Download Print this page
Braun BC1400 V2 Manual
Hide thumbs Also See for BC1400 V2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BC1400 V2
Type 3519

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun BC1400 V2

  • Page 1 BC1400 V2 Type 3519...
  • Page 2 Braun Infolines Deutsch 4, 26 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 5, 26 08 44 - 88 40 10 Français 6, 26 0800 783 70 10 Español 7, 26 1 800 509 448 Português 8, 27...
  • Page 4 1 = schonendes Trocknen Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer 2 = schnelles Trocknen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Kaltstufe Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen. Kurzes Betätigen der Kaltstufe sorgt für das...
  • Page 5: Using The Attachments

    Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. Regularly wipe the filter clean (C). For a thorough We hope you thoroughly enjoy your new Braun cleaning, remove the filter and clean it under appliance. running water.
  • Page 6: Utilisation Des Accessoires

    être remplacé que par un centre-service agréé vos cheveux, les mettre doucement en forme Braun car une réparation non qualifiée peut et vous permet de réaliser un brushing pendant entrainer des dommages pour l'utilisateur. qu’ils séchent. Ce qui rend vos cheveux plus doux et plus brillant.
  • Page 7: Uso De Los Accesorios

    No tire este producto a la basura al final de Fase fría su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Para fijar un peinado, conecte brevemente el Técnica Braun o a los puntos de recogida interruptor de fase fría habilitados por los ayuntamientos.
  • Page 8: Utilização Dos Acessórios

    Fase fria doméstico, no final da sua vida útil. Para fixar um penteado, prima brevemente Entregue-o num dos Serviços de Assistência o interruptor de fase fria Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
  • Page 9: Utilizzo Degli Accessori

    Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita Turbogetto d’aria fredda utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un Per fissare l’acconciatura, premete brevemente qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro il pulsante turbogetto d’aria fredda specifico.
  • Page 10 Gooi dit apparaat aan het eind van zijn Schakelaar nuttige levensduur niet bij het huisafval. 0 = uit Lever deze in bij een Braun Service Centre 1 = zacht drogen of bij de door uw gemeente aangewezen 2 = snel drogen...
  • Page 11 2 = hurtig tørring Apparatet bør efter endt levetid ikke Kold luft kasseres sammen med husholdnings- Du kan sætte dit hår ved kort at aktivere kold- affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun luftsknappen Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Let rengøring af filter Filtret skal jævnligt tørres rent (C).
  • Page 12 Sjekk av og til om ledningen er skadet. • Beveg tilbehøret fram og tilbake over et lite Ledningen må kun skiftes ved et Braun autori- område til håret løfter seg oppover fingrene. sert serviceverksted, ukvalifiserte reparasjoner Hold tilbehøret på plass til håret er tørt. Fortsett kan føre til ulykker eller skade brukeren.
  • Page 13 1 = skonsam torkning 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. 2 = snabb torkning Kalluftsknapp När produkten är förbrukad får den inte För att fixera frisyren, aktivera kalluftsknappen kastas tillsammans med hushållssoporna. en kort stund. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
  • Page 14: Lisäosien Käyttö

