Download Print this page

Sony ICF-CS15IPBLKN Reference Manual page 2

Speaker dock for ipod /iphone; black

Advertisement

Available languages

Available languages

Soporte
Cable de
alimentación
Sensor remoto
Antena de cable
de FM
Los botones VOLUME + y  tienen un punto táctil.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado
que cumple con los límites estipulados para un
dispositivo digital de Clase B, en conformidad
Español
con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para ofrecer
protección razonable contra las interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este
RADIO RELOJ DESPERTADOR CON BASE PARA
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
REPRODUCTOR DE AUDIO PORTATIL
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
Por favor lea detalladamente este manual de
acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar
instrucciones antes de conectar y operar este
interferencias nocivas para las comunicaciones de
equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
podría anular la garantía.
vayan a ocurrir interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo ocasiona
Registro del propietario
interferencias de radio nocivas para la recepción
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la
de radio o televisión, lo que podrá determinarse
parte inferior.
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que
Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a
continuación. Consúltelos siempre que llame a un distribuidor
el usuario intente corregir las interferencias
Sony en relación con este producto.
tomando una o más de las medidas siguientes:
N.º de modelo ICF-CS15iPN
 Reoriente o reubique la antena de recepción.
 Aumente la separación entre el equipo y
N.º de serie ______________________________
receptor.
 Conecte el equipo a una toma de corriente de
Para clientes en los Estados Unidos
un circuito diferente al que está conectado el
Registre este producto en línea en
receptor.
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle
 Consulte al distribuidor o a un técnico con
correos periódicos sobre nuevos productos,
experiencia en radio/TV para que le ayude.
servicios y otros anuncios importantes. El
registro de su producto también nos permitirá
ADVERTENCIA
comunicarnos con usted en el caso improbable
de que el producto necesite ajuste o modificación.
 Cambie la batería de reserva del reloj por una
Gracias.
batería de litio Sony modelo CR2032 y la
batería del control remoto por una batería de
ADVERTENCIA
litio Sony modelo CR2025. Usar otra batería
puede presentar riesgo de incendio o explosión.
 La batería puede explotar si se utiliza en forma
Para reducir el riesgo de incendio o
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la
arroje al fuego.
descarga eléctrica, no exponga este
 Deseche la batería agotada de inmediato. De
aparato a la lluvia ni a la humedad.
acuerdo con las leyes y directrices ambientales
locales vigentes. Manténgala fuera del alcance
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los
de los niños.
agujeros de ventilación del aparato con
Instrucciones de seguridad importantes
periódicos, manteles, cortinas, etc., y no ponga
velas encendidas encima del aparato.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
3) Preste atención a todas las advertencias.
eléctrica, no exponga nunca el aparato a
4) Siga todas las instrucciones.
salpicaduras ni coloque sobre él objetos que
5) No utilice este aparato cerca del agua.
contengan líquido, como jarrones.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
una estantería para libros o un armario
Instale el aparato de acuerdo con las
empotrado.
instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor
No exponga las baterías (el paquete de baterías o
como radiadores, rejillas de salida de calor,
las baterías instaladas) a un calor excesivo como el
estufas, u otros aparatos (incluidos
sol directo, fuego o similar durante un período
amplificadores) que produzcan calor.
prolongado.
9) No anule la función de seguridad de la clavija
Dado que el enchufe principal se utiliza para
polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una
desconectar la unidad de la red eléctrica, conecte
clavija polarizada tiene dos cuchillas con una
la unidad a una toma de corriente de ca
más ancha que la otra. Una clavija de tipo con
fácilmente accesible. Si nota algo anormal en la
puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
unidad, desconecte la clavija principal de la toma
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
de corriente de ca inmediatamente.
tercera espiga están provistas para su
seguridad. Si la clavija provista no encaja en su
La unidad no estará desconectada de la fuente de
toma de corriente, consulte con un electricista
alimentación de ca (toma de corriente) mientras
para que le reemplace la toma de corriente
esté conectada a la toma de pared, aunque esté
obsoleta.
apagada.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir
Tanto la placa de identificación como la
que pueda ser pisado o pinchado,
información importante concerniente a la
particularmente en los enchufes, tomas de
seguridad están situadas en la parte inferior
corriente con extensión eléctrica y puntos
exterior.
donde salen del aparato.
Se le advierte que cualquier cambio o
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios
modificación no autorizada expresamente en este
especificados por el fabricante.
manual podrá anular la autorización que usted
12) Utilícelo solamente con el carrito,
tiene para utilizar este equipo.
estante, trípode, soporte, o mesa
especificado por el fabricante, o
PRECAUCIÓN
vendido con el aparato. Cuando
Existe el riesgo de explosión si se cambia
se utilice un carrito, tenga
incorrectamente la batería. Cámbiela solo por
cuidado al mover la combinación de carrito/
otra del mismo tipo.
aparato para evitar que se vuelque y le
ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal
cualificado. El servicio de reparación será
necesario cuando el aparato haya sido dañado
de cualquier forma, tal como cuando esté
dañado el cable de alimentación o la clavija, se
haya derramado líquido o hayan caído objetos
al interior del aparato, el aparato haya sido
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione
normalmente, o se haya dejado caer.
