Lumiscope 6700 User Manual

Portable ultrasonic nebulizer
Hide thumbs Also See for 6700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Portable Ultrasonic Nebulizer
Model 6700
User Manual
6700-INS-LAB-RevA08
1/27/09 4:58 PM
Printing: 1)Impose two-up; 2)Print double-sided onto 60# or 70# offset paper or equivalent; 3)Saddle stitch; 4)Fold; 5)Trim to crop marks (8.2677 x 5.8465, or A4-half).

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumiscope 6700

  • Page 1 Portable Ultrasonic Nebulizer Model 6700 User Manual 6700-INS-LAB-RevA08 1/27/09 4:58 PM Printing: 1)Impose two-up; 2)Print double-sided onto 60# or 70# offset paper or equivalent; 3)Saddle stitch; 4)Fold; 5)Trim to crop marks (8.2677 x 5.8465, or A4-half).
  • Page 2: Ins-Lab-Reva08.Indd

    Index English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 Español .
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 6700 PARTS ......................................4 OPERATION &...
  • Page 4: 6700 Parts

    6700 PARTS 1) Air Filter Holder 2) Air Filter 3) Top Cover 4) Nebulization Chamber 5) Air Flow Chamber 6) Medication Cup 7) Main Device 8) Mouthpiece 9) Pediatric Mask 10) Adult Mask 11) AC/DC Adapter (not shown) 12) Carrying Bag 13) Optional: Rechargeable Battery 14) Optional: Car Adapter (Cigarette Lighter) (not shown)
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for choosing the Lumiscope 6700 portable ultrasonic nebulizer for aerosol therapy. The 6700 is designed and manufactured according to the most advanced technology. It is also characterized by a high operation speed (up to .7ml/minute) and is extremely quiet (noise level below 40dB). The 6700 ultrasonic nebulizer is equipped with a two-valve system which ensures maximum efficiency of inhalation, reducing any medication waste to the minimum.
  • Page 6: Danger: To Reduce The Risk Of Electrocution

    DANGER: To reduce the risk of electrocution: 1 . Always unplug this product immediately after use . 2 . Do not use this product while bathing, showering, washing dishes, or close to water sources of any kind . 3 . Do not place or store device where it can fall or be pulled into a tub or sink . 4 .
  • Page 7: Warnings For Medication Use

    8 . Never drop or insert any object into any openings or hose . 9 . Never use this device while drowsy or sleeping . 10 . Do not use this device outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used . 11 .
  • Page 8: Setup

    SETUP Before using the device, ensure that it has been cleaned as described in MAINTENANCE/Cleaning the Nebulizer After Each Use . Remove the top cover and nebulization chamber from the device. Press the knobs of the air-flow chamber on two sides to remove the air-flow chamber and medication cup from the device.
  • Page 9: Mouthpiece 5

    Carefully insert the medication cup as shown, taking care not to damage it. Pour the physician-prescribed medication into the medication cup. If the dose to be inhaled is larger than the maximum capacity of the medication cup, divide it into several separate inhalations. Re-install the air-flow chamber, nebulization chamber, and top cover on the de- vice.
  • Page 10: Method Of Powering

    METHOD OF POWERING After the preparation, connect the device to electrical power. The 6700 can be powered in various ways: With the AC/DC Adapter This is designed for use in the home or wherever normal-voltage power supply is available (different connections are available for different voltages). Ensure that device power is OFF .
  • Page 11: With The Optional Rechargeable Battery

    With the Optional Rechargeable Battery One can also use the optional Ni-MH rechargeable battery for the power input. It provides approximately 80 minutes of operation. To install the battery: Match the device bottom to the battery top as shown at near right. Slide until you hear it click into place.
  • Page 12: Operation

    OPERATION Keep the device and accessories dry. Avoid exposure to direct sunlight, high moisture, and dust. Caution: The device's operating environment must be between 50°F and 104°F (10°C and 40°C) and 10% - 95% RH . Ensure that device has been cleaned as described in MAINTENANCE/Cleaning the Nebulizer After Each Use. Ensure that device has been prepared for operation as described in SETUP.
  • Page 13: Automatic Valve System

