Download Print this page
Thermador Ventilation Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for Ventilation:

Advertisement

Available languages

Available languages

x¸ }
ii_ii_iiiii
_ i
_ _i I
i
ii _I
iii_
USE
', ENTILATION
AND CA_E MANUAL
Thecmadnc
j._,,..xl . ...... ,...... 9 _(,,,_
x x x x x x x

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thermador Ventilation

  • Page 1 x¸ } ii_ii_iiiii _ _i I ii _I iii_ ', ENTILATION AND CA_E MANUAL j._,,..xl ..,..9 _(,,,_ Thecmadnc x x x x x x x...
  • Page 2 3-11 page 13-21 pages 23-31 pagina...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ....Replacing the Bulbs ..... Important notes ....Troubleshooting guide ... Customer Services ....10+11 Operation ...... Filters and Maintenance .... Before Calling for Service ..Cover How to Obtain Service ..Care and Cleaning ....Warranty ......
  • Page 4: Safety Instructions

    Z_ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A WARNING -TO REDUCE THE RISK OF RANGE TOP GREASE FIRE: INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE a) Never leave surface units unattended at THE FOLLOWING:...
  • Page 5: Important Notes

    IM PORTANT NOTES This can be achieved if combustion air can [] The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, flow through non-lockable openings, e.g. in you may find descriptions of individual doors, windows and via the air-intake/ features that do not apply to your exhaust-air wall box or by other technical specific appliance.
  • Page 6: Operation

    OPERATION IMPORTANT: The most effective method of Intensive setting: removing vapors produced during cooking Maximum power is obtained at the is to: intensive setting. [] Switch the ventilator ON prior to It is only required for short intervals. cooking or as soon as you begin [] Keep pressing the + button until a P cooking.
  • Page 7: Filters And Maintenance

    FILTERS AND MAINTENANCE GREASE FILTERS: Removing and inserting the metal grease filters: Metal filters are used to trap the greasy element of the vapors that develop during Z_ Warning: Avoid risk of burns. The cooking. halogen bulbs must be switched off and The filter mats are made from non- cool.
  • Page 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. IMPORTANT: Do not clean the hood with Stainless steel surfaces: abrasive sponges or with cleaning agents [] Use a mild non-abrasive stainless steel which contain sand, soda, acid or chlorine!
  • Page 9: Replacing The Bulbs

    REPLACING THE BULBS Z_ CAUTION. Avoid risk of electric shock. 3. Replace the halogen light bulb (conventional halogen bulb, 12 Volt, 1. Switch off the hood and pull out the max. 20 Watt, G4 bulbholder). mains plug or switch off the IMPORTANT: Plug-in bulbholder.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Possible Cause Problem Remedy Control button board has Nothing works - display is Contact qualified appliance not illuminated become disconnected. service technician. Power failure Disconnect the hood from If is not possible to operate the hood the mains electricity supply by pulling out the plug or switching it off at the main fuse box.
  • Page 11: Customer Services

    CUSTOMER SERVICES NOTE: Observe the warranty regulations in the enclosed service booklet. Before Calling for Service If the blower does not operate: [] Ensure that the electrical cord is properly connected and the supply circuit is energized. [] Check that the intake is fully raised. [] Make sure that the blower speed control knob is not in the OFF position.
  • Page 13 TABLE DES MATII_RES Consignes de securite ... Remplacement des ampoules ..Remarques importantes ..Guide de depannage .... Fonctionnement ....Service apres-vente ..... 20+21 Filtres et maintenance .... Avant d'appeler le service apres-vente ....Entretien et nettoyage .... Obtention du service apres-vente Garantie ......
  • Page 14: Consignes De Securite

    Z_ INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT - POUR RFtDUIRE LE AVERTISSEMENT - POUR REDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE: RISQUE DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT: a) Ne jamais laisser un appareil de cuisson a) ETOUFFER LES FLANNES avec un...
  • Page 15: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES [] Le mode d'emploi s'applique a,plusieurs On peut y parvenir en acheminant I'air versions de cet appareil. Ainsi, il se peut requis pour la combustion a,travers des que certaines descriptions de ouvertures non verrouillables, par exemple caracteristiques individuelles ne dans les portes et fen_tres, et en correspondent pas exactement a,votre association avec des ventouses 'admission/...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANT Le moyen le plus efficace Reglage intensif d'eliminer les vapeurs de cuisson est le Le reglage intensif permet d'obtenir une suivant : puissance maximale. Ce reglage est requis [] Mettez le ventilateur sous tension uniquement pendant de courts intervalles. (ON) des que vous commencez [] Maintenez la touche + enfoncee, jusqu'a cuisiner.
  • Page 17: Filtres Et Maintenance

    FILTRES ET MAINTENANCE FILTRES A GRAISSE Retrait et mise en place des filtres graisse en metal Les filtres en metal sont utilises pour pieger les particules graisseuses des vapeurs Avertissement : Ftvitez le risque de degagees pendant la cuisson. brOlures. Les ampoules a, halogene doivent Les nattes filtrantes sont en metal _tre eteintes et avoir refroidi.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    ENTR ETI E N ET N ETTOYAG E AVERTISSEMENT • Pour eviter incendie et explosion, ne pas utiliser de solvents ou liquides inflammables. Toujours debrancher I'appareil de I'alimentation avant d'effectuer le service. IMPORTANT : Ne nettoyez pas la hotte Surfaces en acier inoxydable aspirante avec des eponges a,recurer ou...
  • Page 19: Remplacement Des Ampoules

