Logitech G930 Getting Started Manual

Logitech G930 Getting Started Manual

Wireless gaming headset
Hide thumbs Also See for G930:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Getting started with
Logitech
®
Wireless Gaming Headset G930

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech G930

  • Page 1 Getting started with Logitech ® Wireless Gaming Headset G930...
  • Page 2: Table Of Contents

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Contents English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά По-русски Magyar Česká verze Po polsku www.logitech.com/support...
  • Page 3 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ®...
  • Page 4 Getting started with Memory foam headband pad Closed-back, noise-isolating 16 Volume roller ear cups Precision headband 17 Battery status light adjustment 10 Wireless status light 18 Charging port Wireless adapter dock 11 Wireless adapter 19 Surround sound switch Charging cable 12 Microphone mute light 20 Power button Charging base...
  • Page 5 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Install the Headset G930 software to enable 7 1 surround sound, G-key Connect wireless adapter to the configuration, and voice morphing charging base Connect the charging base to a USB port on your computer...
  • Page 6 Getting started with Adjust the headband for a comfortable fit Place the microphone about an inch away from the corner of your mouth for optimal voice clarity English...
  • Page 7 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Controls Use the G930 software to program the G-keys Here are examples of popular actions assigned to G-keys Media controls Slide the surround sound switch Voice morphing down to turn on this feature You...
  • Page 8 Note: The headset will play an audible warning when the battery is low This can be turned off in the software Rechargeable battery is removable for disposal and recycling Replacement battery available online See Important Information and www logitech com/support/G930 for more information English...
  • Page 9 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930 software Audio levels Voice morphing Advanced equalizer Surround sound mixer G-keys customization Settings and user manual Battery status Note: To learn more about your software’s features, check out the digital user’s manual in the software...
  • Page 10: English

    • To get the most from your G930 headset, read the digital user manual found in the software You can also visit www logitech com/support/G930 for more product support • To turn off the headset, press and hold the power button for two seconds...
  • Page 11 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Kopfbügelpolster mit Memory- Programmierbare G-Tasten 14 Flexibler, drehbarer Schaumstoff Mikrofonbügel Geschlossene, Präzise Anpassung des geräuschisolierende 15 Mikrofon-Stummschaltung Kopfbügels Ohrmuscheln 16 Lautstärkeregler Dock für kabellosen Adapter 10 Status-LED für kabellose 17 Akkustandsanzeige Verbindung Ladekabel 18 Ladeanschluss...
  • Page 12 Erste Schritte Installieren Sie die Headset G930- Software, um 7 1-Surround-Sound, Schließen Sie den kabellosen Adapter G-Tastenkonfiguration und Stimmen- an der Ladestation an Schließen Sie die Morphing zu aktivieren Ladestation an einen USB-Port des Computers an Platzieren Sie die Ladestation an einer freien, unbehinderten Stelle auf Ihrem Schreibtisch Hinweis: Das Headset funktioniert in einer Entfernung von bis zu 12 Metern zum kabellosen Adapter Wände, Metallgegenstände...
  • Page 13 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Verstellen Sie den Kopfbügel, um eine komfortable Passform zu erhalten Platzieren Sie das Mikrofon 2 bis 3 cm entfernt von Ihrem Mundwinkel So erreichen Sie die beste Sprachqualität Deutsch...
  • Page 14 Erste Schritte Bedienelemente Verwenden Sie die G930- Software, um die G-Tasten zu programmieren Im Folgenden finden Sie Beispiele für beliebte G-Tasten-Aktionen Multimediasteuerung Schieben Sie den Surround-Sound- Stimmen-Morphing Schalter nach unten, um diese Funktion zu aktivieren Hierfür müssen Sie die im Lieferumfang enthaltene Software installieren Sprechtaste Regeln Sie die Lautstärke des Headsets...
  • Page 15 Hinweis: Das Headset gibt bei niedrigem Akkustand einen Warnton ab Der Warnton kann in der Software ausgeschaltet werden Der Akku kann zur Entsorgung und zum Recycling entfernt werden Ersatzakkus sind online erhältlich Weitere Informationen finden Sie im Dokument Wichtige Informationen und unter www logitech com/support/G930 Deutsch...
  • Page 16 Erste Schritte G930-Software Audiopegel Stimmen-Morphing Erweiterter Equalizer Surround-Sound-Mixer G-Tasten-Anpassung Einstellungen und Handbuch Akkustand Hinweis: Weitere Informationen über die Funktionen der Software finden Sie im digitalen Handbuch der Software Deutsch...
  • Page 17: Deutsch