Sólo para el estado de California,
EE. UU.
Material de perclorato: puede requerir una
manipulación especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: la batería de litio contiene
perclorato
1
Enchufe la unidad.
Precauciones
La hora estándar del Este (EST) actual
aparecerá en el visor.
 Para desconectar la unidad de ca del suministro
2
de alimentación, tómela del enchufe, no del
Mantenga presionado MODE durante
cable.
al menos 2 segundos.
 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
El número de área "2" parpadeará en el visor.
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
3
Presione TIME SET + o – varias veces
codificación magnética o los relojes de cuerda,
televisores de tubos de rayos catódicos (CRT) o
para seleccionar el número de la
proyectores, etc. alejados de la unidad para
siguiente manera:
evitar posibles daños causados por el imán.
 No coloque la unidad cerca de una fuente de
Número de
Zona horaria
calor, como un radiador o conducto de aire, o
área
en un lugar que esté expuesto a la luz solar
directa, polvo excesivo, vibración mecánica o
0
Hora estándar de
golpes.
Terranova
 Deje que el aire circule adecuadamente para
1
Hora estándar del
evitar la acumulación interna de calor. No
coloque la unidad sobre una superficie (tapete,
Atlántico
manta, etc.) o cerca de materiales (cortinas) que
2
Hora estándar del Este
puedan obstruir los orificios de ventilación.
(configuración
 En caso de que un objeto sólido o líquido
predeterminada)
cayera sobre la unidad, desenchúfela y haga que
la revise personal calificado antes de proseguir
3
Hora estándar del
con su uso.
Centro
 Durante una tormenta eléctrica, no toque la
antena (aérea) ni el enchufe.
4
Hora estándar de la
 No toque la unidad con las manos mojadas.
Montaña
 No coloque la unidad cerca del agua.
5
Hora estándar del
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
Pacífico
 Limpie la batería con un paño seco para
garantizar un contacto adecuado.
6
Hora estándar de Alaska
 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la
7
Hora estándar de Hawai
batería.
 No sostenga la batería con pinzas metálicas; de
4
Presione DSPL/ENT para configurar el
lo contrario, podría producirse un
valor.
cortocircuito.
Notas
Nota
 Para cancelar la configuración de la zona
 En la Guía de referencia, el término "iPod" hace
horaria, presione MODE en lugar de DSPL/ENT
referencia en general a las funciones de un iPod
en el paso 4.
o iPhone, a menos que el texto o las
ilustraciones especifiquen lo contrario.
 Es posible que surjan discrepancias durante el
transporte o almacenamiento a pesar de que el
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
reloj esté correctamente configurado de fábrica.
con su unidad, póngase en contacto con su
Si es necesario, consulte "Cómo configurar el
distribuidor Sony más cercano.
reloj manualmente" para configurar la hora
correcta en el reloj.
Operaciones
Cuando comienza el horario de verano
Este modelo se ajusta automáticamente para el
horario de verano.
Fuente de alimentación
" " se visualizará desde el comienzo del horario
de verano y desaparecerá automáticamente
Esta unidad contiene una batería CR2032 como
cuando finalice este horario.
fuente de alimentación de reserva para mantener
 El horario de verano comienza a las 2:00 a. m.
el reloj y la alarma en funcionamiento durante
del segundo domingo de marzo.
una interrupción en el suministro eléctrico
 El horario estándar comienza a las 2:00 a. m del
(Sistema "No Power No Problem"
primer domingo de noviembre.
[Sin alimentación/Sin problemas]).
Cuándo se debe cambiar la
Cómo cancelar el ajuste automático del
batería
horario de verano durante este período
Es posible cancelar el ajuste automático del
Cuando la batería se descargue, el símbolo ""
horario de verano.
aparecerá en el visor.
Mantenga presionados CLOCK y SNOOZE/
Si se produce una interrupción en el suministro
BRIGHTNESS al mismo tiempo en la unidad
eléctrico mientras la batería está descargada, se
durante al menos 2 segundos mientras se visualiza
borrarán la alarma y la hora actuales.
el reloj.
Cambie la batería por una batería de litio Sony
" " y "OFF" aparecen en el visor para mostrar
modelo CR2032. Usar otra batería puede provocar
que se canceló el ajuste automático del horario de
un incendio o una explosión.
verano. El visor regresa al reloj.