    REMPLACEMENT DES AMPOULES Z_ MISE EN GARDE. Evitez le risque de 3. Remplacez I'ampoule _t halogene choc electrique. (ampoule _thalogene classique, 12 Volts, max. 20 Watts, support d'ampoule G4). 1. Mettez la hotte aspirante hors tension et IMPORTANT : Support d'ampoule debranchez la prise secteur ou coupez enfichable.
  • Page 20: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE Probleme Cause Possible Solution Rien ne fonctionne - Le tableau d'affichage des Contactez un technicien Afficheur non eclaire touches de commande est d'entretien d'appareils debranche, electromenagers qualifie. Panne de courant Debranchez la hotte Impossible de faire fonctionner la hotte aspirante aspirante du reseau d'alimentation secteur en tirant sur la prise ou en...
  • Page 21: Service Apres-Vente

    SERVICE APRES-VENTE REMARQUE" Veuillez tenir compte des conditions de garantie publiees dans le manuel de SAV ci-joint. Avant d'appeler pour un service Si la soufflerie ne fonctionne pas : [] Wrifiez que le cordon electrique est correctement branche et que le circuit d'alimentation est alimente.
  • Page 23 CONTENIDO Instrucciones de seguridad ..Reemplazo de focos ..... Notas importantes ....Gufa de resoluciOn de problemas Servicio al cliente ....30+31 OperaciOn ....Antes de Ilamar al servicio tecnico Filtros y mantenimiento ... Cobertura COmo obtener servicio Cuidado y limpieza ....tecnico .......
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    ,/iX INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. LEA Y GUARDE ESZAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL ADVERTENCIA - PARA REDUCER EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA EN RIESGO DE LESIONES EN EL CASO DE LA PARRILLA: UN INCENDIO DE GRASA DE LA PARRILLA, OBSERVE LO SIGUIENTE:...
  • Page 25: Notas Importantes

    NOTAS I M PO RTANTES [] Las instrucciones de uso se aplican a Esto es posible si el aire de combustion varias versiones de este electrodo- puede circular a traves de aberturas que no mestico. Por Io tanto, puede encontrar puedan trabarse, como ser puertas y descripciones de caracterfsticas ventanas, y a traves de cajas de...
  • Page 26: Operacion

    OPERACION IMPORTANTE: El metodo ma,s efectivo Valor intensivo: para eliminar los vapores producidos La potencia ma,xima se obtiene en el valor mientras cocina es: intensivo. [] Encender el ventilador $61o se requiere para intervalos cortos. apenas comienza a cocinar. [] Mantenga presionado el bot6n + hasta [] Apagar el ventilador que aparezca una Pen la pantalla.
  • Page 27: Filtros Y Mantenimiento

    FILTROS Y MANTENIMIENTO FILTROS DE GRASA: Para retirar y colocar los filtros de grasa de metal: Los filtros de metal se utilizan para atrapar los elementos grasosos de los vapores que se producen mientras cocina. Advertencia: Evite el riesgo de Las la, m inas de filtro esta,n hechas de metal quemaduras.
  • Page 28: Cuidadoy Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENClA Nu use I[quidos inflamables o disolventes para evitar un fuego o una explosion. Siempre desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de alimentaciOn antes de dar servicio. IMPORTANTE: iNo limpie la campana Superficies de acero inoxidable: extractora con esponjas abrasivas ni con [] Use un limpiador para acero inoxidable...
  • Page 29: Reemplazo De Focos

    REEMPLAZO DE FOCOS Z_ PRECAUCION. Evite el riesgo de 3. Coloque el foco de luz halOgena (foco descarga electrica. halOgeno convencional de 12 voltios, 20 vatios como ma,ximo, portala,mparas 1. Apague la campana extractora y retire el enchufe de alimentaciOn de red o IMPORTANTE: Enchufe el apague el suministro de electricidad en portala,mparas.
  • Page 30: Gufa De Resolucion De Problemas

    GUiA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS Problema Causa probable Soluci6n No funciona nada: El tablero de botones de Comunfquese con un tecnico la pantalla no esteriluminada control se ha desconectado, de serviciode electrodomes- ticos calificado. Corte del suministro electrico Si no se puede operar la Desconecte la campana extractora del suministro de electricidad de red...
  • Page 31: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE ADVERTENClA" iObservense las condiciones de garantfa que figuran den el cuaderno de servivio adjunto! Antes de Ilamar al servicio tecnico Si el soplador no funciona: [] Verifique que el cable electrico este correctamente conectado y que el circuito de alimentaciOn electrica este energizado.
  • Page 32 Thermador A,, Amv_,i ..9.._ 4328 WWW,THERMADOR,COM 5551 MCFADDEN AVENUE HUNTINGTON BEACH, 92649 @2008 HOME APPLIANCES C0RPORATION, RIGHTS RESERVED #6508 0024 LITHO DATE: 6/08 9000 314 790 Printed in Germany 0708 Es.