols 1 to 9.
  • Page 26: Automatic Time Limitation

    Automatic time limitation The automatic time limitation function is activated if the element is used for prolonged periods without any modifications being made. The element stops heating. F, B and the residual heat warning light H/h flash alternately on the element display. The indicator goes out when any symbol is pressed.
  • Page 27: Accessing The Basic Settings

    Accessing the basic settings Follow the steps below: Switch on the cooktop using the main switch Press the Timer symbol within the next 10 seconds until you hear a sound signal and c _ lights up on the display (see illustration). On/Off Timer Clean Lock/...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Glass ceramic cooktop WARNING! Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot, use only the blade scraper.
  • Page 29: Maintenance

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or Remove these types of spills while the tomato spills. Melted plastic film surface is hot using the razor blade or foil. All these items REQUIRE scraper. Use a new, sharp razor in the IMMEDIATE REMOVAL.
  • Page 30: Technical Assistance Service

    echnical Assistance Service Troubleshooting Sometimes problems are unimportant technical problems that can be easily resolved. Before contacting Technical Assistance, please keep in mind the advice and warnings below: The cooktop is not working See if there is a power outage. Check to see if there is a problem with the circuit breaker for the electrical installation.
  • Page 31 Visual indication Fault Measure 7-'-' The cooking sensor is Lower the cooking sensor. When the visual defective. indication disappears, you can cook again without the cooking sensor. Contact technical service. IL-7 The element is too hot Remove the pans from the elements. ,-c'- _ and has turned off.
  • Page 32: Normal Operating Sounds For The Appliance

    Normal operating sounds for the Induction heating technology is based on the creation of electromagnetic fields that cause heat to be created directly on the pan base. Depending on the construction appliance of the cookware, certain noises or vibrations may be created, such as the following: A low humming like a This occurs when cooking at a high power.
  • Page 33: Statement Of Limited Product Warranty

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
  • Page 34 Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 35 BSH. How to obtain warranty service To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch authorized service center. BSH Home Apppliances - 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649...
  • Page 36 Table de mati res Securit6 ........Causes des dommages ..........Conseils pour economiser de I'energie ........La cuisson par induction ..........Avantages de la cuisson par induction ........Recipients appropries ..........Demarrage ........Se familiariser avec I'appareil ........Le panneau de commande ..........Les elements ............
  • Page 37 Table de mati res Reglages de base ..........Acceder aux reglages de base ......... Nettoyage et entretien ......Nettoyage ............Nettoyage quotidien ..........Instructions de nettoyage ..........Entretien ............Service technique ....... Procedure a suivre en cas d'erreur ........Bruit normal pendant le fonctionnement de I'appareil ...... Service technique ..........
  • Page 38: Securit6

    S6curit6 /tk INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Utiliser correctement cet appareil. Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil electromenager. Si les renseignements contenus dans ce manuel ne sont pas suivis scrupuleusement, un incendie ou une explosion risque d'entra_ner des dommages, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 39 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS TOUCHER LES UNITES DE SURFACE OU ZONES PROCHES DES UNITES. Les unites de surface peuvent 6tre chaudes bien qu'elles semblent de couleur foncee. Les zones proches des unites de surface peuvent 6tre suffisamment chaudes pour provoquer des br01ures.
  • Page 40 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Tenir les po61espar le manche au moment de touiller ou retourner les aliments. Ceci permet d'eviter les projections ou que la po61e ne bouge. Pour reduire le risque de br01ures, d'infiammation des materiaux inflammables et de projections provoquees par le contact involontaire avec un ustensile, les anses ou les manches de ceux-ci doivent 6tre places vers I'interieur pour ne passe trouver au-dessus des unites de surface adjacentes.
  • Page 41 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si la griNese trouve a proximite d'une fen6tre, s'assurer que les rideaux ou tout autre accessoire de la fen6tre ne sont pas a proximite de ces elements ou ils risqueraient de prendre feu. En cas d'incendie Si vos v6tements s'enfiamment, roulez }ar terre immediatement pour eteindre les fiammes.
  • Page 42 INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Entretien du ventilateur Cette surface de cuisson est dotee d'un ventilateur de refroidissement monte refroidissement en-dessous de I'appareil. Si un tiroir est installe en dessous de la surface de cuisson, n'y ranger que de petits objets ou du papier car ils pourraient endommager le ventilateur de refroidissement ou nuire au systeme de refroidissement.
  • Page 43: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Base des recipients Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson. Eviter de laisser des recipients vides au niveau des zones de cuisson. Cela peut entraTner des dommages. En cas d'utilisation de recipients speciaux, se referer aux instructions du fabricant.
  • Page 44: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction entra_ne un changement radical des methodes traditionnelles, la chaleur etant directement generee dans le recipient. Elle presente de fait une serie d'avantages : ÷ Temps de cuisson et friture rapide, grace au chauffage direct du recipient. ÷...
  • Page 45 Recipients videsou &fond Nepaschauffer lesrecipients videsniutiliser c euxa fondmince. B ien quelaplaque mince decuisson s oitdotee d'unsysteme i nterne d esecurite, unrecipient videpeut chauffer tenement rapidement quelafonction "desactivation automatique" n'a pas letemps dereagir e tpeutalors atteindre u netemperature treselevee. Labase du recipient peut f ondre etendommager leverre delaplaque.
  • Page 46: Demarrage