Nota
Notas
 Si "AM 12:00" parpadea en el visor cuando se
 Los cambios en el ajuste automático del horario
conecta por primera vez la unidad a una toma
de verano en la unidad (consulte la sección
de corriente de ca, es posible que la batería
anterior) están sujetos a las circunstancias y
tenga poca carga. En este caso, póngase en
leyes de cada país o región. En caso de que esto
contacto con su distribuidor Sony más cercano.
interfiera con el ajuste deseado, cancele el ajuste
automático del horario de verano y configure la
Cómo cambiar la batería
visualización de este horario manualmente
1
Mantenga el enchufe de ca conectado a la
según sea necesario. Los clientes que viven en
un país o una región que no tiene horario de
toma de corriente de ca, extraiga el
verano, deben cancelar el ajuste automático del
tornillo del compartimento de la batería
horario de verano antes de utilizar la unidad.
en la parte inferior de la unidad y abra la
 Para volver a activar el ajuste automático del
tapa (consulte la Fig. ).
horario de verano, mantenga presionados
2
CLOCK y SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad
Retire la batería usada y coloque una
durante al menos 2 segundos.
nueva en el compartimento de la batería
" " y "On" aparecerán en el visor e indicarán
de manera tal que el lado  quede hacia
que se activó el ajuste automático del horario de
arriba (consulte la Fig. ).
verano. El visor regresa al reloj.
3
Cómo configurar el reloj
Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de la batería y ajuste el
manualmente
tornillo.
Para cambiar manualmente la configuración del
4
Presione , RADIO BAND, AUDIO IN
reloj, realice los siguientes pasos en la unidad:
o SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad
1
Enchufe la unidad.
para desactivar el símblo "
" en el visor.
2
Mantenga presionado CLOCK hasta que
Nota
el año parpadee en el visor.
 Cuando cambie la batería, no desconecte el
3
Presione TIME SET + o – varias veces
enchufe de la toma de corriente de ca. De lo
para configurar el año y luego presione
contrario, se borrarán los ajustes de fecha
CLOCK.
actual, hora actual, alarma y emisora.
4
Repita el paso 3 para configurar el mes,
el día, la hora y los minutos.
Los segundos comienzan a aumentar desde
cero.
Notas
 Si no presiona ningún botón durante
aproximadamente 1 minuto mientras configura
el reloj, se cancelará la configuración del reloj.
 Hay un calendario de 100 años (de 2013 a 2112)
instalado en la unidad. Al configurar la fecha, se
visualiza automáticamente el día de la semana.
MON = lunes, TUE = martes,
Botón de reinicio
WED = miércoles, THU = jueves,
FRI = viernes, SAT = sábado, SUN = domingo
Cómo visualizar el año y la fecha
Durante la visualización del reloj, presione
CLOCK una vez en la unidad para ver la fecha y
CR2032
presiónelo nuevamente para ver el año.
Después de varios segundos, la visualización
volverá a la hora actual de manera automática.
Control remoto
Cómo reiniciar la unidad
Antes de usar por primera vez el control remoto
suministrado, retire la cinta aislante.
Presione el botón de reinicio con un objeto con
Apunte el control remoto hacia
(Sensor
punta si la unidad no funciona correctamente.
remoto) de la unidad.
Los ajustes de alarma, emisora y hora actual, etc.,
volverán a su configuración de fábrica (consulte la
Fig. ).
Cómo cargar su iPod
Puede usar la unidad como un cargador de la
batería.
La carga comienza cuando se conecta el iPod a la
unidad.
El estado de carga aparece en el visor del iPod.
Para obtener más detalles, consulte la guía de
usuario de su iPod.
Cómo configurar el
reloj
Cómo configurar el reloj por
primera vez
Esta unidad está preestablecida de fábrica con la
hora estándar del Este (Eastern Standard Time,
Los botones VOL + y  tienen un punto táctil.
EST) de los EE. UU. actual y funciona con una
batería de reserva. La primera vez solo debe
enchufar la unidad y seleccionar su zona horaria.
2
Presione .
OFF
El iPod comienza a reproducir.
 Finalice la función actual y detenga la
Puede operar el iPod conectado a través de
reproducción.
esta unidad o desde el iPod en sí.
 Detenga el temporizador de una alarma/
3
repetición de alarma que esté sonando
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
actualmente.
– (VOL + o – en el control remoto).
 (Reproducir/Pausar)
Para colocar y extraer el iPod
 Inicie la reproducción en el iPod. Vuelva a
Cuando conecte o desconecte el iPod, sosténgalo en
presionarlo para pausar/reanudar la
el mismo ángulo que el conector de base Dock de la
reproducción.
unidad. No deslice el iPod demasiado hacia adelante.
 (Avanzar)
 Vaya a la próxima pista.
 Manténgalo presionado mientras escucha el
sonido para ubicar un punto deseado.
 (Retroceder)
 Vuelva a la pista anterior. Durante la
reproducción, esta operación regresa al
comienzo de la pista actual. Para volver a la
pista anterior, presiónelo dos veces.
 Manténgalo presionado mientras escucha el
sonido para ubicar un punto deseado.
Notas
 Si aparece un mensaje emergente en la pantalla
MENU
del iPod touch o iPhone, consulte "Acerca de la
 Vuelva al menú anterior.
aplicación".
 Se puede colocar un iPod en un estuche o una
 (Subir)/ (Bajar)
funda en esta unidad. No obstante, si el estuche
 Seleccione una pista o elemento del menú para
o la funda interfieren con la conexión,
reproducir.
extráigalos antes de colocar el iPod en el
conector de base Dock.
