Elta EK111 Instruction Manual

Elta EK111 Instruction Manual

Elta egg boiler in stainless steel instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM KLAVUZU
EIERKOCHER IM EDELSTAHL DESIGN
EGG BOILER IN STAINLESS STEEL
CUIT OEUFS EN INOX
TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL
CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE
COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO
COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL
MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ
EIERKOKER MET EDELSTAAL DESIGN
VA¤Iâ NA VAJÍâKA V NEREZOVÉM DESIGNU
P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Y Y U U M M U U R R T T A A P P I I Ş Ş I I R R I I C C I I
R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elta EK111

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLAVUZU EIERKOCHER IM EDELSTAHL DESIGN EGG BOILER IN STAINLESS STEEL CUIT OEUFS EN INOX TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ...
  • Page 2: Bedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG EK111 EIERKOCHER IM EDELSTAHL DESIGN Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
  • Page 3: Garantie Und Kundendienst

    Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, durch Instandsetzung oder Umtausch. Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark EK111 08/05 Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen...
  • Page 4: Safety Information

    INSTRUCTION MANUAL EK111 EGG BOILER IN STAINLESS STEEL Dear customer, Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 approved...
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité

    • En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou EK111 CUIT OEUFS EN INOX de la prise. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    à le remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 Agréé...
  • Page 8 HASZNÁLATI UTASÍTÁS EK111 TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL Tisztelt vásárlónk! MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszer használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
  • Page 9 Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik személy által történŒ javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után jönnek létre. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark által elismert...
  • Page 10 LIBRETTO ISTRUZIONI EK111 CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
  • Page 11: Dati Tecnici

    è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 Omologazione 63322 Rödermark...
  • Page 12: Informaciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES EK111 COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Page 13: Limpieza Y Cuidados

    El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
  • Page 14: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES EK111 COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
  • Page 15: Limpeza E Cuidados

    As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por intervenção ou reparação por parte de terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 Aprovada pela 63322 Rödermark...
  • Page 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI EK111 MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ Szanowny Kliencie, W celu unikni∏cia niepo àdanych uszkodzeƒ i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe u ycie urzàdzenia, nale y przed uruchomieniem go uwa nie przeczyta poni szà instrukcj∏ obsługi. Prosimy stosowa jà zawsze i bez wyjàtku. Przekazujàc urzàdzenie osobie trzeciej, nale y dołàczy do niego instrukcj∏...
  • Page 17 Gwarancja nie dotyczy uszkodzeƒ spowodowanzch nieprawidłowà eksploatacjà, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osob∏ nie uprawnionà. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark Zatwierdzone...
  • Page 18: Voor De Eerste Ingebruikneming

    GEBRUIKSAANWIJZING EK111 EIERKOKER MET EDELSTAAL DESIGN Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 Conform 63322 Rödermark...
  • Page 20 NÁVOD K POUŽITÍ EK111 VA¤I NA VAJÍ KA V NEREZOVÉM DESIGNU Milá zákaznice, mil zákazníku, proãtûte si prosím pozornû návod k použití pfiedtím, než pfiístroj pfiipojíte do sítû, abyste se vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud budete tento pfiístroj pfiedávat tfietím osobám, musíte pfiedat také...
  • Page 21 Na závady v dÛsledku nesprávného zacházení s pfiístrojem a vady, které vznikly kvÛli zásahÛm a opravám tfietích osob, nebo montáží cizích dílÛ, se tato záruka nevztahuje. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
  • Page 22 EK111 PASLANMAZ ÇELIK YUMURTA PIŞIRICI TALIMAT EL KITABI Sayın Müşterimiz; Lütfen, yanlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, aygıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eğer aleti, 3. kişilerin kullanımına verirseniz, “Kullanım Talimatname”sini de o kişiye veriniz.
  • Page 23 kontrol lambası O/I söner. Motor ünitesinin pişirme platini (1) artık soğumaya başlar. • O/I tuşunu (10) pozisyon O getirin. Sinyal sesi kesilir. Prizi (7) çekebilirisiniz. • Yanma tehlikesi: Kapağı (5) dikkatlice cihazdan çıkartınız. Ve koldan (8) tutunuz! • Yumurtalığı (2) koldan (9) tutup cihazdan çıkartınız. Yumurtaları kısaca soğuk suyun altına tutunuz. •...

Table of Contents