    • Lesen Sie das digitale Handbuch der Software, um die Vorteile des G930-Headsets voll auszunutzen Weitere Hilfe zu diesem Headset erhalten Sie unter www logitech com/support/G930 • Um das Headset auszuschalten, müssen Sie den Ein-/Ausschalter zwei Sekunden lang gedrückt halten...
  • Page 18 Première utilisation Protection de bandeau en Touches G programmables 14 Tige de micro modulable mousse à mémoire de forme Oreillettes à isolation phonique 15 Bouton de mise en sourdine du Réglage de précision fermées microphone du bandeau 10 Témoin d'état de la connexion 16 Molette de volume Dock sans fil sans fil...
  • Page 19 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Installez le logiciel Headset G930 pour activer le son surround 7 1, Connectez l'adaptateur sans fil à la base la configuration de la touche G et de charge Branchez la base de charge le morphing de voix...
  • Page 20 Première utilisation Ajustez le bandeau pour un confort garanti Placez le microphone à environ trois centimères du coin de votre bouche pour offir une clarté optimale Français...
  • Page 21 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Commandes Utilisez le logiciel G930 pour programmer les touches G Voici des exemples d'actions généralement associées aux touches G Commandes multimédia Faites glisser le commutateur de son Morphing de voix surround vers le bas pour activer cette fonctionnalité...
  • Page 22 Vous pouvez retirer la batterie rechargeable pour la remplacer ou la mettre au rebut Vous pouvez acheter une batterie de remplacement en ligne Reportez-vous à la section Informations importantes et à la page www logitech com/support/G930 pour en savoir plus Français...
  • Page 23 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Logiciel G930 Niveaux audio Morphing de voix Egaliseur avancé Mélangeur de son surround Personnalisation des touches G Paramètres et guide de l'utilisateur Etat de la batterie Remarque: pour en savoir plus sur les fonctionnalités du logiciel, consultez la version numérique du guide de l'utilisateur dans le logiciel Français...
  • Page 24: Français

    • Pour profiter pleinement du casque G930, lisez le guide de l'utilisateur livré avec le logiciel Vous pouvez également consulter la page www logitech com/support/G930 pour obtenir de l'aide sur le produit • Pour mettre le casque hors tension, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant deux secondes...
  • Page 25 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Fascia con superficie Copri orecchie morbidi 14 Braccio del microfono girevole in materiale morbido e dal design raffinato e flessibile con memoria Tasti G programmabili 15 Pulsante di disattivazione Regolazione di precisione del microfono...
  • Page 26 Introduzione Installare il software Headset G930 per attivare il suono surround Collegare l'adattatore wireless alla base 7 1, la configurazione dei tasti G di ricarica Collegare la base di ricarica alla e il morphing della voce porta USB del computer Posizionare la base di ricarica in una zona aperta e priva di ostacoli della scrivania Nota: le cuffie funzionano fino a 12 metri circa dall'adattatore...
  • Page 27 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Regolare la fascia per una tenuta perfetta Per ottenere la massima chiarezza della voce, posizionare il microfono a un paio di centimetri dall'angolo della bocca Italiano...
  • Page 28 Introduzione Controlli Per programmare le azioni dei tasti G, utilizzare il software G930 Di seguito vengono riportati alcuni esempi delle azioni comunemente assegnate ai tasti G Controlli multimediali Spostare l'interruttore dell'effetto Morphing della voce surround verso il basso per attivare questa funzione Per attivare l'effetto surround è...
  • Page 29 Nota: Le cuffie emettono un avviso acustico quando il livello di carica è basso È possibile disattivare tale avviso acustico nel software È possibile rimuovere la batteria per smaltirla o riciclarla Batteria di ricambio disponibile online Vedere Informazioni importanti e www logitech com/support/G930 Italiano...
  • Page 30 Introduzione Software G930 Livelli audio Morphing della voce Equalizzatore avanzato Mixer suono surround Personalizzazione Impostazioni e manuale dei tasti G dell'utente Stato della batteria Nota: per ulteriori informazioni sulle funzionalità software, leggere il manuale in formato digitale incluso nello stesso Italiano...
  • Page 31: Italiano

    • Per sfruttare al meglio le funzionalità delle cuffie G930, leggere il manuale in formato digitale incluso nel software relativo Per ulteriore supporto tecnico, visitare anche il sito Web www logitech com/support/G930 • Per spegnere le cuffie, tenere premuto per due secondi il pulsante di accensione...
  • Page 32 Introducción Almohadilla de diadema Auriculares cerrados 15 Botón de silencio de espuma viscoelástica insonorizados del micrófono Ajuste de precisión 10 Diodo de estado inalámbrico 16 Control giratorio de volumen Base de adaptador inalámbrica 11 Adaptador inalámbrico 17 Diodo de estado de pila Cable de carga 12 Diodo de micrófono 18 Puerto de carga...
  • Page 33 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Instale el software Headset G930 para disponer de sonido envolvente Conecte el adaptador inalámbrico 7 1, configuración de teclas G a la base de carga Conecte la base y distorsión de voz de carga a un puerto USB del ordenador...
  • Page 34 Introducción Ajuste la diadema para máxima comodidad Coloque el micrófono a unos 2 centímetros de la boca para obtener una nitidez de voz óptima Español...
  • Page 35 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Controles Use el software G930 para programar las teclas G A continuación se citan ejemplos de acciones habituales asignadas a estas teclas Controles multimedia Para desactivar esta función, deslice Distorsión de voz hacia abajo el conmutador de sonido...
  • Page 36 Puede desactivar dicho sonido en el software La pila recargable se puede extraer para desecharla o reciclarla Puede adquirir pilas de repuesto en línea Consulte la sección Información importante y www logitech com/support/G930 para obtener más información...
  • Page 37 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Software G930 Niveles de audio Distorsión de voz Ecualizador avanzado Mezcladora de sonido envolvente Personalización de teclas G Configuración y manual Estado de pila del usuario Nota: encontrará más información sobre las funciones del software en el manual del usuario incluido en el software Español...
  • Page 38: Español