ENTER
 No gire ni incline el iPod ya que se podría
 Ejecute el elemento del menú seleccionado o
dañar el conector.
inicie la reproducción.
 Desconecte el iPod cuando lo transporte; de lo
contrario, esto podría generar un
SOUND
funcionamiento inadecuado.
 Seleccione los efectos de sonido deseados.
 Al colocar o extraer el iPod, sujete la unidad
(Para obtener más detalles, consulte "Cómo
con firmeza.
disfrutar del efecto de sonido grave o de
 Si la batería de su iPod está demasiado baja,
expansión").
cárguela durante un rato antes de usarlo.
 Si el iPod se encuentra en funcionamiento
VOL +/− (Subir/bajar el volumen)
cuando se lo coloca en la unidad, el sonido del
 Ajuste el volumen.
iPod se escuchará por los altavoces de la
unidad, incluso si la unidad estaba
RADIO BAND
reproduciendo sonido de otra función.
 Active la radio y seleccione una banda.
 Sony no se responsabiliza en caso de pérdidas o
PRESET +/−
daños de los datos grabados en un iPod cuando
se utiliza un iPod conectado a esta unidad.
 Seleccione la emisora o el número
 Para obtener más detalles de las condiciones
preestablecidos. (Para obtener más detalles,
ambientales para usar su iPod, visite el sitio web
consulte "Funcionamiento de la radio").
de Apple Inc.
TUNE +/−
 Sintonice una emisora cuando la radio esté
Funcionamiento de la
encendida.
 Manténgalo presionado para buscar emisoras
radio
de AM o FM.
AUDIO IN
Cómo conectar la antena de
 Active la función AUDIO IN cuando conecte
un componente opcional. (Para obtener más
cuadro de AM
detalles, consulte "Conexión de componentes
La forma y la longitud de la antena están
opcionales").
diseñadas para sintonizar señales de AM. No
SLEEP
desarme ni enrolle la antena.
 Configure el temporizador de apagado. (Para
1
Retire solo el cuadro del soporte de
obtener más detalles, consulte "Cómo
plástico.
configurar el temporizador de apagado").
2
Instale la antena de cuadro de AM.
Nota
(Consulte la Guía de inicio incluida en esta
 Es posible que algunas operaciones difieran o
Guía de referencia).
no estén disponibles en determinados modelos
3
Introduzca el terminal de la antena de
de iPod.
AM en la toma AM ANTENNA ubicada
Cuándo se debe cambiar la
en la parte posterior de la unidad.
batería
Cómo ajustar la antena de cuadro de
AM
Con un uso normal, la batería (CR2025) debe
durar aproximadamente 6 meses. Cuando el
Busque un lugar y una orientación que brinden
una buena recepción.
control remoto ya no accione la unidad, cambie la
batería por una nueva.
Sugerencia
 Ajuste la dirección de la antena de cuadro de AM
El lado  queda hacia arriba
para lograr el mejor sonido de emisión de AM.
Cómo desconectar la antena de cuadro
de AM
Jale y empuje hacia abajo la pestaña de la
abrazadera del terminal de la antena, y tire del
bucle de la antena de cuadro de AM.
Nota
 Si no utilizará el control remoto durante un
período prolongado, extraiga la batería para
evitar posibles daños por fugas y corrosión.
Reproducción de un
iPod
Modelos de iPod/iPhone
–Sintonización manual
compatibles
1
Presione RADIO BAND para encender la
Estos son los modelos de iPod/iPhone
radio.
compatibles.
2
Presione RADIO BAND varias veces para
Actualice el software de su iPod/iPhone con la
seleccionar la banda deseada.
última versión antes de usarlo con esta unidad.
Cada vez que presione el botón, la banda de
radio alternará entre AM y FM de la siguiente
iPod touch (5ª generación)
manera:
iPod nano (7ª generación)*
iPhone 5
3
Presione TUNE + o – varias veces para
sintonizar la emisora deseada.
4
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
* El iPod nano (7ª generación) no puede
– (VOL + o – en el control remoto).
controlarse con control remoto cuando el
Para apagar la radio, presione OFF/ALARM
comando de "MENU", "", "", y "ENTER" está
RESET (OFF en el control remoto).
presionado.
–Sintonización con
Sobre los derechos de autor
exploración automática
iPhone, iPod, iPod nano y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los
La unidad explora automáticamente las emisoras
EE. UU. y otros países.
de AM o FM.
Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
1
Siga los pasos 1 y 2 descritos en
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significa
"Sintonización manual" y seleccione la
que un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a un iPod o iPhone,
banda de AM o FM.
respectivamente, y que cuenta con la certificación
2
Mantenga presionado TUNE + o –.
del desarrollador para cumplir con los estándares
+ : explora ascendentemente las bandas de
de rendimiento de Apple. Apple no se
frecuencia.
responsabiliza por el funcionamiento de este
– : explora descendentemente las bandas de
dispositivo ni por el cumplimiento de los
frecuencia.
estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en
La exploración comienza con la frecuencia
cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o
sintonizada actualmente. Cuando se sintoniza
iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
una emisora, se detiene la exploración.