    Tarkista säännöllisesti, että verkkojohto ei ole pienellä alueella kunnes hiukset nousevat kulunut tai vaurioitunut käytössä. Laitteen verk- lisäosan piikkejä pitkin ja sen jälkeen pidä kojohdon saa vaihtaa vain valtuutettu Braun- lisäosa paikallaan kunnes hiukset ovat kuivat. huoltoliike. Epäpätevä korjaustyö saattaa aiheut- Jatka alue alueelta.
  • Page 15 Polski ¸atwy do czyszczenia filtr Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wyma- gania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Nale˝y regularnie wycieraç filtr (C). Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o Dla gruntownego czyszczenia, nale˝y wyciàgnàç zadowolenia przy korzystaniu z naszego filtr i przemyç go pod bie˝àcà wodà.
  • Page 16 Abyste úães zafixovali, krátce aktivujte tlaãítko a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC). chladného vzduchu Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
  • Page 17 Ezt a mozdulatsort ismételje területrŒl területre haladva. Önhöz legközelebbi Braun szervízben. A hajszárító vezetékét kizárólag hivatalos Braun 3.2 Kefe feltét szervízben lehet kicseréltetni. Szakképzetlen • A kefe feltét kiválóan alkalmas a haj szerelŒ...
  • Page 18 Kolay temizlenebilen filtre standartlara ulaµabilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Filtreyi , belirli aral∂klarla silerek temizleyiniz (C). Braun saç kurutma makinenizden memnun Daha derin bir temizlik gerektiπinde filtreyi ç∂kar∂n∂z kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. ve akan suyun alt∂na tutarak temizleyiniz. Cihaz∂n∂z∂ kullanmadan önce, bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz.
  • Page 19 Eλληνικ ∆ιακ πτης Braun Κ υµπ κρ υ α ρα Πρ σ Ε κ λ ς καθαρισµ ς τ υ λτρ υ • (Ù) ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· • ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÎÔÓÙ¿ ‹ ¿Óˆ ·fi ÓÂÚfi ρ ση των ειδικ ν ε αρτηµ των...
  • Page 20 Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ (̇ÔËÏÂ, ̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ˚, Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡). Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. • ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÙÂÌ ÓÚ ÒÂÚË, ÂÒÎË ÌÂ...
  • Page 21 ã„ÍÓ Ó˜Ë˘‡ÂÏ˚È ÙËθÚ , 1400 ê„ÛÎflÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ‚·ÊÌÛ˛ ˜ËÒÚÍÛ ÙËθÚ‡ (C). ÑÎfl ·ÓΠڢ‡ÚÂθÌÓÈ ˜ËÒÚÍË ÒÌËÏËÚ ÙËθÚ Ë ÔÓÏÓÈÚÂ Â„Ó ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ BRAUN Electric (Shanghai) Co., ‚Ó‰˚. Ltd, Lu Chun Road 475-495, Minhang, Shanghai 200240. P. R. of China àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇҇‰ÓÍ...
  • Page 22 • ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚Í·‰ÂÌ ‚ÓÎÓÒÒfl ÚËχÎÓÒ¸ Òڇ̥ ÔËÒÚÓ˛ Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó ̇ȷÎËÊ˜Ó„Ó ÔÓÚfl„ÓÏ ‰Ó‚„Ó„Ó ˜‡ÒÛ, ÏË ÂÍÓÏẨÛπÏÓ ‰Ó Ç‡Ò ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ù¥ÍÒ‡ÚÓË (̇ÔËÍ·‰, ÏÛÒÒ) ÔÂ‚¥ÍË Ú‡ ÏÓÊÎË‚Ó„Ó ÂÏÓÌÚÛ. òÌÛ ¥ ÒÛ¯ËÚË ‚ÓÎÓÒÒfl ÙÂÌÓÏ Û ÂÊËÏ¥ «1» ΄ÍËÏ...
  • Page 23 ·ÎËÒÍÛ. ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: «Å‡ÛÌ ÖÎÂÍÚ¥Í (ò‡Ìı‡È) äÓ, ãÚ‰», ò‡Ìı‡È å¥Ìı‡Ì„ ÖÍÓÌÓÏ¥Í & íÂıÌ., Ñ‚ÂÎÓÔÏÂÌÚ...
  • Page 24 ‹...
  • Page 25 ¤ ¤...
  • Page 26 Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich réparations ont été effectuées par des personnes non beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns agréées par Braun et si des pièces de rechange ne autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 27 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de...
  • Page 28 Korvaus finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite Brauns distributør selger produktet. uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Page 29 Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizo- zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà van˘m distributorem. naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá...
  • Page 30 ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják. ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
  • Page 31 ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó...
  • Page 32 – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥...
  • Page 33 Braun Volume&more Braun Volume&more BC 1400 V2 BC 1400 V2 Garantiekarte Guarantee Card Registrierkarte Carte de garantie Registration Card Tarjeta de garantía Carte de contrôle Cartão de garantia Tarjeta de registro Carta di garanzia Cartão de registo Garantiebewijs Cartolina di registrazione...
  • Page 34 Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Data zakupu Inköpsdatum Datum nákupu Ostopäivä Vásárlás dátuma Data zakupu Datum nákupu...

This manual is also suitable for:

Volume&more swing 1400 bc1400 v2