    Si una aplicación no reconoce el casco, cierre y reinicie la aplicación • Lea el manual del usuario incluido con el software del casco G930 para asegurar la mejor experiencia de uso posible También puede visitar www logitech com/support/G930 para obtener más información sobre la asistencia al producto •...
  • Page 39 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Almofada da alça em espuma Protecções auriculares 13 Microfone eliminador de ruídos viscoelástica almofadadas 14 Haste de microfone flexível Ajuste preciso da alça Teclas G programáveis e rotativa Unidade de ancoragem Auriculares fechados com 15 Botão de microfone sem som...
  • Page 40 Introdução Instale o software Headset G930 para activar o som surround, a configuração Ligue o adaptador sem fios à base das teclas G e distorção de voz de carregamento Ligue a base de carregamento a uma porta USB do seu computador Coloque a base de carregamento numa área desimpedida da sua secretária Nota: Os auscultadores funcionam até...
  • Page 41 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Ajuste a alça para obter um ajuste confortável Coloque o microfone afastado da boca cerca de 2 cm para obter a máxima clareza de voz Português...
  • Page 42 Introdução Controlos Utilize o software G930 para programar as teclas G Eis alguns exemplos de acções comuns atribuídas a teclas G Controlos de multimédia Desloque o interruptor de som surround Transformação de voz para activar esta função É necessário instalar o software incluído para activar a função de som surround Premir para falar Ajuste o volume dos auscultadores com...
  • Page 43 Nota: Os auscultadores emitem um som de aviso quando a bateria está fraca Esta função pode ser desligada no software A bateria recarregável é removível para eliminação e reciclagem Baterias de substituição disponíveis online Consulte Informações Importantes e www logitech com/support/G930 para mais informações Português...
  • Page 44 Introdução Software G930 Níveis de áudio Transformação de voz Equalizador avançado Misturador de som surround Personalização das teclas G Definições e manual Estado da bateria do utilizador Nota: Para saber mais sobre as funções do software, verifique o manual digital do utilizador incluído no software Português...
  • Page 45: Português

    • Para obter o máximo dos seus auscultadores G930, leia o manual digital do utilizador incluído no software Pode também visitar www logitech com/support/G930 para obter suporte • Para desligar os auscultadores, mantenha premido o botão de energia durante dois segundos...
  • Page 46 Aan de slag met Traagschuim Programmeerbare G-toetsen 15 Mute-knop voor microfoon hoofdbandkussentje Afsluitende, geluidsisolerende 16 Volumeroller Nauwkeurig afstelbare oorkussens 17 Statuslampje voor batterij hoofdband 10 Statuslampje voor draadloos 18 Poort voor opladen Draadloos adapter-dock 11 Draadloze adapter 19 Surroundsound-schakelaar Oplaadkabel 12 Mute-lampje van microfoon 20 Aan/uit-knop Oplaadstation...
  • Page 47 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Installeer de software voor de Headset G930 om 7 1 surroundsound, Verbind de draadloze adapter met het configuratie van G-toetsen en oplaadstation Verbind het oplaadstation met stemvervorming in te schakelen een USB-poort op uw computer Plaats het...
  • Page 48 Aan de slag met Verstel de hoofdband voor een comfortabele pasvorm Plaats de microfoon op ongeveer 2,5 cm van uw mondhoek voor optimale gesprekskwaliteit Nederlands...
  • Page 49 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Knoppen Gebruik de G930-software om de G-toetsen te programmeren Hier volgen enkele voorbeelden van populaire acties die u aan G-toetsen kunt toewijzen Mediaknoppen Schuif de surroundsound-regelaar omlaag Stemvervorming om deze functie in te schakelen U moet...
  • Page 50 U kunt dit in de software uitschakelen De oplaadbare batterij kan verwijderd worden om deze weg te gooien of te recyclen Nieuwe batterijen zijn online beschikbaar Raadpleeg het document met belangrijke informatie en www logitech com/support/G930 als u meer wilt weten Nederlands...
  • Page 51 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930-software Geluidsniveaus Stemvervorming Geavanceerde equalizer Surroundsound-mixer Aanpassing van G-toetsen Instellingen en handleiding Batterijstatus N B Bekijk de digitale handleiding in de software om meer te weten te komen over de functies van uw software...
  • Page 52: Nederlands