Nota
3
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
 Esta unidad no está diseñada para usar con un
– (VOL + o – en el control remoto).
iPad; esto podría causar un mal
funcionamiento.
–Sintonización
Para reproducir
preestablecida
1
Instale su iPod en el conector de base
Puede preestablecer hasta 20 emisoras de FM y 10
emisoras de AM.
Dock.
El conector de base Dock puede inclinarse
Cómo preestablecer una emisora
levemente.
1
Siga los pasos de 1 a 4 descritos en
"Sintonización manual" y sintonice
manualmente la emisora que desea
preestablecer.
2
Mantenga presionado MODE en la
unidad durante al menos 2 segundos.
3
Mantenga presionado PRESET + o – para
seleccionar el número preestablecido y
luego presione DSPL/ENT en la unidad.
Ejemplo: Aparecerán los siguientes datos en
el visor cuando ajuste la FM
89.8 MHz en el número
preestablecido 1 para FM.
3
Presione TIME SET + o – para ajustar el
volumen.
4
Presione ALARM SET A o B.
Se guarda la configuración.
5
Si no aparece "A" o "B" en el visor,
presione ALARM SET A o B
nuevamente.
El iPod emitirá un sonido a la hora
configurada.
Cuando utiliza un iPod touch/iPhone
 Para despertarse con música almacenada en un
El visor muestra la frecuencia durante
iPod touch/iPhone, primero conecte el iPod
aproximadamente 10 segundos y luego regresa
touch/iPhone a la unidad, siga los pasos
a la hora actual.
descritos previamente para configurar la hora
Notas
de alarma y, luego, seleccione la función de
música.
 Para preestablecer otra emisora, repita estos
 Incluso si ha realizado la configuración de la
pasos.
alarma para iPod, si desconecta la alimentación
 Para cancelar la configuración del número
del iPod touch/iPhone después de conectar el
preestablecido, presione MODE en lugar de
iPod touch/iPhone a la unidad, el zumbador
DSPL/ENT en el paso 3.
será la alarma.
 Si almacena otra emisora con el mismo número
preestablecido, se reemplazará la emisora que
 Cómo configurar la alarma de radio
almacenó previamente.
1
Siga los pasos de 1 a 8 descritos en
Cómo sintonizar una emisora
"Cómo configurar la alarma".
preestablecida
2
Presione ALARM SET A o B para
1
Siga los pasos 1 y 2 descritos en
seleccionar la banda de radio ("FM" o
"Sintonización manual" y seleccione la
"AM").
banda de AM o FM.
El número preestablecido parpadeará en el
2
visor.
Presione PRESET + o – para seleccionar
3
Presione TIME SET + o – para
el número preestablecido deseado.
3
seleccionar el número preestablecido
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
deseado correspondiente a las bandas o
– (VOL + o – en el control remoto).
"– –".
–Sintonización
"– –" es la última emisora sintonizada.
4
Presione ALARM SET A o B.
preestablecida automática
El nivel de volumen parpadeará en el visor.
1
Siga los pasos 1 y 2 descritos en
5
Presione TIME SET + o – para ajustar el
"Sintonización manual" y seleccione la
volumen.
banda de AM o FM.
6
Presione ALARM SET A o B.
2
Mantenga presionado RADIO BAND
Se guarda la configuración.
7
Si no aparece "A" o "B" en el visor,
hasta que "AP" parpadee en el visor.
3
presione ALARM SET A o B
Presione DSPL/ENT en la unidad.
La unidad preestablece automáticamente los
nuevamente.
canales disponibles en orden.
La radio se encenderá a la hora configurada.
Sugerencia
 Cómo configurar la alarma de
 Para detener la sintonización preestablecida
zumbador
automática, presione RADIO BAND.
1
Siga los pasos de 1 a 8 descritos en
Cómo visualizar el número y la
"Cómo configurar la alarma".
frecuencia preestablecidos de la
2
Presione ALARM SET A o B para
emisora actual
seleccionar el modo de alarma
Presione DSPL/ENT una vez en la unidad para el
"BUZZER".
número preestablecido y presiónelo nuevamente
para la frecuencia.
Se guarda la configuración.
3
Si presiona DSPL/ENT solo una vez en la unidad,
Si no aparece "A" o "B" en el visor,
el visor mostrará el número preestablecido
presione ALARM SET A o B
durante aproximadamente 2 segundos y luego
nuevamente.
cambiará a la frecuencia.
El zumbador se activará a la hora configurada.
Después de algunos segundos, el visor volverá a la
Nota
hora actual.
 No se puede ajustar el volumen del zumbador.
Cómo mejorar la recepción
Cómo confirmar una
FM: extienda la antena de cable de FM para
configuración de hora de
incrementar la sensibilidad de la recepción.
AM: conecte la antena de cuadro de AM
alarma
suministrada a la unidad. Gire la antena en
forma horizontal para lograr una recepción
Presione TIME SET + o –. La configuración se
óptima.
visualizará durante aproximadamente 4 segundos.
