Page 1
Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones DXZ865MP CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control Récepteur CD/MP3/WMA / CeNET et écran de contrôle tactile Receptor de CD/MP3/WMA / Control en panel táctil y CeNet...
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’unité. ∗ Après avoir lu ce mode d’emploi, veillez à le conserver dans un endroit pratique (dans la boîte à gants, par exemple).
2. PRÉCAUTIONS 1. Lorsque la température est très faible à condensation disparaîtra naturellement et le l’intérieur de la voiture et que le lecteur est lecteur pourra ensuite être utilisé utilisé peu après la mise en fonctionnement normalement. du chauffage, il est possible que de l’humidité 2.
Face Motorisée 2. Avant la fermeture de la FACE MOTORISÉE, Cette unité utilise une FACE MOTORISÉE qui il est possible que le mécanisme de sécurité permet d’utiliser des écrans larges. freine le mouvement. Il s’agit d’un Lors de l’utilisation de la FACE MOTORISÉE, phénomène normal.
3. COMMANDES Unité d’alimentation [ ADJ ] [Q] (OUVRIR/ÉJECTER) Capteur Récepteur IR photosensible [MODE] [ ROTARY ] [ ] (SON) [SRC] [ISR] Écran Lorsque la FACE MOTORISÉE est ouverte [CD SLOT] Curseur de relâchement du panneau de contrôle détachable DXZ865MP...
4. NOMENCLATURE Nom des touches et leurs fonctions Récepteur IR Touche [SRC] • Récepteur de télécommande (rayon d’action : • Permet de naviguer entre les sources sonores 30° dans toutes les directions) comme indiqué ci-dessous. Radio ➜ (Satellite) ➜ CD/MP3 ➜ (changeur Touche [ADJ] de CD) ➜...
Fonctionnement lorsque des équipements externes sont connectés à cette unité ● Lorsque le changeur de CD/ DVD est connecté ∗ Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Fonctionnement du changeur de CD” (cf. page 79). Pour le changeur de DVD, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
Touches de l’écran tactile ● Écran de commande standard ● Écran de commande simple (pour passer à l’écran de commande simple, Touche du curseur Touche du curseur maintenez la touche [MODE] enfoncée pendant de gauche de droite au moins deux secondes) Touche de gauche Touche de droite 98.10...
Fonctionnement de l’écran tactile L’écran de cette unité est un écran tactile. Vous Appuyer sur pouvez commander cet écran en appuyant sur Appuyez sur l’écran du bout du doigt et déplacez les touches du bout du doigt. L’écran dispose votre doigt vers le haut ( ) ou vers le bas ( des quatre modes de fonctionnement suivants : tout en maintenant le bout de votre doigt sur l’écran.
électrique sera nécessaire. rayures. Ce réglage requiert des connaissances techniques. Nous vous recommandons d’emporter le Consultez un technicien Clarion ou un panneau de contrôle détachable lorsque vous service de réparation Clarion. quittez la voiture. Fixation du panneau de contrôle Dépose du panneau de contrôle...
6. TÉLÉCOMMANDE Récepteur de la télécommande Rayon d’action : 30° dans toutes les directions Émetteur de signal Télécommande [ SRC ] [ BND ] [ ], [ ] [ a ], [ d ] [ MUTE ] [ DISP ] [ ISR ] [ RDM ] [ RPT ]...
Fonctions des touches de la télécommande Mode Changeur de Radio/Satellite CD/MP3/WMA CD/Changeur de Touche Navigue entre les modes radio, Récepteur radio satellite, CD/MP3/WMA/, changeur de CD, [SRC] changeur de DVD, TV et AUX. Retourne à la Passe au disque Navigue entre les Navigue entre les [BND] première piste.
7. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Sélection d’un mode ATTENTION 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour modifier Veillez à baisser le volume avant d’éteindre le mode de fonctionnement. l’unité ou de couper le contact. L’unité garde 2. À chaque fois que vous appuyez sur la en mémoire le dernier réglage du volume.
Page 14
Fonctionnement de base Commutation de l’arrière-plan 3. Appuyez sur , à la gauche de l’écran, pour sélectionner [DAY] ou [NIGHT]. 1. Appuyez sur [DISP]. COLOR SELECT N I G H T D A R K B L U E 98.10 P.CH SEEK 2:45...
Page 15
Fonctionnement de base Commutation de l’écran de • Les écrans des balises donnent la priorité aux versions 2.3 et 2.2. titre • Si des balises d’album existent pour les fichiers WMA, les informations inscrites dans l’en-tête de Vous pouvez afficher les informations stockées l’extension sont affichées.
Fonctionnement de la radio Écrans du mode radio BAND Cette touche permet de naviguer entre les ● Écran de commande standard bandes de réception. Si vous maintenez cette Appuyez sur la touche [SRC] et sélectionnez le touche enfoncée pendant au moins une mode radio pour afficher l’écran de commande seconde, vous pouvez passer commuter entre standard.