    The aerosol flow rate can be regulated by adjusting the flow rate controller as shown at right. The recommended practice, especially for children, is to set to the "Minimum" po- sition in order to promote the deposit of the nebulized aerosol directly in the airways. Once the mist generated is no longer constant, it means the medication in the medica- tion cup is running out;...
  • Page 14: Cleaning The Nebulizer After Each Use

    Cleaning the Nebulizer After Each Use WARNING: To prevent possible risk of infection from contaminated medi- cation, clean the nebulizer as follows after each treatment . Ensure the plug is disconnected from the device's power socket. Remove the top cover, nebulization chamber, air-flow chamber, and medication cup from the device.
  • Page 15: Replacing The Air Filter

    Replacing the Air Filter The air filter prevents extraneous substances from entering the mist generated by the device. Replace the air filter after about 20 hours of use, or when the filter turns gray. There is a package of 5 replacement air filters supplied with the nebulizer. Additional filters can be purchased from Graham-Field.
  • Page 16: Safety Protections

    SAFETY PROTECTIONS 6700 TECHNICAL SPECIFICATIONS The nebulizer is equipped with protection against Power Supply: AC/DC Adapter (240V, 50Hz; several unsafe situations. If these situations occur, the 12VDC 800mA) nebulizer will either (1) not power up or (2) turn off Power Consumption: ~ 12W (12V/1A) automatically, as described below.
  • Page 17: Accessories Included

    ACCESSORIES INCLUDED LIMITED WARRANTY GF Health Products, Inc. warrants the Lumiscope ® 1 Pediatric Mask 6700 Portable Ultrasonic Nebulizer for defects in 1 Adult Mask workmanship and materials for the period of one (1) 1 Mouthpiece year. This warranty does not include batteries.
  • Page 18 Repair Department: 1-800-672-8293 Distributed by: GF Health Products, Inc . Atlanta, Georgia 30360 Made and Printed in China ©2008 GF Health Products, Inc . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 18 1/27/09 4:58 PM...
  • Page 19 Nebulizador Portable Ultrasonido Modelo 6700 Manual Usuario 6700-INS-LAB-RevA08 6700-INS-LAB-RevA08.indd 1 1/27/09 4:58 PM...
  • Page 20: English

    Index English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 Español .
  • Page 21 CONTENIDOS 6700 PARTES ......................................4 OPERACIÓN &...
  • Page 22: 6700 Partes

    6700 PARTES 1) Porta Filtro de Aire 2) Filtro de Aire 3) Tapa 4) Cámara de Nebulización 5) Cámara de Flujo de Aire 6) Taza de Medicamento 7) Aparato Principal 8) Boquilla 9) Máscara Pediátrica 10) Máscara Adulta 11) Adaptador de AC/DC (no mostrado) 12) Bolsa de Cargar 13) Opcional: Batería Recargable 14) Opcional: Adaptador de Encendedor...
  • Page 23: Introducción

    INTRODUCCIÓN Le agradecemos por haber elegido el Lumiscope 6700 nebulizador portable ultrasonido para terapia de aerosol. El 6700 es diseñado y fabricado como un producto con soluciones técnicas muy adelantadas. Es caracteriza por una velocidad elevada de funcionamiento (hasta 0.7 ml/ minuto) y es casi silencioso (nivel de rumor inferior a 40 dB).
  • Page 24: Peligro: Para Reducir El Riesgo De Electrocución

    PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución: 1 . Siempre desenchufe este producto inmediatamente después de uso . 2 . No utilice durante el baño, lavando platos, y cerca de cualquier fuente de agua . 3 . No posicionar o almacenar donde pueda caer a la bañera o al lava manos . 4 .
  • Page 25: Advertencia Para El Uso De Medicamentos

    8 . Nunca inserte objetos en cualquier entrada o manga . 9 . Nunca utilice soñoliento o dormido . 10 . No utilice al aire libre, ni opere donde se utilicen productos de aerosol . 11 . No utilice en presencia de anestesia, oxígeno, oxido nítrico, o cualquier gas inflamable mientras estos estén siendo admi- nistrado .
  • Page 26: Montaje