Notas sobre la recepción de la radio
Cómo cambiar una
 No coloque la antena de cuadro de AM cerca de
configuración de alarma
la unidad de suministro de alimentación, de la
unidad o de otro equipo de audio/video (AV)
Mantenga presionado TIME SET + durante al
mientras se encuentre en uso, ya que podría
menos 2 segundos para adelantar la hora de
producir ruido.
alarma. Mantenga presionado TIME SET –
 Mantenga los reproductores de música digital o
durante al menos 2 segundos para retrasar la hora
teléfonos móviles alejados de la antena de
de alarma.
cuadro de AM o de la antena de FM, ya que
Cuando suelte el botón, la hora modificada
podría producirse una interferencia en la
parpadeará durante aproximadamente
recepción.
2 segundos. Para cambiar la hora de alarma
 Cuando escuche la radio con un iPhone
nuevamente, presione TIME SET + o – en el lapso
conectado a la unidad, podría producirse
de esos 2 segundos; de lo contrario, el cambio de
interferencia en la recepción de la radio.
configuración se guardará tal cual se visualizó.
 Cuando escuche la radio mientras carga un
Cómo repetir la alarma
iPod, podría producirse interferencia en la
recepción de la radio.
varias veces
Sugerencia
Presione SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad.
 Si hay ruido en la emisión de FM, presione
El sonido se apagará pero volverá a activarse
MODE en la unidad hasta que aparezca
automáticamente cada 10 minutos
"MONO" en el visor. La radio se sintonizará en
aproximadamente.
modo monoaural y el sonido se volverá más
Puede cambiar el tiempo de repetición de alarma
nítido.
al presionar SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad
varias veces en un lapso de 4 segundos.
Configuración de la
El período máximo de tiempo de repetición es de
60 minutos.
alarma
La unidad está equipada con 3 modos de alarma:
iPod, radio y zumbador. Antes de configurar la
Para detener el temporizador de repetición de
alarma, asegúrese de configurar el reloj (consulte
alarma, presione OFF/ALARM RESET (OFF en el
"Cómo configurar el reloj por primera vez").
control remoto).
Cómo configurar la alarma
Cómo detener la alarma
1
Mantenga presionado ALARM SET A o
Presione OFF/ALARM RESET (OFF en el control
remoto) para apagar la alarma.
B.
La alarma sonará nuevamente a la misma hora al
Aparecerá "WAKE UP" y la hora parpadeará
día siguiente.
en el visor.
2
Presione TIME SET + o – varias veces
Cómo desactivar la alarma
hasta que aparezca la hora deseada.
Presione ALARM ON/OFF A o B para desactivar
Para pasar la hora rápidamente, mantenga
el indicador A o B de la alarma del visor.
presionado TIME SET + o –.
3
Presione ALARM SET A o B.
Cómo activar la alarma
Los minutos parpadearán.
Presione ALARM ON/OFF A o B para activar el
4
Repita el paso 2 para configurar los
indicador A o B de la alarma en el visor.
minutos.
Notas
5
Presione ALARM SET A o B.
 Cuando la alarma se configura como iPod,
Parpadearán los días de la semana.
sonará solamente la alarma de zumbador si no
6
Repita el paso 2 para configurar los días
hay un iPod en el conector de base Dock, si no
hay música almacenada en el iPod o si el iPod
de la semana.
touch/iPhone está apagado.
Puede seleccionar los días entre las siguientes
 La función de alarma funciona de forma
tres opciones al presionar TIME SET + o –:
normal el primero y último día del horario de
Todos los días: MON TUE WED THU FRI
verano. En consecuencia, si se configura el
SAT SUN
ajuste automático del horario de verano y la
Días de la semana: MON TUE WED THU
alarma se configura a una hora que se omite al
FRI
iniciarse el horario de verano, sonará la alarma.
Fin de semana: SAT SUN
Si la alarma se configura a una hora que se
7
superpone al finalizar el horario de verano, la
Presione ALARM SET A o B.
alarma sonará dos veces.
Se guarda la configuración del modo de
 Si se configura la misma hora de alarma para
alarma.
las alarmas A y B, la alarma A tiene prioridad.
8
Presione TIME SET + o – varias veces
 Si no se realiza ninguna operación mientras
hasta que aparezca el modo de alarma
suena la alarma, la alarma se detendrá después
de aproximadamente 60 minutos.
deseado.
Puede elegir una de 4 configuraciones: "iPod",
"FM", "AM" o "BUZZER". Configure el modo
Nota sobre la alarma en caso de una
de alarma de la siguiente manera:
interrupción del suministro eléctrico
En caso de que se produzca una interrupción en
– iPod: consulte " Cómo configurar la
el suministro eléctrico, la alarma de zumbador
alarma de iPod".
durará aproximadamente 5 minutos si la batería
– FM o AM: consulte " Cómo configurar la
está cargada. No obstante, determinadas
alarma de radio".
funciones se verán afectadas de la siguiente
– BUZZER: consulte " Cómo configurar la
manera:
alarma de zumbador".
 No se encenderá la luz posterior.
 Cómo configurar la alarma de iPod
 Si el modo de alarma se configura en iPod o
radio, cambiará automáticamente a zumbador.