Page 17
Fonctionnement de la radio ■ Pour annuler la syntonisation Recherche de syntonisation 1. Appuyez sur [RTN]. La recherche de syntonisation est une fonction permettant de syntoniser automatiquement les Mémoire prédéfinie stations présentant une réception de qualité. Un total de 24 positions prédéfinies (6 FM1, 6 1.
Page 18
Fonctionnement de la radio ■ Pour annuler le balayage prédéfini 1. Appuyez sur [PS/AS]. L’écran “P-SCAN” disparaît et les stations en cours de réception au moment où vous appuyez sur la touche [PS/AS] sont alors reçues. Rappel instantané de la station (ISR) Le rappel instantané...
Fonctionnement CD/MP3/WMA Écrans en mode CD/MP3 a/d (dans l’écran de commande simple uniquement) ● Écran de commande standard Si vous appuyez sur ces touches, vous pouvez Appuyez sur la touche [SRC] et sélectionnez le sélectionner la piste que vous souhaitez lire. Si mode CD/MP3 pour afficher l’écran de vous maintenez ces touches enfoncées, vous commande standard.
Page 20
Fonctionnement CD/MP3/WMA 2. Si vous utilisez Windows Media Player 9, possible que les pistes ne soient pas cliquez sur l’onglet TOOL ➜ OPTIONS ➜ toujours lues dans l’ordre dans lequel elles MUSIC RECORD, puis sous PARAMÈTRES sont affichées sur l’ordinateur). D’ENREGISTREMENT, désactivez la case à...
Page 21
Fonctionnement CD/MP3/WMA • Les disques ne portant pas la mention Écoute d’un disque déjà et les CD-ROM ne peuvent être lus par chargé dans l’unité cette unité. 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour • Il est possible que certains CD enregistrés en sélectionner le mode CD/MP3.
Page 22
Fonctionnement CD/MP3/WMA Le principe de sélection de la liste de lecture Fonction top et des pistes de la liste de lecture est le La fonction top rétablit la première piste du même que celui de sélection d’un dossier ou disque. des pistes d’un dossier.
Page 23
Fonctionnement CD/MP3/WMA ■ Pour annuler la lecture répétée du dossier 1. Appuyez sur la touche [MODE]. Lecture aléatoire Cette fonction vous permet de lire l’ensemble des pistes du disque de manière aléatoire. Si le disque contient deux dossiers ou plus, l’ensemble des pistes du dossier est lu de manière aléatoire, suivi par l’ensemble des pistes du dossier suivant.
Réglage du son Éléments de réglage ∗ Sélectionnez une des options suivantes : “USER”, “1”, “2”, “3” ou “OFF”. Vous pouvez régler un effet de son ou une 4. Pour modifier les détails du paramètre du qualité de ton à votre guise. filtre anti-distorsion, appuyez sur la touche Filtre anti-distorsion (ADF) ....
Page 25
Réglage du son Remarque: Ajustement des aigus (gain, Lorsque “1”, “2”, “3” ou “USER” est sélectionné pour fréquence) l’ADF (Filtre Anti Distorsion), il est impossible d’effectuer un réglage MAGNA BASS EX. Cet ajustement peut uniquement être effectué quand l’ADF (filtre anti distorsion) est réglé sur Réglage du caisson de “OFF”.
Page 26
Réglage du son Réglage de la fréquence du filtre Fréquence du filtre Vous pouvez définir une valeur de fréquence du filtre adaptée à vos enceintes. * Cet élément ne peut être réglé que lorsque l’option “SUB-WOOFER” est activée. • Le réglage d’usine par défaut pour les FILTER est “THROUGH”.
Opérations communes Écran TITLE INPUT Mode changeur de CD Nombre de titres DCZ625 connecté 100 titres L’écran “TITLE INPUT” s’affiche lors de la saisie d’un titre. CDC655Tz connecté 100 titres Écran Écran de Écran 1. Captez la station de radio/TV ou lisez le CD titre TEXT FONT...
Page 28
∗ Cette fonction n’est pas compatible avec l’ensemble des téléphones portables. Pour plus d’informations sur l’installation et la compatibilité, contactez votre revendeur agréé Clarion. Modification des paramètres Sélection des éléments de ré- glage 1. Appuyez sur la touche [ADJ].
Page 29
Opérations communes ● Éléments de réglage Élément principal Élément secondaire APPEARANCE CLOCK EDIT • Paramétrage de l’horloge (cf. page 74) MSG INFO • Activation/désactivation de l’écran des messages (cf. page 74) MSG INPUT • Saisie des informations du message (cf. page 74) DIMMER IN •...
Page 30
Opérations communes Paramétrage de l’horloge 3. Appuyez sur , à la gauche de l’écran, pour sélectionner “MSG INFO”. (CLOCK) ADJ APPEARANCE Lorsque l’unité est hors tension, l’horloge I N F O O F F s’affiche. L’heure s’affiche au format 12 heures. 1.