    MONTAJE Antes de usar este aparato, asegure que está limpiado como describido in MANTENIMIENTO/Limpiando el Nebulizador Después de Cada Uso . Remueve la tapa y cámara de nebulización del aparato. Apreté el tornillo de la cámara de flujo de aire en los dos lados para remover la cámara de flujo de aire y taza de medicamento del aparato.
  • Page 27 Cuidadosamente inserta la taza de medicamento como mostrado, tiendo cuida- do no dañarlo. Ponga el medicamento de la receta de su médico en la taza de medicamento. Si la dosis inhalada es más que la capacidad máximo de la taza de medicamento, divídelo en inhalaciones separados.
  • Page 28: Método De Prendiendo

    MÉTODO DE PRENDIENDO Después de preparación, conecte el aparato a electricidad. El 6700 puede ser usado en varias maneras: Con el Adaptador de AC/DC Esto es diseñado para uso en la casa o donde haya voltaje normal de su- ministro de electricidad (diferentes conexiones son disponible para voltajes diferentes).
  • Page 29: Con La Batería Recargable Opcional

    Con la Batería Recargable Opcional Uno puede usar la batería recargable opcional de Ni-MH para electricidad. Provee aproximada- mente 80 minutos de operación. Para instalar la batería: Ajuste la parte de aba- jo del aparato a la parte de arriba de la batería como mostrado a la derecha.
  • Page 30: Operación

    OPERACIÓN Guarde este aparato y sus accesorios en un sitio seco. Evite exposición a luz del sol, humedad alta y polvo. Caución: El ambiente donde se va operar este aparato tiene que estar 50°F y 104°F (10°C y 40°C) y 10% - 95% RH . Asegure que el aparato está...
  • Page 31: Sistema De Válvula Automático

    La tasa de flujo de aerosol puede ser regulado por ajustando el control de la tasa de flujo como mostrado a la derecha. La práctica recomendada, especialmente para niños, es ponerlo en la posición “Mínimo” para promover el depósito de aerosol nebulizado directamente a los respiraderos.
  • Page 32: Limpiando El Nebulizador Después De Cada Uso

    Limpiando el Nebulizador Después de Cada Uso ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo posible de infección de medica- mento contaminado, limpie el nebulizador después de cada tratamiento . Asegure que el enchufe está desconectado del enchufe del aparato. Remueve la tapa, la cámara de nebulización, cámara del flujo de aire y taza de medicamento del aparato.
  • Page 33: Reemplazando El Filtro De Aire

    Reemplazando el Filtro de Aire El filtro de aire previene que substancias entran la neblina generado entra por el aparato. Reemplace el filtro de aire después de 20 horas de uso, o cuando el filtro cambia al color gris. El nebulizador viene con un paquete de 5 filtros de aire de reemplazo. Filtros adicio- nales pueden ser comprados por GF Health Products, Inc.
  • Page 34: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6700 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El nebulizador es equipado con protección sobre Suministro de Electricidad; Adaptador AC/DC situaciones inseguros. Si estas situaciones ocurren, el (240V, 50Hz; 12VDC 800mA) nebulizador se va 1) no prenderse 2) apagar automáti- Consumación de Electricidad ~ 12W (12V/1A) camente, como describido abajo.
  • Page 35: Accesorios Incluidos

    Opcional: 1 Car Adaptador Para más información, favor de contactar GF Health Products, Inc., en 1-800-672-8293. Graham-Field ® y Lumiscope ® son marcas registradas de GF Health Products, Inc. Embalaje, garantías, productos y especificaciones son sujetos a cambiar sin aviso.
  • Page 36 Departamento de Reparación: 1-800-672-8293 Distribuido por: GF Health Products, Inc . Atlanta, Georgia 30360 Hecho y Publicado en China ©2008 GF Health Products, Inc . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 18 1/27/09 4:58 PM...

Table of Contents