1
Siga los pasos de 1 a 8 descritos en
 Si no presiona OFF/ALARM RESET, la alarma
sonará durante aproximadamente 5 minutos.
"Cómo configurar la alarma".
2
Presione ALARM SET A o B para
seleccionar el modo de alarma "iPod".
El nivel de volumen parpadeará en el visor.
Notas
 Si aparece el símbolo "
" en el visor, la alarma
 Si la aplicación que desea conectar a esta unidad
no sonará en caso de que se produzca una
interrupción en el suministro eléctrico. Cambie
no se descarga en su iPod touch/iPhone, es
posible que aparezca varias veces un mensaje
la batería si aparece el símbolo "
".
emergente indicándole que descargue "D-Sappli".
 No se puede configurar la función de repetición
de alarma durante una interrupción en el
Desactive la función de conexión de la
aplicación para detener el mensaje emergente.
suministro eléctrico.
 Para desactivar la función de conexión de la
 Durante una interrupción en el suministro
aplicación: desconecte su iPod touch/iPhone
eléctrico, cada alarma sonará sólo una vez a la
hora configurada.
del conector de base Dock. Presione  (para
introducir la función iPod), y luego mantenga
presionados VOLUME – y  de manera
Cómo configurar el
simultánea en la unidad durante al menos
2 segundos. ("OFF" aparece en el visor para
temporizador de
mostrar que la función de conexión de la
aplicación ha sido desactivada.)
apagado
 Para volver a activar la función enlace de
aplicaciones, repita los pasos anteriores. ("On"
Puede dormirse escuchando música, etc. con el
aparece en el visor para mostrar que la función
temporizador de apagado. La unidad detiene la
de conexión de la aplicación ha sido activada.)
reproducción o la radio automáticamente después
de una duración preestablecida.
Información Adicional
1
Presione SLEEP mientras la unidad está
encendida.
Solución de problemas
Aparecerá "SLEEP" y la hora de apagado
parpadeará en el visor.
2
Presione SLEEP para configurar la
En caso de que algún problema persista después
de haber realizado estos controles, consulte con su
duración del temporizador de apagado.
distribuidor Sony más cercano.
Cada vez que presiona SLEEP, la duración (en
minutos) cambia de la siguiente manera:
"AM 12:00" parpadea en el reloj a causa de
una interrupción en el suministro eléctrico.
 La batería está baja. Cambie la batería. Extraiga
la batería usada e instale una nueva.
El visor regresa a la hora actual durante
La alarma de radio, iPod o zumbador no
aproximadamente 4 segundos después de que
suena a la hora de alarma preestablecida.
termine de configurar la duración y que suelte
 Compruebe que se visualice la alarma "A" o "B"
el botón SLEEP. Luego, comienza a funcionar
correctamente.
el temporizador de apagado.
La alarma de radio, iPod o zumbador está
La unidad funciona durante el tiempo que
activada pero no se emite ningún sonido a la
configuró y luego se detiene.
hora de alarma preestablecida.
Cómo apagar la unidad antes
 Compruebe la configuración del volumen de la
alarma.
de la hora preestablecida
El iPod no emite sonido.
Presione OFF/ALARM RESET (OFF en el control
 Asegúrese de que el iPod esté conectado
remoto).
correctamente.
 Ajuste el VOLUME +/– (VOL +/– en el control
Cómo cambiar la
remoto).
configuración del
No se puede usar el iPod con esta unidad.
temporizador de apagado
 Asegúrese de que el iPod esté conectado
correctamente.
Puede presionar SLEEP varias veces para
 Asegúrese de que el iPod sea compatible con
seleccionar la configuración deseada del
esta unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
temporizador de apagado, incluso después de
compatibles").
activar el temporizador de apagado.
No se puede cargar el iPod.
Cómo desactivar el
 Asegúrese de que el iPod esté conectado
correctamente.
temporizador de apagado
 Asegúrese de que el iPod sea compatible con
esta unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
Presione SLEEP varias veces para configurar el
compatibles").
temporizador de apagado en "OFF" tal como se
describe en el paso 2.
Cuando comienza el horario de verano, el
reloj no emplea automáticamente el horario
de verano.
Conexión de
 Asegúrese de que el reloj esté configurado
correctamente.
componentes
 Mantenga presionados CLOCK y SNOOZE/
BRIGHTNESS de manera simultánea en la
opcionales
unidad durante al menos 2 segundos para activar
la función automática de horario de verano.
Cómo escuchar sonido
Especificaciones
1
Conecte con firmeza la toma de salida de
línea de un reproductor de música digital
ESPECIFICACIONES DE LA
portátil (u otro componente) a la toma
ALIMENTACIÓN DEL AUDIO
AUDIO IN de la parte trasera de la
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
unidad mediante un cable de conexión
ARMÓNICA TOTAL:
de audio adecuado (no suministrado).
Con cargas de 6 ohms, ambos canales dirigidos,
2
Presione AUDIO IN para visualizar
de 150 a 10 000 Hz; potencia eficaz RMS mínima
de 3 watts nominales por canal, con un máximo
"AUDIO IN".
del 10% de distorsión armónica total.