    D marrage Se familiariser avec I'appareil Les notices d'utilisation sont valables pour differentes plaques de cuisson, Le panneau de commande Indications pour Surface de le niveaude puissance,-_7' "_ Surfaces de bouton 0 bouton pour Auto op6rativit6 ,_,'7 pour s@ctionnerla zonede cuisson Chef fonction chaleurr6siduelle I-,/14 "Frire"...
  • Page 47: Les Elements

    Les el6ments Selectionner la zone de cuisson correcte. La taille du recipient doit coincider avec Zone de cuisson simple celle de la zone de cuisson. Le paragraphe "Recipient appropries" indique les types de recipients recommandes pour la cuisson par induction. Zone de cuisson double Selectionner la zone de cuisson correcte.
  • Page 48: Fonctionnement

    Fonctionnement Programmer la plaque de cuisson Ce chapitre indique la procedure a suivre pour regler une zone de cuisson. Dans le tableau figurent les positions de chauffe et temps de cuisson pour differents plats. Connecter et deconnecter la plaque de cuisson Connecter et deconnecter la plaque de cuisson avec I'interrupteur principal On / Off.
  • Page 49 Appuyer ensuite sur le symbole de la position de chauffe souhaitee. Modifier la position de chauffe : selectionner la position de chauffe puis appuyer sur le symbole de la position de chauffe souhaitee. Pour selectionner un niveau intermediaire, appuyer sur le symbole o situe entre les symboles des positions de chauffe.
  • Page 50: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Le tableau suivant presente quelques exemples, Les temps de cuisson dependent du type, du poids et de la qualite des aliments, II existe donc des variations, Temperature de cuisson Faire fondre chocolat beurre Chauffer 2.5-3.5 I@umessurgelOs, par ex. @inards bouillon 1.5-2.5 soupe...
  • Page 51: Fonction Frire

    Fonction Frire Cette fonction permet de frire, en regulant automatiquement la temperature de la po_le. Les zones de cuisson dotees de cette fonction sont celles situees sur le cOte droit ou devant, en fonction du modele. (voir figure) Avantages La zone de cuisson ne chauffe que Iorsque cela est necessaire. L'utilisateur peut alors economiser de I'energie.
  • Page 52: Les Niveaux De Temperature

    Les niveaux de temperature Niveaude Temperature Appropri_ pour puissance 61ev6e p, ex, galettesde p0mmesde terre, p0mmesde terresaut6es et steakssaignants moyenne61ev6e p, ex,frituresfines commedessurgel6span6s,desescalopes, rago0t,16gumes, basse moyenne p, ex,frituresfines commedesescalopes milanaises et saucisses, p oisson, basse p, ex, tortillas,avecbeurre,huile d'oliveou margarine La programmation s'effectue de la fagon suivante...
  • Page 53 3. Dans les 5 secondes suivantes, selectionner le niveau de temperature souhaite avec le capteur de la position de chauffe correspondant. (voir image) Les voyants _ et __ situes en-dessous du niveau de temperature s'allument. La fonction Frire est activee. Auto Chef Le symbole _...
  • Page 54: Tableau

    Tableau Le tableau indique la temperature adaptee pour chaque aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids, de I'epaisseur et de la qualite des aliments. Reglage Temps total friture de friture & compter signal Viande C6telette de porc, desossee ou non 10-17 min.
  • Page 55: Programmes Pour Frire