    • Lees de digitale handleiding in de software om het meeste uit uw G930-headset te halen U kunt ook naar www logitech com/support/G930 gaan voor meer productondersteuning • Houd de aan/uit-knop ingedrukt voor twee seconden om de headset uit te schakelen...
  • Page 53 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Öronkuddar i behandlad Tättslutande, isolerande 16 Volymkontroll polyuretanplast hörlurar 17 Batteriindikator Ställbar huvudbygel 10 Indikator för trådlös anslutning 18 Laddningsport Trådlös dockningsadapter 11 Trådlös sändare 19 Surroundljudsknapp Laddningskabel 12 Ljud av-indikator för 20 Av/på-knapp...
  • Page 54 Komma igång Installera programvaran till G930 om du vill spela upp 7 1-surroundljud, Anslut den trådlösa adaptern till laddaren programmera G-knapparna och och anslut laddaren till en USB-port på utnyttja röstmorfning datorn Ställ laddaren på skrivbordet och se till att det inte finns någonting som hindrar signalen Obs! Räckvidden för den trådlösa signalen är upp till 12 meter, men väggar, metallföremål och andra trådlösa enheter kan...
  • Page 55 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Justera huvudbygeln så att den känns bekväm Vrid mikrofonen så att den hamnar två–tre centimeter från din mungipa Svenska...
  • Page 56 Komma igång Reglage Du kan koppla G-knapparna till olika funktioner i G930- programmet, exempelvis till: Mediekontroller För reglaget nedåt om du inte vill lyssna Röstmorfning på surroundljud Du måste installera det medföljande programmet för att kunna aktivera surroundljud PTT (tryck ner knappen Justera volymen med hjälp av reglaget när du pratar) Vrid mikrofonarmen uppåt eller tryck...
  • Page 57 Obs! När batteristyrkan är låg hörs ett varningsljud i headsetet Du kan stänga av den här funktionen i programmet Du kan ta ut batteriet och lämna in det för återvinning när det har tjänat ut Nya batterier kan beställas i webbutiken Se Viktig information och www logitech com/support/G930 Svenska...
  • Page 58 Komma igång G930-programmet Ljudnivåer Röstmorfning Avancerad equalizer Reglage för surroundljud Programmering av Inställningar och G-knappar bruksanvisning Batteristatus Obs! Utförlig information om olika funktioner i G930-programmet finns i bruksanvisningen som medföljer programmet Svenska...
  • Page 59: Svenska

    • Läs igenom bruksanvisningen till G930 innan du börjar använda headsetet Den är tillgänglig i digitalt format och medföljer G930-programmet På www logitech com/support/G930 finns information och produktsupport • Om du vill stänga av headsetet håller du ner av/på-knappen under två sekunder...
  • Page 60 Kom godt i gang Polstring der bevarer sin facon Lukkede, støjisolerende 16 Volumenkontrol hovedtelefoner Præcis justering af 17 Statusindikator for batteri hovedbøjlen 10 Statusindikator for trådløst 18 Stik til oplader signal Dok til trådløs modtager 19 Kontakt til surroundlyd 11 Trådløs modtager Opladerkabel 20 Afbryderknap 12 Indikator for mikrofonafbryder...
  • Page 61 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Du skal installere softwaren til Headset G930 hvis du vil have Sæt den trådløse modtager i baseenheden 7 1-surroundsound, kunne Slut baseenheden til en USB-port på computeren konfigurere G-tasterne og bruge Stil baseenheden et sted på skrivebordet hvor...
  • Page 62 Kom godt i gang Juster hovedbøjlen sådan at headsettet sidder godt og behageligt Anbring mikrofonen ca 2 cm fra mundvigen, så går din stemme bedst igennem Dansk...
  • Page 63 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Knapper Du kan programmere G-knapperne på G930 i den medfølgende software Her er et par eksempler på populære funktioner der tildeles G-knapperne Medieknapper Skub kontakten til surroundsound nedad Stemmefordrejning for at slå funktionen til Du skal installere den medfølgende software for at aktivere...
  • Page 64 Denne funktion kan slås fra i softwaren Det genopladelige batteri kan fjernes hvis du vil skille dig af med det Du kan købe et nyt batteri online Der er flere oplysninger under Vigtige oplysninger og på www logitech com/support/G930 Dansk...
  • Page 65 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930-softwaren Lydniveauer Stemmefordrejning Avanceret equalizer Surroundsoundmikser Tilpasning af G-knapper Indstillinger og brugervejledning Batteriets status Bemærk: I den digitale brugervejledning til softwaren kan du læse hvordan du får mest muligt ud af softwarens funktioner Dansk...
  • Page 66: Dansk