3
Encienda el componente conectado.
4
Inicie la reproducción en el componente
Visualización de la hora
conectado.
Sistema de 12 horas
iPod
El sonido del componente conectado se
cc de salida: 5 V
escucha por los altavoces de esta unidad.
MÁX.: 1 A
5
Ajuste el volumen usando VOLUME + o –
Radio
(VOL + o – en el control remoto).
Gama de frecuencias
Cómo regresar a la radio
Banda
Frecuencia
Paso de
canales
Presione RADIO BAND.
Aparece el número preestablecido seguido de la
FM
87,5 MHz - 108 MHz
0,1 MHz
frecuencia de la última emisora en el visor.
AM
530 kHz - 1 710 kHz
10 kHz
Cómo regresar al iPod
Generales
Presione .
Altavoz
Aprox. 5,7 cm de diámetro. 6 Ω de impedancia
Cómo detener el sonido
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Presione OFF/ALARM RESET (OFF en el control
Salida de potencia
remoto) para detener la reproducción en el
3,5 W + 3,5 W (con 10% de distorsión armónica)
componente conectado.
Tensión de Alimentación/Consumo de
Notas
potencia ó corriente
 El tipo de cable de conexión de audio necesario
ca 120 V 60 Hz 16 W
depende del componente opcional. Asegúrese
Para la reserva del reloj: 3 V cc, batería CR2032 (1)
de usar el tipo de cable correcto.
Dimensiones
 Si el volumen es bajo, primero ajuste el
Aprox. 290 mm × 165 mm × 145 mm (an/al/prf)
volumen de la unidad. Si el volumen continúa
incluidos los controles y las partes salientes
siendo demasiado bajo, ajuste el volumen del
Peso
componente conectado.
Aprox. 1,65 kg incluida la unidad de suministro
 Desconecte el cable de conexión de audio si no
de alimentación
está utilizando la unidad.
Accesorios suministrados
 Cuando escuche la radio con un componente
Control remoto (1)
opcional conectado, apague el componente
Antena de cuadro de AM (1)
conectado para evitar ruidos. Si se producen
ruidos, incluso cuando el componente está
El diseño y las especificaciones están sujetos a
apagado, desconecte y aleje el componente
cambio sin previo aviso.
opcional de la unidad.
Lista de Traducciones
Otras funciones útiles
ALARM: Alarma
ALARM RESET: Reinicio de la alarma
Cómo disfrutar del efecto de
ALARM SET A/B: Ajuste de alarma A/B
AM ANTENNA: Antena de AM
sonido grave o de expansión
App (Apps): Aplicación de software
AUDIO IN: Entrada de Audio
Al presionar SOUND, tendrá tres niveles de
BUZZER: Zumbador
efectos de sonido disponibles.
CLOCK: Reloj
Cada vez que presiona el botón, cambia el efecto
Dock: Base de soporte de conexión
de sonido de la siguiente manera:
DSPL/ENT: Visualizar/Ejecutar
"MEGA BASS": proporciona un sonido grave de
ENTER: Ejecutar
alta calidad.
FCC: Comisión Federal de Comunicaciones de
"MEGA Xpand": extiende la amplitud del campo
los Estados Unidos de América
de sonido.
iPod&iPhone: iPod y iPhone
"MEGA BASS" y "MEGA Xpand": habilitan los
MEGA BASS: Resaltar bajas frecuencias
dos efectos anteriores.
MEGA Xpand: Extender la amplitud del sonido
Para regresar al sonido estándar, presione el botón
MENU: Menú
hasta que desaparezcan los datos que se visualizan.
MODE: Modo
OFF: Apagado
Cómo configurar el brillo del
ON/OFF: Encendido/Apagado
visor
PRESET: Preestablecer
RADIO BAND: Banda de radio
Al presionar SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad,
SLEEP: Temporizador de apagado
SNOOZE/BRIGHTNESS: Repetición de alarma/Brillo
tendrá cuatro niveles de brillo a su disposición.
SOUND: Sonido
TIME SET: Ajuste de la hora
TUNE: Sintonizador
VOL: Volumen
Incluso si el nivel de brillo se configura en Apagado,
VOLUME: Volumen
cambiará a Bajo mientras suena la alarma.
WAKE UP: Despertador
Acerca de la aplicación
AM: Amplitud Modulada
FM: Frecuencia Modulada
Existe una aplicación de bandeja específica
MON: Lunes
disponible para iPod touch y iPhone en la tienda
TUE: Martes
"Apple App Store".
WED: Miércoles
Busque "D-Sappli" y descargue la aplicación sin
THU: Jueves
cargo para obtener más información sobre las
FRI: Viernes
funciones.
SAT: Sábado
Puede sincronizar la hora y la fecha desde su
SUN: Domingo
iPhone con solo insertar el iPhone en el dock
RMS: Raíz media cuadrática
mientras la aplicación D-Sappli está activada.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Icf-cs15ipsilnIcf-cs15ipn