    Reglage Temps total friture de friture & compter du signal Divers. Camembert cuit / Fromage cuit 7-10 min. Amandes grillees, noix, pignons *) 3-7 min. *) Placer dans une casserole froide Programmes pour frire Utiliser uniquement ces programmes avec les po_les recommandees pour la fonction Frire.
  • Page 56: Securit6-Enfants

    S6curit6-enfants II est possible de proteger la plaque de cuisson contre toute connexion involontaire pour eviter que les enfants activent les zones de cuisson. Connecter et deconnecter la securit6 speciale pour enfants La plaque de cuisson peut _tre exceptionnellement bloquee, par exemple, si des enfants viennent vous rendre visite.
  • Page 57: Fonction Speedboost

    Fonction Speedboost A I'aide de cette fonction, ii est possible de rechauffer le contenu du recipient plus rapidement qu'en utiNsant la position de chauffe g. Cette fonction permet d'augmenter la puissance maximale de la zone de cuisson ou elle est utilisee. Limitations d'utilisation de la fonction...
  • Page 58: Fonction De Programmation Du Temps

    Fonction de programmation du temps Cette fonction peut _tre utilisee de deux fa_ons differentes " - pour deconnecter automatiquement une zone de cuisson. - comme minuterie. REMARQUE : malgre la fonction de programmation du temps, la plaque ne dolt en aucun cas rester sans surveillance pendant I'utilisation, surtout a des temperatures elevees.
  • Page 59: La Minuterie

    Conseils et remarques Pour programmer un temps de cuisson inferieur a 10 minutes, toujours appuyer sur le 0 avant de selectionner la valeur souhaitee. II est possible de programmer un temps de cuisson de 99 minutes maximum. Apres une coupure de courant, la fonction de programmation du temps cesse de fonctionner.
  • Page 60: Limitation De Temps Automatique

    Limitation de temps automatique Si la zone de cuisson fonctionne sur une periode de temps prolongee et qu'aucune modification n'est apportee au niveau des reglages, la limitation automatique de temps est activee. La zone de cuisson cesse alors de chauffer. Dans I'indication visuelle de la zone de cuisson F, Bet I'indicateur de chaleur residuelle N/h clignotent alternativement.
  • Page 61: Acceder Aux Reglages De Base

    Acceder aux reglages de base Suivre les etapes suivantes Connecter la plaque de cuisson a I'interrupteur principal. Pendant les 10 secondes, appuyer sur le symbole Timer jusqu'a ce qu'un signal de confirmation soit emis et c I apparaisse sur I'indicateur (voir image)..
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque : Les produits de nettoyage recommandes mentionnent certains types de nettoyants, mais ne constituent en aucun cas une approbation specifique pour une quelconque marque en particulier. Grille de cuisson par induction ATTENTION ! Ne jamais utiliser de nettoyant sur la vitroceram_que tant que la surface est chaude.
  • Page 63 Les tampons a recurer avec du produit lessive tels que SOS® peuvent egratigner la surface. Les nettoyants en poudre contenant du chlore avec chlore peuvent tacher definitivement la surface de cuisson. Nettoyants inflammables tels que I'essence pour briquets ou WD-40. Tableaux de nettoyage Type de saletes Solution possible...
  • Page 64: Entretien

    Type de saletes Solution possible Taches d'eau Les mineraux contenus darts certaines Liquides de cuisson chauds ayant eaux peuvent _tre transferes sur la goutte sur la surface. surface et provoquer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilue, rincer et secher.
  • Page 65: Service Technique

    Service technique Proc6dure & suivre en cas d'erreur Souvent, Iorsqu'une erreur se produit, il s'agit en realite de problemes techniques sans importance qui peuvent _tre facilement resolus. Avant de contacter le Service technique, prendre en compte les conseils et remarques suivants. La plaque de cuisson ne Verifier si I'energie electrique est bien alimentee.
  • Page 66 Indicateur Erreur Mesure ii-n Le capteur de cuisson Baisser le capteur de cuisson. Lorsque est defectueux. I'indicateur disparait, il est possible de se remettre a cuisiner sans capteur de cuisson. Contacter le Service technique. IL--3 La zone de cuisson Retirer les recipients des zones de cuisson. F2 est trop chaude et s'eteint en appuyant sur la surface de bouton si s'est eteinte.
  • Page 67: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De I'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement La technologie de chauffage par induction repose sur la creation de champs I'appareil electromagnetiques responsables de la production directe de chaleur a la base du recipient. En fonction de la structure du recipient, ces champs magnetiques peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux decrits ci-dessous : Un bourdonnement Ce bruit retentit lots d'une cuisson a puissance elevee.
  • Page 68: I_Nonci_ De Garantie Limiti_E Des Prodults