    • Hvis du vil have mest muligt ud af G930-headsettet, er det en god ide at læse den elektroniske brugervejledning som følger med softwaren Du kan desuden få mere hjælp på www logitech com/support/G930 • Du kan slukke headsettet ved at holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder...
  • Page 67 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Hodebåndfôring i viskoelastisk Myke øreputer 14 Fleksibel, dreibar mikrofonarm polyuretan ("memory foam") Programmerbare G-taster 15 Knapp til å slå av mikrofon Nøyaktig justering Støyisolerende øreputer med 16 Volumhjul av hodebånd lukket bakside 17 Statuslampe for batteri Trådløs adapterdock...
  • Page 68 Komme i gang med Installer Headset G930- programvaren hvis du vil ha 7 1 Kople den trådløse senderen til surroundlyd, G-tastetilordning laderen Kople laderen til en usb-port og stemmevrenging på datamaskinen Plasser laderen på skrivebordet slik at den ikke blokkeres Merk: Headsettet kan fungere opptil 12 meter fra senderen Vegger, metallgjenstander og andre trådløse enheter kan gå...
  • Page 69 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Juster hodebåndet så det sitter godt Plasser mikrofonen 2–3 cm fra munnviken for å få klarest mulig lyd Norsk...
  • Page 70 Komme i gang med Kontroller Du kan programmere G-tastene med G930- programvaren Her er noen eksempler på vanlige funksjoner som kan knyttes til G-tastene Mediekontroller Trekk ned surroundlydbryteren for Stemmevrenging å aktivere funksjonen Du må installere den inkluderte programvaren for å...
  • Page 71 Merk: Headsettet avgir en varsellyd ved lavt batteri Du kan slå av dette i programvaren Det oppladbare batteriet kan tas ut og resirkuleres Du får kjøpt nye batterier på nett Du finner mer informasjon under Viktig informasjon og på www logitech com/support/G930 Norsk...
  • Page 72 Komme i gang med G930-programvare Lydnivåer Stemmevrenging Avansert lydutjevning Surroundlydmikser Tilpasse G-taster Innstillinger og brukerveiledning Batteristatus Merk: Hvis du vil vite mer om programvarefunksjonene kan du se i brukerveiledningen i programvaren Norsk...
  • Page 73: Norsk

    Hvis et program ikke gjenkjenner headsettet, kan du prøve å lukke programmet og starte det på nytt • Du får mest ut av G930-headsettet hvis du leser brukerveiledningen i programvaren Du kan også få produktstøtte på www logitech com/support/G930 • Du slår av headsettet ved å holde av/på-knappen nede i to sekunder...
  • Page 74 Aloitusopas Vaahtomuovipehmusteella Täyden nopeuden USB-liitäntä 14 Joustava ja pyörivä varustettu muodon muistava varsimikrofoni Pehmeät korvatyynyt panta 15 Mikrofonin mykistyspainike Ohjelmoitavat G-näppäimet Tarkka pannan säätö 16 Äänenvoimakkuuden Äänieristetyt umpikorvakupit Langaton sovittimen rullasäädin 10 Langattoman tilan merkkivalo telakointiasema 17 Akun tilan merkkivalo 11 Langaton sovitin Latausjohto 18 Latausportti...
  • Page 75 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Asentamalla Headset G930 -ohjelmiston saat käyttöön 7 1-tilaäänen, Yhdistä langaton sovitin latausasemaan G-näppäintoiminnot ja äänenmuunnon Yhdistä latausasema tietokoneen USB- porttiin Aseta latausasema esteettömälle paikalle työpöydälle Huomautus: Kuulokemikrofoni voi toimia jopa 12 metrin päässä langattomasta sovittimesta Seinät, metalliesineet ja muut langattomat laitteet voivat heikentää...
  • Page 76 Aloitusopas Säädä panta sopivaksi Parhaan äänenlaadun saat asettamalla mikrofonin noin tuuman päähän suupielestä Suomi...
  • Page 77 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Toiminnot Käytä G930-ohjelmistoa G-näppäinten määrittelyyn Tässä on esimerkkejä suosituista G-näppäimille määritetyistä toiminnoista Medianäppäimet Ota tämä toiminto käytöön Äänenmuunto liu´uttamalla tilaäänikytkin alas Mukana tullut ohjelmisto pitää asentaa, jotta tilaääni saadaan käyttöön Paina ja juttele Säädä kuulokemikrofonin äänenvoimakkuutta rullasäätimellä...
  • Page 78 Huomautus: Akun tilan näkee myös G930-ohjelmistosta Huomautus: Kuulokemikrofoni antaa äänivaroituksen, kun akun lataus on vähissä Tämän toiminnon voi ottaa pois päältä ohjelmistossa Uudelleenladattava akku on poistettavissa hävittämistä ja kierrättämistä varten Vaihtoakku on saatavilla verkosta Lisätietoa näet kohdasta Tärkeitä tietoja sekä osoitteesta www logitech com/support/G930 Suomi...
  • Page 79 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® G930-ohjelmisto Äänen tasot Akun tila Kehittynyt taajuuskorjain Äänenmuunto G-näppäinten Tilaäänen miksaaja mukauttaminen Asetukset ja käyttöopas Huomautus: Opi lisää ohjelmiston toiminnoista käyttöopaasta, joka löytyy ohjelmistosta Suomi...
  • Page 80: Suomi

