Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sib XL-T
User manual/Manuel d'utilisation
English page 4
Français page 10

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIB XL-T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Focal SIB XL-T

  • Page 1 Sib XL-T User manual/Manuel d’utilisation English page 4 Français page 10...
  • Page 3 Focal matière logiaa, jota vain Focal voi conception de haut-parleurs Gracias por elegir sistemas tarjota, oli kyseessä sitten pour la haute fidélité et le de altavoces de Focal. Nos auto kotikaiuttimet.
  • Page 4 Sib XL-T U s e r m a n u a l English Features • Aluminum dome tweeter with OAL (Optimum Acoustic Loading) phase plug: exceptional bandwidth up to 35kHz for wide dispersion, smooth and dynamic treble, compatible with new high performances audio format. •...
  • Page 5 Sib XL-T U s e r m a n u a l Sib XL-T is provided with a wall binding kit which allows both vertical and horizontal positioning. The Polyfix plate allows as well Sib XL-T to be fixed upon optional Hop long stands and Bop short stands.
  • Page 6 Sib XL-T U s e r m a n u a l Connection In 4Ω mode, we recommend the use of pure copper cables of at least 1.5 mm diameter in order to guarantee the best possible performance. (see the cable diameter table for connections in 100 V mode).
  • Page 7 Sib XL-T U s e r m a n u a l Warning ! The Sib XL-T speaker is factory adjusted to the 100 V mode, at the 60 W position. Use in low impedance mode (4Ω) Mode 4Ω Warning ! Before turning the system on, make sure that your amplifier is on 4Ω mode. Use in high impedance mode (100 V) Mode 100 volts Warning ! Before turning the system on, make sure that your amplifier is on 100V mode.
  • Page 8 Sib XL-T U s e r m a n u a l The electrical connections on “100V” mode must only to be made in parallel 100 volts amplifier The electrical connections on “4Ω” mode 4Ω amplifier...
  • Page 9 Jet Black (ref: Sib XL-T JB) Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
  • Page 10: Caractéristiques

    Sib XL-T M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Français Caractéristiques • Tweeter à dôme aluminium OAL (Optimum Acoustic Loading) : bande passante étendue à 35 kHz pour des aigus fins, dynamiques, non directifs et compatibles avec les sources audio très hautes performances ou multicanaux.
  • Page 11 Sib XL-T M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Sib XL-T est fourni avec le kit de fixation mural Polyfix permettant indifféremment une utilisation en vertical ou en horizontal.
  • Page 12 Sib XL-T M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Connexion En mode 4Ω, nous recommandons l’utilisation de câbles en cuivre pur de qualité d’au moins 1,5 mm de diamètre afin de garantir un maximum de performances.
  • Page 13 Sib XL-T M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Attention ! L'enceinte Sib XL-T est réglée en usine en mode 100 V, sur la position 60 W. Utilisation en mode basse impédance (4Ω) Mode 4Ω...
  • Page 14 Sib XL-T M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Le raccordement électrique en mode "100 V" se fait uniquement en parallèle ampli 100 volts Le raccordement électrique en mode "4 Ω" ampli 4Ω...
  • Page 15 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 16 Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen. O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos.
  • Page 17 Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler. Hjälp oss att skydda vår miljö. Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest.
  • Page 18: Garantie France

    Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Page 19: International Guarantee

    Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty The information given on this page will remain confidential. Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
  • Page 20 Focal- JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-120106/1 - codo1172...