    I=NONCI= DE GARANTIE LIMITI=E DES PRODUITS Ce que couvre cette garantie et & La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Bosch (la _< Societe >7) d ans le qui elle s'applique present enonce de garantie limitee des produits s'applique uniquement _aux Bosch NIT5065UC, NIT8065UC, NIT5665UC, NIT8665UC, NIT3065UC, (le ,<...
  • Page 69 Les fournisseurs de service apres-vente agrees sont des personnes ou des societes ayant regu une formation speciale pour les produits de la Societe et qui jouissent, de I'avis de la Societe, d'une reputation superieure en matiere de service a la clientele et de competences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entites independantes et non de mandataires, d'associes, de membres du groupe ou de representants de la Societe).
  • Page 70 La Societe ne sera en aucun cas responsable de quelque maniere que ce soit des dommages occasionnes aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du Produit. Sont egalement exclus de la presente garantie les egratignures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant rapparence des surfaces externes et des pieces exposees;...
  • Page 71 Contenido Seguridad ........Causas de los da_os ..........Consejos para ahorrar energia ......... La Coccion por Induccion ........... Ventajas de la Coccion por Induccion ........Recipientes apropiados ..........Presentaci6n ........Familiarizarse con el aparato ........El panel de control ........... Las zonas de coccion ..........
  • Page 72 Contenido Acceder a los ajustes basicos ......... Limpieza y mantenimiento ......Limpieza ............Limpieza diaria ............Recomendaciones para la limpieza ........Mantenimiento ............. Servicio de asistencia tecnica ......Modo de proceder ante una falla ........Ruido normal durante el funcionamiento del aparato ......
  • Page 73: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Utilizar correctamente este aparato. Leer todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico. Si la informacion en este manual no se sigue exactamente, puede suceder un incendio o explosion causando daSos a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
  • Page 74 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES NO TOCAR LAS UNIDADES DE SUPERFICIE O LAS AREAS CERCA DE LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes incluso aunque se vean de color oscuro. Las areas cerca de las unidades de superficie pueden calentarse Io suficiente para causar quemaduras.
  • Page 75 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Sujetar las sartenes por el mango a la hora de mover o dar la vuelta a los alimentos. Se evitaran derrames y que la sarten se mueva. Para reducir el riesgo de quemaduras, el incendio de materiales inflamables y los derrames causados pot el contacto no intencional con un utensilio, las asideras o mangos de los mismos deben colocarse hacia dentro para que no queden encima de las unidades de superficie adyacentes.
  • Page 76 En caso de incendio Si su ropa se incendia, debe tirarse de inmediato al piso y rodar para extinguir las llamas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Sofocar las llamas de los alimentos que no sean grasosos usando carbonato. Nunca use agua sobre comida incendiada.
  • Page 77 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Nota: Este aparato electrodomestico genera y usa energia de frecuencia ISM. Si no se instala y usa correctamente, en apego estricto con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepcion de radio y television. Se ha probado en su tipo y se comprobo que cumple con las limitaciones para los equipos ISM de conformidad con la seccion 18 de las reglas de la FCC, que estan diseSadas para proporcionar una proteccion razonable contra tales interferencias en una...
  • Page 78: Causas De Los Da_Os

    Causas de los daSos Base de los recipientes Las bases asperas de los recipientes pueden rayar la placa de coccion. Evitar dejar recipientes vacios en las zonas de coccion. Pueden surgir dafios. Si se usan recipientes especiales, por favor cumplir con las instrucciones del fabricante. Recipientes calientes No colocar nunca recipientes calientes sobre el panel de control, la zona de...
  • Page 79: La Coccion Por Induccion

    La CocciOn por InducciOn Ventajas de la CocciOn por InducciOn La Coccion por Induccion supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: ÷...
  • Page 80 Recipientes vacios o con No calentar recipientes vacios, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de base fina coccion esta dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacio puede calentarse tan rapidamente que la funcion "desactivacion automatica" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada.
  • Page 81: Presentaci6N

    Presentaci6n Familiarizarse con el aparato Las instrucciones de uso son validas para diferentes placas de coccion. El panel de control Indicaciones para nivelde potencia ,-_-,' "_ Superficies de control 0 operatividad ,_,'7 para seleccionarla zonade calor residual i --,/H cocci6n funciOn SpeedBoost b On/Off Clean Lock/...
  • Page 82: Las Zonas De Coccion