    Jos sovellus ei tunnista kuulokemikrofonia, kokeile sovelluksen sulkemista ja käynnistämistä uudelleen • Saat eniten irti G930-kuulokemikrofonista lukemalla ohjelmistosta löytyvän käyttöoppaan Voit myös käydä osoitteessa www logitech com/support/G930, josta saat lisää tuotetukea • Voit katkaista kuulokemikrofonista virran pitämällä virtapainiketta pohjassa kaksi sekuntia...
  • Page 81 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Προστατευτικό στηρίγματος Προστατευτικά αυτιού με ειδική 14. Εύκαμπτος περιστρεφόμενος κεφαλής με αφρό μνήμης επένδυση βραχίονας μικροφώνου Στήριγμα κεφαλής με Προγραμματιζόμενα πλήκτρα G 15. Κουμπί σίγασης μικροφώνου δυνατότητα Μαξιλαράκια αυτιών 16. Ροδέλα ρύθμισης έντασης ήχου...
  • Page 82 Γνωριμία με τη συσκευή Εγκαταστήστε το λογισμικό του σετ μικροφώνου-ακουστικών G930 για την Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα στη ενεργοποίηση του ήχου 7.1 surround, βάση φόρτισης. Συνδέστε τη βάση φόρτισης σε μια θύρα της ρύθμιση των πλήκτρων G και της USB του υπολογιστή σας. Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης μεταμόρφωσης...
  • Page 83 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Ρυθμίστε το στήριγμα κεφαλής για άνετη προσαρμογή. Τοποθετήστε το μικρόφωνο περίπου δύο εκατοστά από τη γωνία του στόματός σας για βέλτιστο επίπεδο καθαρότητας φωνής. Ελληνικά...
  • Page 84 Γνωριμία με τη συσκευή Κουμπιά ελέγχου Χρησιμοποιήστε το λογισμικό G930 για να προγραμματίσετε τα πλήκτρα G. Ακολουθούν παραδείγματα διαδεδομένων ενεργειών που εκχωρούνται στα πλήκτρα G. Στοιχεία ελέγχου πολυμέσων Σύρετε το διακόπτη του ήχου surround προς Μεταμόρφωση φωνής τα κάτω για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα.
  • Page 85 όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Υπάρχει η δυνατότητα απενεργοποίησης της εν λόγω λειτουργίας χρησιμοποιώντας το λογισμικό. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί για απόρριψη και ανακύκλωση. Μπαταρίες αντικατάστασης διατίθενται ηλεκτρονικά. Ανατρέξτε στην ενότητα Σημαντικές πληροφορίες και στην τοποθεσία www.logitech.com/support/G930 για περισσότερες πληροφορίες. Ελληνικά...
  • Page 86 Γνωριμία με τη συσκευή Λογισμικό G930 Επίπεδα ήχου Μεταμόρφωση φωνής Εξελιγμένος ισοσταθμιστής Μείκτης ήχου surround Προσαρμογή των πλήκτρων G Ρυθμίσεις και εγχειρίδιο χρήστη Κατάσταση μπαταρίας Σημείωση: Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις δυνατότητες του λογισμικού σας, ανατρέξτε στο ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη στο λογισμικό. Ελληνικά...
  • Page 87: Ελληνικά

    εφαρμογή και κατόπιν να την επανεκκινήσετε. • Για να αξιοποιήσετε πλήρως το σετ μικροφώνου-ακουστικών G930, διαβάστε το ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο λογισμικό. Μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την τοποθεσία www.logitech.com/support/G930 για επιπλέον υποστήριξη με το προϊόν. • Για να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού, πατήστε και κρατήστε πατημένο...
  • Page 88 Начало работы Накладка на оголовье из пены Программируемые G-клавиши 14. Гибкий поворотный с эффектом памяти держатель микрофона Шумоизоляционные закрытые Регулировка оголовья сзади накладные наушники 15. Кнопка выключения микрофона Базовое устройство для 10. Индикатор состояния адаптера беспроводного беспроводного соединения 16. Регулятор громкости соединения...
  • Page 89 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Установите программное обеспечение гарнитуры G930, чтобы Подключите адаптер беспроводного иметь возможность использовать соединения к зарядному устройству. функцию объемного звучания 7.1, Подключите зарядное устройство к USB-порту настраивать G-клавиши и изменять компьютера. Разместите зарядное устройство на открытом...
  • Page 90 Начало работы Отрегулируйте оголовье так, как вам удобно. Разместите микрофон на расстоянии около 2,5 см от угла своих губ для получения оптимальной четкости звука. По-русски...
  • Page 91 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Элементы управления Используйте программное обеспечение G930 для программирования G-клавиш. Ниже приведены примеры часто назначаемых G-клавишам функций. Элементы управления мультимедиа Для включения функции объемного звучания Изменение голоса переведите переключатель в нижнее положение. Следует установить входящее в комплект...
  • Page 92 Примечание. При низком уровне заряда батареи гарнитура уведомит об этом хорошо слышным предупреждающим сигналом. Эту функцию можно отключить в программном обеспечении. Перезаряжаемую аккумуляторную батарею можно извлечь для утилизации или переработки. Сменную батарею можно приобрести на веб-сайте. Для получения дополнительной информации см. «Важные сведения» и веб-страницу www.logitech.com/support/G930. По-русски...
  • Page 93 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Программное обеспечение G930 Уровни звука Изменение голоса Расширенный эквалайзер Микшер объемного звука Настройка G-клавиш Настройки и руководство пользователя Состояние заряда батареи Примечание. Для получения дополнительных сведений о функциях программного обеспечения ознакомьтесь с руководством пользователя в цифровом формате (его можно найти...
  • Page 94: По-Русски