Page 31
Opérations communes Paramétrage de l’atténuation 5. Appuyez sur la touche [ADJ] pour retourner au mode d’origine. automatique (DIMMER IN) Cette fonction vous permet de modifier Paramétrage de la luminosité l’éclairage de l’écran conformément à l’éclairage de l’écran (BRIGHT) ou à la luminosité à l’intérieur de votre voiture. Vous pouvez régler la luminosité...
Page 32
Opérations communes Paramétrage du signal • Le paramètre d’usine par défaut est “ICON”. 1. Appuyez sur la touche [ADJ] pour activer le sonore lors de l’utilisation mode de réglage. des touches (BEEP) 2. Appuyez sur [APPEARANCE]. Le son aigu bref ou long émis lorsque vous 3.
Page 33
Opérations communes 3. Appuyez sur , à la gauche de l’écran, 1. Appuyez sur la touche [ADJ] pour activer le pour sélectionner “AMP CANCEL”. mode de réglage. 2. Appuyez sur [SETTING]. ADJ SOUND CANCEL O F F 3. Appuyez sur , à...
Page 34
Opérations communes Utilisation de la fonction de CODE MATIC sécurité (CODEMATIC) Cette fonction permet d’éviter que les personnes qui ne connaissent pas la séquence de touches utilisent facilement cette unité. Une fois que vous avez appuyé sur quatre L’écran Touch Code apparaît lorsque le touches et que quatre voyants sont panneau de commande détachable est fixé, que allumés, un long signal sonore est émis et...
8. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES Fonctionnement du changeur de CD Changeur de CD Écran de la durée de lecture Î00:01 : la durée de lecture s’affiche. Lorsqu’un changeur de CD en option est connecté via le câble CeNET, cette unité peut Écran du numéro de la piste contrôler le fonctionnement du changeur de CD.
Page 36
Fonctionnement du changeur de CD Sélection du mode changeur 2. Pour utiliser le retour rapide, appuyez sur dans l’écran des pistes. 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner le mode changeur. Lecture du balayage ∗ À chaque fois que vous appuyez sur la La lecture du balayage localise et lit touche [SRC], l’écran change selon automatiquement les dix premières secondes...
Page 37
Fonctionnement du changeur de CD Lecture répétée du disque Une fois l’ensemble des pistes du disque lu, la lecture répétée du disque relit automatiquement le disque à partir de la première piste. Cette fonction est automatiquement appliquée jusqu’à ce qu’elle soit annulée. 1.
Fonctionnement du téléviseur Fonction du tuner TV Écran du numéro prédéfini Si vous appuyez sur , sur le bouton du Lorsqu’un tuner TV en option est connecté via le curseur droit de l’écran de commande standard, câble CeNET, cette unité contrôle l’ensemble vous pouvez sélectionner une mémoire des fonctions du tuner TV.
Page 39
Fonctionnement du téléviseur ■ Pour annuler la syntonisation Recherche de syntonisation 1. Appuyez sur [RTN]. La recherche de syntonisation est une fonction permettant de syntoniser automatiquement les Mémoire prédéfinie stations présentant une réception de qualité. Un total de 12 stations TV peut être stocké (6 1.
Page 40
Fonctionnement du téléviseur ■ Pour annuler le balayage prédéfini 1. Appuyez sur [PS/AS]. La mention “P-SCAN” disparaît et les stations en cours de réception au moment où vous appuyez sur la touche [PS/AS] sont alors reçues. Visionnage d’une vidéo Le tuner TV dispose d’une prise d’entrée VTR à laquelle un périphérique externe peut être connecté.
9. EN CAS DE DIFFICULTÉS Problème Origine Solution Pas d’alimenta- Rupture du fusible. Remplacez le fusible par un autre de même tion. (aucun son ampérage. Si le fusible saute de nouveau, consultez n’est produit.) votre revendeur. Raccordement incorrect. Consultez votre revendeur. Pas de son lors Le cordon de mise sous Mettez l’unité...
Page 42
Problème Origine Solution Le son se Des gouttelettes d’eau Laissez l’unité sous tension sécher pendant environ détériore après la risquent de se former sur la une heure. mise sous lentille interne lorsque la tension. voiture est garée dans un lieu humide. Nom de fichier Le système de fichiers n’est Utilisez le système de fichiers ISO9660 niveau 1, 2,...
10. MESSAGES D’ERREUR En cas d’erreur, un des messages suivants est affiché. Utilisez les solutions décrites ci-dessous pour résoudre le problème. Message Origine Solution d’erreur ERREUR 2 Le disque est coincé à l’intérieur du lecteur Le mécanisme du lecteur de CD présente de CD et ne peut être éjecté.
11. CARATÉRISTIQUES TECHNIQUES Tuner FM Audio Plage de fréquence : Puissance de sortie maximale : 87,9 MHz à 107,9 MHz 212 W (53 W × 4 canaux) Sensibilité utilisable : Action de contrôle des basses (50 Hz) : 9 dBf +16, -12 dB Seuil de sensibilité...
Need help?
Do you have a question about the DXZ865MP and is the answer not in the manual?
Questions and answers