    Las zonas de cocci6n Seleccionar la zona de coccion correcta. El tamafio del recipiente debe coincidir Zona de coccion simple con el de la zona de coccion. En el apartado "Recipientes apropiados" aparecen los tipos de recipientes recomendados para la coccion por induccion. Zona de coccion doble Seleccionar la zona de coccion correcta.
  • Page 83: Funcionamiento

    Funcionamiento Programar la placa de cocci6n En este capitulo se muestra como ajustar una zona de coccion. En la tabla figuran las posiciones y tiempos de coccion para distintos platos. Conectar y desconectar la placa de cocci6n Conectar y desconectar la placa de coccion con el interruptor principal On/Off. Conectar Presionar el simboloOn/Off.
  • Page 84 A continuacion pulsar el simbolo de la posicion de coccion deseada. Posicion de coccion 1 = potencia minima Posicion de coccion 9 -- potencia maxima Z, ,-, _l. i_1 _j Boost Cambiar la posicion de coccion: Seleccionar la zona de coccion y a continuacion pulsar el simbolo de la posicion de coccion deseada.occion deseada.
  • Page 85: Tabla De Coccion

    Tabla de cocci6n En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Los tiempos de coccion dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones. Nivelde cocci6n Derretir chocolate mantequilla Calentar 2.5-3.5 verdurasultracongeladas, p. ej. espinacas caldo 1.5-2.5 caldoespeso...
  • Page 86: Funcion Freir

    FunciOn freir Esta funcion permite freir, regulando automaticamente la temperatura de la sarten. Las zonas de coccion que estan dotadas de esta funcion son las zonas de coccion laterales derechas o las delanteras, dependiendo del modelo. (ver figura) La zona de coccion s01ocalienta cuando es necesario. De este modo se ahorra Ventajas al freir energia.
  • Page 87: Los Niveles De Temperatura

    Los niveles de temperatura Nivel de Temperatura Apropiadopara potencia mflx alta p. ej.delicias de papas,papassalteadas y bistecspocococidos reed media alta p. ej. friturasfinas comocongelados empanizados, escalopas, ragO,verduras. baja media p. ej.friturasfinascomofiletes rusosy salchichas,pescado. baja p. ej. tortillasespanolas, c on mantequilla, aceitede olivao margarina Asi se programa Seleccionar el nivel de temperatura adecuado de la tabla.
  • Page 88 3.En los 5 siguientes segundos, seleccionar el nivel de temperatura deseado con el sensor de la posicion de coccion correspondiente. (ver imagen) El indicador _ y el indicador __ situado debajo del nivel de temperatura se iluminan. La funcion freir se habra activado. Auto Chef El simbolo _...
  • Page 89: Tabla

    Tabla La tabla indica que nivel de temperatura es adecuado para cada alimento. El tiempo de coccion puede variar en funcion del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Ajuste de la Tiempo total funci6n de freido a Freir partir de la seSal Carne...
  • Page 90: Programas Para Freir

    Ajuste de la Tiempo total funci6n de freido a Freir partir de la seSal Varios Camembert horneado/queso 7-10 min horneado Almendras, nueces y piSones 3-7 min tostados*) *) Colocar en recipiente frio Programas para freir Utilizar Onicamente estos programas con las sartenes recomendadas para la funcion freir.
  • Page 91: Seguro Para Nisos

    Seguro para niSos La placa de coccion se puede asegurar contra una conexion involuntaria para impedir que los ni_os conecten las zonas de coccion. Conectar y desconectar el seguro excepcional para alnos La placa de coccion se puede bloquear de forma excepcional, por ejemplo, si hay ni_os peque_os de visita.
  • Page 92: Funcion Speedboost

    Funci6n SpeedBoost Con esta funcion se conseguira calentar el contenido del recipiente mas rapidamente que utilizando la posicion de coccion g. Esta funcion permite aumentar la potencia maxima de la zona de coccion en la que es utilizada. Limitaciones de uso de la funci6n SpeedBoost La funcion SpeedBoost estara disponible siempre que la otra zona de coccion del mismo grupo no este en funcionamiento.
  • Page 93: Funcion Programacion Del Tiempo