    Для того чтобы максимально полно использовать все преимущества гарнитуры G930, прочтите руководство пользователя в цифровом формате (его можно найти в программном обеспечении). Для получения дополнительной технической поддержки вы также можете посетить страницу www.logitech.com/support/G930. • Чтобы выключить гарнитуру, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение...
  • Page 95 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® 1. Fejformát megőrző 7. Puha fülpárnák 15. Mikrofonnémító gomb fejhallgatópárna 8. Programozható G-gombok 16. Hangerőszabályzó 2. Pontosan állítható 9. Zárt, zajokat kizáró 17. Töltöttségjelző LED fejhallgatópánt fülhallgatórész 18. Feltöltőaljzat 3. Vezeték nélküli adapter 10. Vezeték nélküli állapot LED-je 19.
  • Page 96 Első lépések Telepítse a Headset G930 szoftverét a 7.1-es térhangzás és a hangtorzítás Csatlakoztassa a vezeték nélküli adaptert használatához, illetve a G-gombok a töltőegységhez. Csatlakoztassa a testreszabásához. töltőegységet a számítógép egyik USB- portjához. Helyezze a töltőegységet asztala egy nyitott, akadályoktól mentes részére. Megjegyzés: A fejhallgató...
  • Page 97 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Állítsa be a fejpántot fejméretének megfelelően. Helyezze a mikrofont szájától nagyjából 2 cm távolságra az optimális hangtisztaság érdekében. Magyar...
  • Page 98 Első lépések Kezelőszervek A G-gombokat a G930 szoftverével programozhatja. Az alábbiakban néhány népszerű példát láthat a G-gombok használatára. Médiavezérlés Húzza az alsó állásba a térhangzás Hangtorzítás kapcsolóját a szolgáltatás bekapcsolásához. A térhangzás aktiválásához előbb telepítenie kell a mellékelt szoftvert. Hangátvitel lenyomáskor Állítsa be a fejhallgató...
  • Page 99 Megjegyzés: A fejhallgató alacsony töltöttség esetén hangjelzéssel figyelmezteti a felhasználót. A hangjelzés a szoftverben kikapcsolható. Az újratölthető akkumulátor selejtezés és újrahasznosítás céljából eltávolítható. Új akkumulátort online rendelhet. További tájékoztatást a Fontos tudnivalók című dokumentumban és a www.logitech.com/support/G930 címen találhat. Magyar...
  • Page 100 Első lépések A G930 szoftvere Hangerőszintek Hangtorzítás Hangszínszabályzó Térhangzás keverője G-gombok testreszabása Beállítások és felhasználói kézikönyv Akkumulátor állapota Megjegyzés: A szoftver további funkcióinak megismeréséhez tekintse át a szoftverben elérhető digitális felhasználói kézikönyvet. Magyar...
  • Page 101: Magyar

    Ha egy alkalmazás nem ismeri fel a fejhallgatót, próbálkozzon az alkalmazás bezárásával, majd ismételt megnyitásával. • A G930 fejhallgató összes előnyének kihasználásához olvassa el a digitális felhasználói kézikönyvet, mely a szoftverben található. További terméktámogatásért látogasson el a www.logitech.com/support/G930 címre. • A mikrofonos fejhallgató kikapcsolásához nyomja le két másodpercig a bekapcsológombot. Magyar...
  • Page 102 Začínáme se zařízením 1. Pěnové polstrování hlavového 8. Programovatelné klávesy 15. Tlačítko pro ztlumení mostu s paměťovým efektem typu G mikrofonu 2. Přesné nastavení hlavového 9. Uzavřená sluchátka s izolací 16. Váleček pro ovládání hlasitosti mostu okolního hluku 17. Indikátor stavu baterie 3.
  • Page 103 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Ke zpřístupnění prostorového zvuku 7.1, konfigurace kláves typu G a funkce Připojte bezdrátový adaptér k základně proměny hlasu je třeba nainstalovat pro nabíjení. Připojte základnu pro nabíjení software pro náhlavní soupravu G930. k portu USB v počítači. Umístěte základnu pro nabíjení...
  • Page 104 Začínáme se zařízením Nastavte hlavový most dle potřeby. Pro dosažení optimální čistoty hlasu umístěte mikrofon přibližně do vzdálenosti 2,5 cm od koutku úst. Česká verze...
  • Page 105 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Ovládání Klávesy typu G můžete naprogramovat pomocí dodaného softwaru. V následujícím přehledu jsou uvedena některá častá přiřazení akcí ke klávesám typu G. Ovládání multimédií Funkci prostorového zvuku zapnete Proměna hlasu přesunutím přepínače prostorového zvuku do polohy dolů. K aktivaci prostorového zvuku je třeba nainstalovat...
  • Page 106 Poznámka: Při vybití náhlavní soupravy se přehraje zvukový signál. Tuto funkci lze vypnout v softwaru. Nabíjecí baterii lze vyjmout za účelem její likvidace nebo recyklace. Náhradní baterie je k dispozici online. Další informace naleznete v dokumentu Důležité informace a na webu www.logitech.com/support/G930. Česká verze...
  • Page 107 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Software pro náhlavní soupravu G930 Úrovně zvuku Proměna hlasu Rozšířený ekvalizér Směšovač prostorového zvuku Přizpůsobení kláves typu G Nastavení a uživatelská Stav baterie příručka Poznámka: Další informace o funkcích softwaru naleznete v digitální uživatelské příručce, která je součástí softwaru.
  • Page 108: Česká Verze

