Download Print this page
Logitech Mm50 - Portable Speakers For iPod Installation Manual

Logitech Mm50 - Portable Speakers For iPod Installation Manual

Manual

Advertisement

Quick Links

Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación
1
Connecting Your Speakers
Connexion des haut-parleurs
Conexión de los altavoces
Without Insert for:
iPod
®
Photo: 40/60GB
iPod
®
4th Generation: 40GB
iPod
®
3rd Generation: 30/40GB
With 3G/4G Insert for:
iPod
®
4th Generation: 20GB
iPod
®
3rd Generation: 10/15/20GB
iPod
®
photo: 30GB
With Mini Insert for:
iPod
®
Mini
Sans prise pour:
iPod
®
Photo: 40/60 Go
iPod
®
4
e
génération: 40 Go
iPod
®
3
e
génération: 30/40 Go
Avec prise 3G/4G pour:
iPod
®
4
e
génération: 20 Go
iPod
®
3
e
génération: 10/15/20 Go
iPod
®
photo: 30 Go
Avec mini-prise pour:
iPod
®
Mini
Sin adaptador para:
iPod
®
Photo: 40/60 GB
iPod
®
cuarta generación: 40 GB
iPod
®
tercera generación: 30/40 GB
Con adaptador 3G/4G para:
iPod
®
cuarta generación: 20 GB
iPod
®
tercera generación: 10/15/20 GB
iPod
®
photo: 30 GB
Con miniadaptador para:
iPod
®
Mini
2
Using Your Speakers
Utilisation des haut-parleurs
Uso de los altavoces
English
Français
Español
1. Remote control functions:
1. Fonctions de la télécommande:
1. Funciones de mando a distancia:
• Play/pause
• Lecture/Pause
• Reproducir/pausa
• Track forward/backward
• Piste suivante/précédente
• Avance y retroceso por pistas
• Power/standby
• Alimentation/veille
• Encendido/modo de espera
• Volume up/down
• Volume +/-
• Subir y bajar volumen
2. Speaker controls:
2. Commandes des haut-parleurs
2. Controles en los altavoces:
• Power/standby
• Alimentation/veille
• Encendido/modo de espera
• 3D Stereo — widens
• Stéréo 3D — élargit le champ
• Estéreo 3D: amplía el campo
soundfield
acoustique
de sonido
• Volume up
• Volume +
• Subir volumen
• Volume down
• Volume -
• Bajar volumen
3. Syncing iPod
®
:
3. Synchronisation de l'iPod
®
:
3. Sincronización de iPod®:
• When docked, you can sync
• Une fois placé dans son socle,
• El iPod® colocado en la base
your iPod
®
with your Mac/PC
vous pouvez synchroniser
puede sincronizarse con su
using the pass-through
l'iPod
®
avec votre Mac/PC à
ordenador Mac/PC,
connector jack on your
l'aide du connecteur relais
utilizando el conector de
speakers.
situé sur les haut-parleurs.
paso de los altavoces.
4. Standard 3.5mm
4. Prise d'entrée de ligne
4. Conectores estándar de
line-in Jack:
standard 3,5 mm:
entrada de línea de 3,5 mm:
• For iPods
®
or other audio
• Pour les iPods
ou autres
• Para iPod® y otros dispositivos
®
devices that do not have
dispositifs audio dépourvus
de audio que no tengan un
docking connector (cable
d'un connecteur (câble non
conector para base de
not included)
fourni)
recarga (cable no incluido)
5. Deluxe Travel Case:
5. Etui de transport luxueux:
5. Elegante estuche de viaje:
• Holds Speakers and wireless
• Para guardar los altavoces y
• Pour ranger les haut-parleurs
el mando a distancia
remote.
et la télécommande.
inalámbrico
LED States:
Blinking Blue LED
AC power active, speakers charging
Solid Blue LED
AC power active, speakers are charged
Solid Purple LED
Battery power active
Solid Red LED
Battery power active, batteries are low
Solid Amber LED
3D Stereo active
Etats du témoin lumineux:
Témoin bleu clignotant
Connexion au secteur, haut-parleurs en cours de chargement
Témoin bleu allumé en continu
Connexion au secteur, haut-parleurs rechargés
Fonctionnement sur batterie
Témoin violet allumé en continu
Témoin rouge allumé en continu
Fonctionnement sur batterie, batterie faible
Témoin orange allumé en continu
Fonction Stéréo 3D active
Actividad de diodo:
Destellos azules
Alimentación CA activa, altavoces cargándose
Azul permanente
Alimentación CA activa, altavoces cargados
Alimentación por pilas activa
Morado permanente
Rojo permanente
Alimentación por pilas activa, carga de pilas baja
Estéreo 3D activo
Ámbar permanente
1
7
5
4
6
2
3
1
Volume
English
1. Make sure speakers are off.
2. Use the supplied AC adapter to charge your speaker's battery (see
"Charging Your Speakers" for more information).
3. Connect the insert that fits your iPod
models (40GB+) do not require an insert.
4. Insert iPod
5. Turn on speakers.
6. Select songs on the iPod
Français
1. Vérifiez que les haut-parleurs sont hors tension.
2. Utilisez l'adaptateur secteur fourni pour charger la batterie des
haut-parleurs (pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des haut-parleurs).
3. Branchez la prise adaptée à votre iPod
supérieurs (40 Go+) n'ont pas besoin d'un adaptateur.
4. Insérez votre iPod
5. Mettez les haut-parleurs sous tension.
8
6. Sélectionnez les morceaux de votre choix sur l'iPod
Español
1. Asegúrese de que los altavoces están apagados.
2. Utilice el adaptador CA suministrado para cargar la pila del altavoz
(consulte "Carga de los altavoces" para más información).
3. Conecte el adaptador adecuado para su iPod
Los modelos grandes (40 GB+) no requieren un adaptador.
4. Coloque el iPod
5. Encienda los altavoces.
6. Seleccione canciones en el iPod
4
3