    Funci6n programaci6n del tiempo Esta funcion se puede utilizar de dos formas diferentes: - para desconectar automaticamente una zona de coccion. - como reloj avisador. ADVERTENCIA: La funcion programacion del tiempo no debe utilizarse nunca como seguro para dejar la placa sin vigilar, durante su uso, especialmente a temperaturas elevadas.
  • Page 94: El Reloj Avisador

    Cancelar la desconexi6n Seleccionar la zona de coccion y presionar dos veces el s[mbolo Timer. Aparecen automatica los indicadores min, __ y -._. A continuacion, presionar el simbolo 0 hasta que aparezca nO. Consejos y advertencias Para programar un tiempo de coccion inferior a 10 minutos, presionar siempre el 0 antes de seleccionar el valor deseado.
  • Page 95: Proteccion De Limpieza

    ProtecciSn de limpieza Si se limpia el panel de control mientras la placa de coccion esta encendida, los ajustes se pueden modificar. Para evitarlo, la placa de coccion dispone de una funcion de proteccion de limpieza. Presionar el simbolo Clean lock hasta que se ilumine el indicador _. El panel de control queda bloqueado durante 35 segundos aproximadamente.
  • Page 96: Ajustes Basicos

    Ajustes bAsicos La placa de coccion tiene diferentes ajustes basicos. Es posible modificar algunos de estos ajustes. Seguro permanente para nifios O segurodesactivado* La placade cocci6nquedabloqueada I seguroactivado automaticamente una vezapagada Desactivaci6nde la serial acustica O la mayoriade lasseSales desactivadas SeSalacOstica breveque confirma se ha tocadoun simboloo se_alacOstica I algunasde lasseSales...
  • Page 97: Acceder A Los Ajustes Basicos

    Acceder a los ajustes basicos Realizar los siguientes pasos: Conectar la placa de coccion con el interruptor principal. En los siguientes 10 segundos, pulsar el simbolo Timer hasta que suene una sepal de confirmacion y se ilumine c _en la indicacion visual (ver imagen)..
  • Page 98: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los productos para la limpieza recomendados mencionan ciertos tipos de limpiadores, pero no significa una aprobacion especifica para ninguna marca en particular. Parrilla de coccion por induccion iPRECAUCION! No utilizar ningOn tipo de limpiador sobre la vitroceramica mientras la superficie este caliente;...
  • Page 99 Las fibras metalicas y las esponjas de fregar tales como Scotch Brite® pueden rayar y/o dejar marcas sobre el metal. Las fibras para fregar rellenas con detergente tales como SOS ® pueden rayar la superficie. Los limpiadores en polvo que contienen cloro pueden manchar permanentemente la parrilla.
  • Page 100: Mantenimiento

    Tipo de mancha Solucion posible Manchas de agua Los minerales en algunos tipos de agua Liquidos calientes que caen sobre la pueden transferirse a la superficie y superficie al cocinar. mancharla. Usar vinagre blanco sin diluir, enjuagar y secar. Reacondicionar con el limpiador para parrillas de vitroceramica.
  • Page 101: Servicio De Asistencia Tecnica

    Servicio de asistencia t6cnica Modo de proceder ante una falla A menudo, cuando se produce una falla, se trata en realidad de problemas tecnicos sin importancia que se pueden resolver facilmente. Antes de Ilamar al servicio de asistencia tecnica, se deberian tenet en cuenta los consejos y advertencias siguientes.
  • Page 102 Indicacion visual Falla Medida 7-'-' ,_, El sensor de coccion Bajar el sensor de coccion. Cuando es defectuoso. desaparezca la indicacion visual, se puede volver a cocinar sin sensor de coccion. Avisar al servicio tecnico. IL-7 La zona de coccion Retirar los recipientes de las zonas de coccion.
  • Page 103: Ruido Normal Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Ruido normal durante el funcionamiento La tecnologia de calentamiento por induccion se basa en la creacion de campos aparato electromagneticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente, Estos, dependiendo de la construccion del recipiente, pueden originar ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a continuacion: Un zumbido profundo...
  • Page 104: Declaracion De Garantia Limitada Del Producto

    AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantfa, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 105 Producto fuera de garantia Bosch no tiene obligacion alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia.
  • Page 106 En ningOn caso, Bosch tendra responsabilidad ni obligacion alguna por los da_os ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demas estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os esteticos en superficies externas y piezas expuestas;...
  • Page 107 BOSCH 900030981 8 (1W090Z) 06 8907 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com • © BSH Home Appliances Corporation...

Table of Contents