    Pokud aplikace náhlavní soupravu nerozpozná, zkuste aplikaci ukončit a znovu spustit. • Chcete-li náhlavní soupravu G930 využívat naplno, přečtěte si digitální uživatelskou příručku, která je součástí softwaru. Podporu k produktu naleznete také na webu www.logitech.com/support/G930. • Chcete-li náhlavní soupravu vypnout, stiskněte a podržte vypínací tlačítko po dobu dvou sekund.
  • Page 109 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® 1. Poduszka pałąka z pianki 8. Programowalne klawisze G 14. Elastyczny, obrotowy wysięgnik zachowującej kształt mikrofonu 9. Zamknięte miseczki słuchawek 2. Precyzyjne dopasowywanie wyciszające hałas 15. Przycisk wyłącznika mikrofonu pałąka 10. Wskaźnik stanu połączenia 16.
  • Page 110 Rozpoczynanie pracy Zainstaluj oprogramowanie urządzenia Headset G930, aby uaktywnić dźwięk Podłącz adapter bezprzewodowy do przestrzenny 7.1, konfigurowanie stacji ładowania. Podłącz stację ładowania klawiszy G i zniekształcanie głosu. do portu USB w komputerze. Umieść stację ładowania w widocznym, odsłoniętym miejscu na biurku. Uwaga: Zestaw słuchawkowy działa w odległości do 13 m od adaptera bezprzewodowego.
  • Page 111 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Dopasuj pałąk, tak aby miał wygodny kształt. Aby uzyskać najlepszą jakość głosu, umieść mikrofon w odległości około 2,5 cm od kącika ust. Po polsku...
  • Page 112 Rozpoczynanie pracy Elementy sterujące Oprogramowanie zestawu G930 umożliwia zaprogramowanie klawiszy G. Poniżej podano przykłady popularnych akcji przypisywanych do klawiszy G. Przyciski sterowania multimediami Aby włączyć dźwięk przestrzenny, Zniekształcanie głosu przesuń przełącznik dźwięku przestrzennego. W celu uaktywnienia dźwięku przestrzennego należy zainstalować dołączone oprogramowanie.
  • Page 113 Uwaga: Zestaw słuchawkowy odtwarza ostrzeżenie w przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora. To ostrzeżenie można wyłączyć za pomocą oprogramowania. Akumulator można wyjąć w celu usunięcia i utylizacji. Akumulator zastępczy można zamówić w trybie online. Więcej informacji można uzyskać w sekcji Ważne informacje i na stronie www.logitech.com/support/G930. Po polsku...
  • Page 114 Rozpoczynanie pracy Oprogramowanie zestawu G930 Poziomy dźwięku Zniekształcanie głosu Zaawansowany korektor Mikser dźwięku przestrzennego Dostosowywanie klawiszy G Ustawienia i instrukcja Stan akumulatora obsługi Uwaga: więcej informacji o funkcjach oprogramowania można uzyskać w cyfrowej instrukcji obsługi dostępnej w oprogramowaniu. Po polsku...
  • Page 115: Po Polsku

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® Wskazówki dotyczące dźwięku • W celu uzyskania najlepszych dźwięków skonfiguruj ustawienia audio w grze lub odtwarzaczu multimediów tak, aby było używane wyjście dźwięku przestrzennego 7.1 lub 5.1 (o ile jest dostępna taka opcja). Unikaj stosowania ustawień...
  • Page 116 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® www.logitech.com/support Argentina +00800-555-3284 Magyar Köztársaság +36 177 74 853 België / Belgique Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Mexico 01 800 578 9619 Belgien Français: +32 (0)2 200 64 40 Brasil +0 800-891-4173 Nederland...
  • Page 120 © 2010 Logitech Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc , registered in the U S and other countries The word “Dolby”...

Table of Contents