5
7. Adjust speaker volume to desired level
(the volume control on the iPod
affect the volume level of the speakers).
8. To sync iPod
with your computer, plug iPod
®
into the docking cradle. Larger
®
data cable (not included) into pass-through
connector on back of speakers.
®
into docking cradle.
• For battery operation, disconnect AC
adapter.
®
.
7. Réglez le volume des haut-parleurs (le bouton
de réglage du volume situé sur l'iPod
permet pas de régler le volume des
haut-parleurs).
8. Pour synchroniser l'iPod
®
sur le socle. Les modèles
branchez le câble de données de l'iPod
fourni) dans le connecteur relais situé à l'arrière
®
dans le socle.
des haut-parleurs.
• Pour un fonctionnement sur batterie,
.
déconnectez l'adaptateur secteur.
®
7. Ajuste el volumen de los altavoces (el control de
volumen del iPod
®
no tiene ningún efecto en el nivel
de volumen de los altavoces).
8. Para sincronizar el iPod
®
®
en la base de carga.
cable de datos del iPod
paso situado en la parte posterior de los altavoces.
en la base de carga.
®
• Para utilizar alimentación por pilas, desconecte el
adaptador CA.
®
.
3
Charging Your Speakers
Chargement des haut-parleurs
Carga de los altavoces
2
English
Your speakers include an internal rechargeable battery. They must be charged before you can
use them for the first time. The battery will last approximately 7 hours on a single charge.
• To charge your speakers, connect the AC adapter to your speakers, then to an
electrical outlet.
• The LED will blink blue while speakers are charging. Charging can take up to 5 hours.
• When placed into the docking cradle, your iPod will be charged at the same time as
your speakers.
• You may use your iPod
®
with your speakers while charging.
• LED will be purple when using battery power. When LED turns red, batteries need to
be recharged.
These speakers use non-removable lithium-ion rechargeable batteries. These batteries
have a limited number of charge cycles and cannot be replaced. See "Battery Disposal"
instructions for further information.
Français
Vos haut-parleurs sont équipés d'une batterie interne rechargeable qui doit être
entièrement chargée avant d'utiliser les haut-parleurs pour la première fois. La batterie
dispose d'une autonomie approximative de 7 heures avec une seule charge.
• Pour charger les haut-parleurs, connectez une extrémité de l'adaptateur secteur
à ces derniers et l'autre extrémité à une prise électrique.
• Le témoin lumineux clignote en bleu pour indiquer que les haut-parleurs sont en
train d'être rechargés. Le premier chargement peut durer jusqu'à 5 heures.
• Une fois placé dans son socle, votre iPod est rechargé en même temps que les
haut-parleurs.
• Vous pouvez utiliser l'iPod® avec les haut-parleurs alors qu'ils sont en cours de
chargement.
• Le témoin lumineux devient violet pour indiquer un fonctionnement sur
batterie. Si le témoin lumineux passe au rouge, cela signifie que la batterie
doit être rechargée.
Ces haut-parleurs sont équipés d'une batterie rechargeable au lithium-ion non
amovible. Ce type de batterie possède un nombre limité de cycles de
chargement et ne peut pas être remplacée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section concernant le recyclage de la batterie.
Español
Los altavoces incluyen una pila interna recargable. Debe cargarlos antes de
utilizarlos por primera vez. La carga de pila es suficiente para unas 7 horas de
funcionamiento.
• Para cargar los altavoces, conecte el adaptador CA a los altavoces y
luego a la toma de corriente.
• El diodo emitirá destellos azules mientras se cargan los altavoces. El
proceso de carga puede tardar hasta 5 horas.
• Al colocarlo en la base de carga, el iPod se cargará al mismo tiempo
que los altavoces.
• Puede usar el iPod® con los altavoces durante la carga.
• Al utilizar alimentación por pilas, se enciende la luz morada del
diodo. Si la luz del diodo es roja, indica que es preciso cargar las
pilas.
Las pilas de estos altavoces son de ion litio recargable y no extraíbles.
Tienen un número de ciclos de carga limitado y no se pueden sustituir.
Para más detalles, consulte la sección "Instrucciones para desechar la pila".
®
does not
®
®
ne
®
avec votre ordinateur,
®
(non
con el ordenador, conecte el
®
(no incluido) al conector de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech Mm50 - Portable Speakers For iPod

  • Page 1 Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación Connecting Your Speakers English Connexion des haut-parleurs 7. Adjust speaker volume to desired level 1. Make sure speakers are off. (the volume control on the iPod ® does not 2. Use the supplied AC adapter to charge your speaker’s battery (see Conexión de los altavoces affect the volume level of the speakers).
  • Page 2 Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts d’approvisionnement en produits ou use of, or inability to use any Logitech product or service, even if Logitech has been advised of the possibility of such damages. In no case garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.